እኔ – የኔ |
-----م-ل-من
__ – م__ م__
-ن – م-ل م-
-------------
من – مال من
0
m-- – m-al-ma-
___ – m___ m_____
-a- – m-a- m-n--
------------------
man – maal man
|
እኔ – የኔ
من – مال من
man – maal man
|
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። |
---ک-یدم -- --د- ن-ی-ک--.
__ ک____ ر_ پ___ ن_______
-ن ک-ی-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
---------------------------
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
0
-an -olida---a p-y--a nemi-k-n-m.--
___ k______ r_ p_____ n_____________
-a- k-l-d-m r- p-y-a- n-m---o-a-.--
-------------------------------------
man kolidam ra peydaa nemi-konam.
|
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
من کلیدم را پیدا نمیکنم.
man kolidam ra peydaa nemi-konam.
|
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። |
م--ب--ط-ات------ر---یدا ----ن-.
__ ب___ ا______ ر_ پ___ ن_______
-ن ب-ی- ا-و-و-م ر- پ-د- ن-ی-ک-م-
----------------------------------
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
0
--- belit o-ob--sam -a-peyd-- n-m--kon--.--
___ b____ o________ r_ p_____ n_____________
-a- b-l-t o-o-o-s-m r- p-y-a- n-m---o-a-.--
---------------------------------------------
man belit otoboosam ra peydaa nemi-konam.
|
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
من بلیط اتوبوسم را پیدا نمیکنم.
man belit otoboosam ra peydaa nemi-konam.
|
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ |
-و--ما- -و
___ م__ ت__
-و- م-ل ت-
------------
تو- مال تو
0
--o- ---l--oo--
____ m___ t_____
-o-- m-a- t-o--
-----------------
too- maal too
|
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
تو- مال تو
too- maal too
|
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
-ل-دت-ر- پیدا کرد-؟
_____ ر_ پ___ ک_____
-ل-د- ر- پ-د- ک-د-؟-
---------------------
کلیدت را پیدا کردی؟
0
k---at-ra--e-d-a--ardi?
______ r_ p_____ k________
-l-d-t r- p-y-a- k-r-i--
---------------------------
klidat ra peydaa kardi?
|
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
کلیدت را پیدا کردی؟
klidat ra peydaa kardi?
|
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? |
-ل---اتو-و----ا -ی-ا کردی-
____ ا______ ر_ پ___ ک_____
-ل-ط ا-و-و-ت ر- پ-د- ک-د-؟-
----------------------------
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
0
b---t --oo-va--t ra --y-aa--ar-i?--
_____ a_________ r_ p_____ k________
-e-i- a-o-b-a-a- r- p-y-a- k-r-i--
-------------------------------------
belit atoobvasat ra peydaa kardi?
|
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
بلیط اتوبوست را پیدا کردی؟
belit atoobvasat ra peydaa kardi?
|
እሱ – የሱ |
او------ م-ل--و
________ م__ ا__
-و-م-د-- م-ل ا-
-----------------
او(مرد)- مال او
0
-o-m--d-- m-a---o-
_________ m___ o____
-o-m-r-)- m-a- o--
---------------------
oo(mord)- maal oo
|
እሱ – የሱ
او(مرد)- مال او
oo(mord)- maal oo
|
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
می-د-نی--لی------جاس-؟
______ ک___ ا_ ک______
-ی-د-ن- ک-ی- ا- ک-ا-ت-
------------------------
میدانی کلید او کجاست؟
0
mi-daan--kl-d oo k-jaa-t?
________ k___ o_ k__________
-i-d-a-i k-i- o- k-j-a-t--
-----------------------------
mi-daani klid oo kojaast?
|
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
میدانی کلید او کجاست؟
mi-daani klid oo kojaast?
|
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? |
م-د-ن---ل-ط-ا-و-وسش--ج-ست؟
______ ب___ ا______ ک______
-ی-د-ن- ب-ی- ا-و-و-ش ک-ا-ت-
-----------------------------
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
0
m--d-a-i-beli---toobo--sh-k----s-?-
________ b____ o_________ k__________
-i-d-a-i b-l-t o-o-b-s-s- k-j-a-t--
--------------------------------------
mi-daani belit otoobosesh kojaast?
|
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
میدانی بلیط اتوبوسش کجاست؟
mi-daani belit otoobosesh kojaast?
|
እሷ – የእሷ |
او-زن-- مال---
_______ م__ ا__
-و-ز-)- م-ل ا-
----------------
او(زن)- مال او
0
-o(------m--l oo
________ m___ o____
-o-z-n-- m-a- o--
--------------------
oo(zan)- maal oo
|
እሷ – የእሷ
او(زن)- مال او
oo(zan)- maal oo
|
የእሷ ገንዘብ የለም። |
--لش-گ- ش-----ت-
____ گ_ ش__ ا____
-و-ش گ- ش-ه ا-ت-
------------------
پولش گم شده است.
0
--le-h -m-s---e--a---
______ g_ s_____ a______
-o-e-h g- s-o-e- a-t--
-------------------------
polesh gm shodeh ast.
|
የእሷ ገንዘብ የለም።
پولش گم شده است.
polesh gm shodeh ast.
|
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። |
و---ار- -ع-با-یش--م------ه --ت-
_ ____ ا_______ ه_ گ_ ش__ ا____
- -ا-ت ا-ت-ا-ی- ه- گ- ش-ه ا-ت-
---------------------------------
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
0
va --a-rt -tebaa-i-- h-- -- ---de--ast---
__ _____ e_________ h__ g_ s_____ a________
-a -a-r- e-e-a-r-s- h-m g- s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
va kaart etebaarish ham gm shodeh ast.
|
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
و کارت اعتباریش هم گم شده است.
va kaart etebaarish ham gm shodeh ast.
|
እኛ – የእኛ |
ما –-مال م-
__ – م__ م__
-ا – م-ل م-
-------------
ما – مال ما
0
m--– -a-l-ma-
__ – m___ m____
-a – m-a- m--
----------------
ma – maal ma
|
እኛ – የእኛ
ما – مال ما
ma – maal ma
|
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። |
پدر--ر-ما- -ر-- ا--.
__________ م___ ا____
-د-ب-ر-م-ن م-ی- ا-ت-
----------------------
پدربزرگمان مریض است.
0
-ed-r-zo----aa--m--i----t.--
_______________ m____ a______
-e-a-b-o-g-m-a- m-r-z a-t--
------------------------------
pedarbzorgemaan mariz ast.
|
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
پدربزرگمان مریض است.
pedarbzorgemaan mariz ast.
|
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። |
م---------- س----ا---
___________ س___ ا____
-ا-ر-ز-گ-ا- س-ل- ا-ت-
-----------------------
مادربزرگمان سالم است.
0
-a-d--b---g--aan ---lam---t---
________________ s_____ a______
-a-d-r-o-r-e-a-n s-a-a- a-t--
--------------------------------
maadarbozrgemaan saalam ast.
|
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
مادربزرگمان سالم است.
maadarbozrgemaan saalam ast.
|
እናንተ – የእናንተ |
ش-ا-(-م-----مال--ما
___ (____ – م__ ش___
-م- (-م-) – م-ل ش-ا-
---------------------
شما (جمع) – مال شما
0
s-oma- -j----- ---l-s-o--a-
______ (____ – m___ s________
-h-m-a (-a-) – m-a- s-o-a--
------------------------------
shomaa (jam) – maal shomaa
|
እናንተ – የእናንተ
شما (جمع) – مال شما
shomaa (jam) – maal shomaa
|
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? |
بچه-ها-----تا- -ج-ست-
______ پ_____ ک______
-چ--ا- پ-ر-ا- ک-ا-ت-
-----------------------
بچهها، پدرتان کجاست؟
0
---he--h----ped-r--a-- koj--st?--
___________ p_________ k__________
-a-h-h-h-a- p-d-r-t-a- k-j-a-t--
-----------------------------------
bacheh-haa, pedaretaan kojaast?
|
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
بچهها، پدرتان کجاست؟
bacheh-haa, pedaretaan kojaast?
|
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? |
ب---ا،-م-د-ت-- ----ت-
______ م______ ک______
-چ--ا- م-د-ت-ن ک-ا-ت-
------------------------
بچهها، مادرتان کجاست؟
0
b----h-haa- -aada----a- ---aas-?
___________ m__________ k__________
-a-h-h-h-a- m-a-a-e-a-n k-j-a-t--
------------------------------------
bacheh-haa, maadaretaan kojaast?
|
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
بچهها، مادرتان کجاست؟
bacheh-haa, maadaretaan kojaast?
|