የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   it Pronomi possessivi 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [sessantasei]

Pronomi possessivi 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጣሊያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ i--–--l-mi--/ -- --a i_ – i_ m__ / l_ m__ i- – i- m-o / l- m-a -------------------- io – il mio / la mia 0
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። N---tr--o l--m-a ------. N__ t____ l_ m__ c______ N-n t-o-o l- m-a c-i-v-. ------------------------ Non trovo la mia chiave. 0
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። No- t-ov--i- -io--i---et--. N__ t____ i_ m__ b_________ N-n t-o-o i- m-o b-g-i-t-o- --------------------------- Non trovo il mio biglietto. 0
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ t--- i------/ la t-a t_ – i_ t__ / l_ t__ t- – i- t-o / l- t-a -------------------- tu – il tuo / la tua 0
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Ha-----va-o ---tua ---a-e? H__ t______ l_ t__ c______ H-i t-o-a-o l- t-a c-i-v-? -------------------------- Hai trovato la tua chiave? 0
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? Hai -r---t- -l --o--i-li--t-? H__ t______ i_ t__ b_________ H-i t-o-a-o i- t-o b-g-i-t-o- ----------------------------- Hai trovato il tuo biglietto? 0
እሱ – የሱ lui------su- /-l- sua l__ – i_ s__ / l_ s__ l-i – i- s-o / l- s-a --------------------- lui – il suo / la sua 0
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? S-- d---è la--u-------e? S__ d____ l_ s__ c______ S-i d-v-è l- s-a c-i-v-? ------------------------ Sai dov’è la sua chiave? 0
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? S-i -ov-- i----o bi-----t-? S__ d____ i_ s__ b_________ S-i d-v-è i- s-o b-g-i-t-o- --------------------------- Sai dov’è il suo biglietto? 0
እሷ – የእሷ l-i-- ---s-- / -a sua l__ – i_ s__ / l_ s__ l-i – i- s-o / l- s-a --------------------- lei – il suo / la sua 0
የእሷ ገንዘብ የለም። Il --o--e--ro-- -p---to. I_ s__ d_____ è s_______ I- s-o d-n-r- è s-a-i-o- ------------------------ Il suo denaro è sparito. 0
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። E ----- la---a -arta-di-c-ed-t- n-n--’- p--. E a____ l_ s__ c____ d_ c______ n__ c__ p___ E a-c-e l- s-a c-r-a d- c-e-i-o n-n c-è p-ù- -------------------------------------------- E anche la sua carta di credito non c’è più. 0
እኛ – የእኛ n-----i--nos-ro n__ – i_ n_____ n-i – i- n-s-r- --------------- noi – il nostro 0
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። Il-no--ro --n-o-- m-l--o. I_ n_____ n____ è m______ I- n-s-r- n-n-o è m-l-t-. ------------------------- Il nostro nonno è malato. 0
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። L- n-s-r- --nna --- b---. L_ n_____ n____ s__ b____ L- n-s-r- n-n-a s-a b-n-. ------------------------- La nostra nonna sta bene. 0
እናንተ – የእናንተ vo----il ----ro v__ – i_ v_____ v-i – i- v-s-r- --------------- voi – il vostro 0
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? Ba--i--------- -- --s-ro---p-? B_______ d____ i_ v_____ p____ B-m-i-i- d-v-è i- v-s-r- p-p-? ------------------------------ Bambini, dov’è il vostro papà? 0
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? Bamb-n-, dov’è-la--o---a -amm-? B_______ d____ l_ v_____ m_____ B-m-i-i- d-v-è l- v-s-r- m-m-a- ------------------------------- Bambini, dov’è la vostra mamma? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -