የሐረጉ መጽሐፍ

am ጉዞ ማዘጋጀት   »   fa ‫تدارک سفر‬

47 [አርባ ሰባት]

ጉዞ ማዘጋጀት

ጉዞ ማዘጋጀት

‫47 [چهل و هفت]‬

47 [che-hel-o-haft]

‫تدارک سفر‬

‫tadaarok safar‬‬‬

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፐርሺያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። ‫-و--ا-- چم-ا-م-ن--ا بب--ی!‬ ‫__ ب___ چ_______ ر_ ب______ ‫-و ب-ی- چ-د-ن-ا- ر- ب-ن-ی-‬ ---------------------------- ‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬ 0
‫--o baay-d ch--a-a-ne-a-- -a -eband----‬ ‫___ b_____ c_____________ r_ b__________ ‫-o- b-a-a- c-a-a-a-n-m-a- r- b-b-n-i-‬-‬ ----------------------------------------- ‫too baayad chamadaanemaan ra bebandi!‬‬‬
መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። ‫ن-ا-د ---ی-ر- فر-مو--کنی!‬ ‫_____ چ___ ر_ ف_____ ک____ ‫-ب-ی- چ-ز- ر- ف-ا-و- ک-ی-‬ --------------------------- ‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬ 0
‫n-b-ay-d c-izi--- f-r-a-o----kon---‬‬ ‫________ c____ r_ f_________ k_______ ‫-a-a-y-d c-i-i r- f-r-a-o-s- k-n-!-‬- -------------------------------------- ‫nabaayad chizi ra faraamoosh koni!‬‬‬
ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። ‫یک چم--ن--ز-گ-ل-ز------!‬ ‫__ چ____ ب___ ل___ د_____ ‫-ک چ-د-ن ب-ر- ل-ز- د-ر-!- -------------------------- ‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬ 0
‫y-k -ha-e---- -oz--- l---e--d--r-!‬‬‬ ‫___ c________ b_____ l_____ d________ ‫-e- c-a-e-a-n b-z-r- l-a-e- d-a-i-‬-‬ -------------------------------------- ‫yek chamedaan bozorg laazem daari!‬‬‬
ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። ‫پا-پو-ت--ا ف------نک--‬ ‫_______ ر_ ف_____ ن____ ‫-ا-پ-ر- ر- ف-ا-و- ن-ن-‬ ------------------------ ‫پاسپورت را فراموش نکن.‬ 0
‫-a--po-t -a f--aamoo---nako-.‬‬‬ ‫________ r_ f_________ n________ ‫-a-s-o-t r- f-r-a-o-s- n-k-n-‬-‬ --------------------------------- ‫paasport ra faraamoosh nakon.‬‬‬
ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። ‫ب-یط-ه--پ--ا -ا-ف-ا-وش-ن-ن-‬ ‫____ ه______ ر_ ف_____ ن____ ‫-ل-ط ه-ا-ی-ا ر- ف-ا-و- ن-ن-‬ ----------------------------- ‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬ 0
‫---i----v-a-----a-ra --raa-oos--n---n--‬‬ ‫_____ h__________ r_ f_________ n________ ‫-e-i- h-v-a-e-m-a r- f-r-a-o-s- n-k-n-‬-‬ ------------------------------------------ ‫belit havaapeymaa ra faraamoosh nakon.‬‬‬
የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። ‫چ---ا- ------ی را -راموش -کن.‬ ‫__ ه__ م______ ر_ ف_____ ن____ ‫-ک ه-ی م-ا-ر-ی ر- ف-ا-و- ن-ن-‬ ------------------------------- ‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬ 0
‫---k h-a-e--os---e-a---ra---ra-m--sh -a-on.‬‬‬ ‫____ h____ m__________ r_ f_________ n________ ‫-h-k h-a-e m-s-a-e-a-i r- f-r-a-o-s- n-k-n-‬-‬ ----------------------------------------------- ‫chek haaye mosaaferati ra faraamoosh nakon.‬‬‬
የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። ‫--م -د-ف-ا--را --دار.‬ ‫___ ض______ ر_ ب______ ‫-ر- ض-آ-ت-ب ر- ب-د-ر-‬ ----------------------- ‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬ 0
‫kr--zed--f-----------daa-.-‬‬ ‫___ z_________ r_ b__________ ‫-r- z-d-a-t-a- r- b-r-a-r-‬-‬ ------------------------------ ‫krm zedaaftaab ra bardaar.‬‬‬
የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። ‫-----آف---ی-ر- -ر-ا-.‬ ‫____ آ_____ ر_ ب______ ‫-ی-ک آ-ت-ب- ر- ب-د-ر-‬ ----------------------- ‫عینک آفتابی را بردار.‬ 0
‫eyna- aaf---bi -- -a----r.-‬‬ ‫_____ a_______ r_ b__________ ‫-y-a- a-f-a-b- r- b-r-a-r-‬-‬ ------------------------------ ‫eynak aaftaabi ra bardaar.‬‬‬
የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። ‫کل-ه آ-ت-ب -یر----بر--ر.‬ ‫____ آ____ گ__ ر_ ب______ ‫-ل-ه آ-ت-ب گ-ر ر- ب-د-ر-‬ -------------------------- ‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬ 0
‫--l--h aaftaab--ir-r--ba-daa-.‬-‬ ‫______ a______ g__ r_ b__________ ‫-o-a-h a-f-a-b g-r r- b-r-a-r-‬-‬ ---------------------------------- ‫kolaah aaftaab gir ra bardaar.‬‬‬
የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ‫--‌-و--ی ن-شه----ب-نها را ب- ----ب-ری-‬ ‫_______ ن___ خ_______ ر_ ب_ خ__ ب_____ ‫-ی-خ-ا-ی ن-ش- خ-ا-ا-ه- ر- ب- خ-د ب-ر-؟- ---------------------------------------- ‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬ 0
‫------a-i--a-h-h-h-k-iyab-a-ha--ra b--kh---beb-r----‬ ‫_________ n_______ k___________ r_ b_ k___ b_________ ‫-i-k-a-h- n-g-s-e- k-i-a-a-n-a- r- b- k-o- b-b-r-?-‬- ------------------------------------------------------ ‫mi-khaahi naghsheh khiyabaanhaa ra ba khod bebari?‬‬‬
የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ‫می-------ی- ک---چ- -ا-ن--------با خ-- --ر--‬ ‫_______ ی_ ک_____ ر______ س__ ب_ خ__ ب_____ ‫-ی-خ-ا-ی ی- ک-ا-چ- ر-ه-م-ی س-ر ب- خ-د ب-ر-؟- --------------------------------------------- ‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬ 0
‫m--kh---i--e--k--aa-c------hna-aay- s-fa--ba -h-- -ebar-?-‬‬ ‫_________ y__ k_________ r_________ s____ b_ k___ b_________ ‫-i-k-a-h- y-k k-t-a-c-e- r-h-a-a-y- s-f-r b- k-o- b-b-r-?-‬- ------------------------------------------------------------- ‫mi-khaahi yek ketaabcheh rahnamaaye safar ba khod bebari?‬‬‬
ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ‫-ی-خوا-ی--ک چ----ا خ-- -بری؟‬ ‫_______ ی_ چ__ ب_ خ__ ب_____ ‫-ی-خ-ا-ی ی- چ-ر ب- خ-د ب-ر-؟- ------------------------------ ‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬ 0
‫---k---hi y---ch-t------ho--b-b--i-‬‬‬ ‫_________ y__ c____ b_ k___ b_________ ‫-i-k-a-h- y-k c-a-r b- k-o- b-b-r-?-‬- --------------------------------------- ‫mi-khaahi yek chatr ba khod bebari?‬‬‬
ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። ‫--وا-،--یر--ن-و -ور----- را--ا-----و--‬ ‫______ پ_____ و ج____ ه_ ر_ ی___ ن_____ ‫-ل-ا-، پ-ر-ه- و ج-ر-ب ه- ر- ی-د- ن-و-.- ---------------------------------------- ‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬ 0
‫shalva-- -i-aah-n va--o----b --a -a-yaadet na--vad.‬-‬ ‫________ p_______ v_ j______ h__ r_ y_____ n__________ ‫-h-l-a-, p-r-a-a- v- j-o-a-b h-a r- y-a-e- n-r-v-d-‬-‬ ------------------------------------------------------- ‫shalvar, piraahan va jooraab haa ra yaadet naravad.‬‬‬
ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። ‫-ر--ا-- --رب-د ---- ه- -ا-------رود-‬ ‫_______ ک_____ و ک_ ه_ ر_ ی___ ن_____ ‫-ر-و-ت- ک-ر-ن- و ک- ه- ر- ی-د- ن-و-.- -------------------------------------- ‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬ 0
‫-e---at, ka-a---n--va ko--haa--a-----et --rav----‬‬ ‫________ k________ v_ k__ h__ r_ y_____ n__________ ‫-e-a-a-, k-m-r-a-d v- k-t h-a r- y-a-e- n-r-v-d-‬-‬ ---------------------------------------------------- ‫keravat, kamarband va kot haa ra yaadet naravad.‬‬‬
የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። ‫لبا--خو--، -ی-ا-ن--ب و----شر- -ا -ا-ی-د----و-.‬ ‫____ خ____ پ_____ ش_ و ت_ ش__ ه_ ر_ ی___ ن_____ ‫-ب-س خ-ا-، پ-ر-ه- ش- و ت- ش-ت ه- ر- ی-د- ن-و-.- ------------------------------------------------ ‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬ 0
‫------ khaa-, p-r-ah-n s--b -a-ti-sha---ha--ra y-ad---na---ad.‬‬‬ ‫______ k_____ p_______ s___ v_ t_ s____ h__ r_ y_____ n__________ ‫-e-a-s k-a-b- p-r-a-a- s-a- v- t- s-a-t h-a r- y-a-e- n-r-v-d-‬-‬ ------------------------------------------------------------------ ‫lebaas khaab, piraahan shab va ti shart haa ra yaadet naravad.‬‬‬
ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። ‫ت- کف-- -ندل-و -کم- ل-ز--د-ر--‬ ‫__ ک___ س___ و چ___ ل___ د_____ ‫-و ک-ش- س-د- و چ-م- ل-ز- د-ر-.- -------------------------------- ‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬ 0
‫too k-fsh--s----l v- -----e--l--ze--daa-i.-‬‬ ‫___ k_____ s_____ v_ c______ l_____ d________ ‫-o- k-f-h- s-n-a- v- c-a-m-h l-a-e- d-a-i-‬-‬ ---------------------------------------------- ‫too kafsh, sandal va chakmeh laazem daari.‬‬‬
መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። ‫----س-مال ک-غ--،-ص-ب-ن --ن--- -یر-لازم د-ر-.‬ ‫__ د_____ ک_____ ص____ و ن___ گ__ ل___ د_____ ‫-و د-ت-ا- ک-غ-ی- ص-ب-ن و ن-خ- گ-ر ل-ز- د-ر-.- ---------------------------------------------- ‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬ 0
‫t-o d-st-aal k----az-,-s-ab--------a--hon -ir-l-a--m---a---‬‬‬ ‫___ d_______ k________ s______ v_ n______ g__ l_____ d________ ‫-o- d-s-m-a- k-a-h-z-, s-a-o-n v- n-a-h-n g-r l-a-e- d-a-i-‬-‬ --------------------------------------------------------------- ‫too dastmaal kaaghazi, saaboon va naakhon gir laazem daari.‬‬‬
ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። ‫ت- ---شان-،-ی- --و-- و --ی--ن-ان---ز- -ار--‬ ‫__ ی_ ش____ ی_ م____ و خ________ ل___ د_____ ‫-و ی- ش-ن-، ی- م-و-ک و خ-ی-د-د-ن ل-ز- د-ر-.- --------------------------------------------- ‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬ 0
‫-oo yek s--a--h, --- -e-vak-v- kha--r-a-d-a--la-ze----a--.--‬ ‫___ y__ s_______ y__ m_____ v_ k____________ l_____ d________ ‫-o- y-k s-a-n-h- y-k m-s-a- v- k-a-i-d-n-a-n l-a-e- d-a-i-‬-‬ -------------------------------------------------------------- ‫too yek shaaneh, yek mesvak va khamirdandaan laazem daari.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -