የሐረጉ መጽሐፍ

am ጉዞ ማዘጋጀት   »   ku Amadehiyên gerê

47 [አርባ ሰባት]

ጉዞ ማዘጋጀት

ጉዞ ማዘጋጀት

47 [çil û heft]

Amadehiyên gerê

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ) ይጫወቱ ተጨማሪ
ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። D-----u --wu-ê m- am-de bi-î! D___ t_ b_____ m_ a____ b____ D-v- t- b-w-l- m- a-a-e b-k-! ----------------------------- Divê tu bawulê me amade bikî! 0
መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። Di-- -- t-ş---î ji -î- n-k-! D___ t_ t______ j_ b__ n____ D-v- t- t-ş-e-î j- b-r n-k-! ---------------------------- Divê tu tiştekî ji bîr nekî! 0
ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። Ji--e -----wule------in-d-vê! J_ t_ r_ b_______ m____ d____ J- t- r- b-w-l-k- m-z-n d-v-! ----------------------------- Ji te re bawulekî mezin divê! 0
ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። P--a---t- x-- j- ----ne-e! P________ x__ j_ b__ n____ P-s-p-r-a x-e j- b-r n-k-! -------------------------- Pasaporta xwe ji bîr neke! 0
ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። Bil--- -we ---bal-fi-- -- -î- n--e! B_____ x__ y_ b_______ j_ b__ n____ B-l-t- x-e y- b-l-f-r- j- b-r n-k-! ----------------------------------- Bilêta xwe ye balefirê ji bîr neke! 0
የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። Çe-ên------e ---k-y- y-n -erê ji-bî---ek-! Ç____ x__ y_ b______ y__ g___ j_ b__ n____ Ç-k-n x-e y- b-n-a-ê y-n g-r- j- b-r n-k-! ------------------------------------------ Çekên xwe ye bankayê yên gerê ji bîr neke! 0
የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። Krêm----vê--er---- -i ge- xw-. K____ t___ w______ l_ g__ x___ K-ê-a t-v- w-r-i-e l- g-l x-e- ------------------------------ Krêma tavê wergire li gel xwe. 0
የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። Be---v-- -a-- w-r--re-----e--x-e. B_______ t___ w______ l_ g__ x___ B-r-a-k- t-v- w-r-i-e l- g-l x-e- --------------------------------- Berçavka tavê wergire li gel xwe. 0
የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። Ku-ik-k- --vê---rg-r--l- --- xwe. K_______ t___ w______ l_ g__ x___ K-m-k-k- t-v- w-r-i-e l- g-l x-e- --------------------------------- Kumikekî tavê wergire li gel xwe. 0
የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Tu di--a-- n---e--k- -ê-w--g-r---i-ge- --e. T_ d______ n________ r_ w______ l_ g__ x___ T- d-x-a-î n-x-e-e-e r- w-r-i-î l- g-l x-e- ------------------------------------------- Tu dixwazî nexşeyeke rê wergirî li gel xwe. 0
የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Tu di--a-- r-be-e--/- --l-- l- -e- --e? T_ d______ r_________ h____ l_ g__ x___ T- d-x-a-î r-b-r-k-/- h-l-î l- g-l x-e- --------------------------------------- Tu dixwazî rêberekî/ê hildî li gel xwe? 0
ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? T-----wa---s-w----- w-r-i-î--- gel-xw-? T_ d______ s_______ w______ l_ g__ x___ T- d-x-a-î s-w-n-k- w-r-i-î l- g-l x-e- --------------------------------------- Tu dixwazî sîwanekê wergirî li gel xwe? 0
ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። Ş--a-- -or--a-, --ra--- -i-bî- --ke. Ş_____ g_______ k______ j_ b__ n____ Ş-l-n- g-r-y-n- k-r-s-n j- b-r n-k-. ------------------------------------ Şalan, goreyan, kirasan ji bîr neke. 0
ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። S-ub-n-a-, -----a-,-ç-------j--b-r-n-ke. S_________ q_______ ç______ j_ b__ n____ S-u-e-d-n- q-y-ş-n- ç-k-t-n j- b-r n-k-. ---------------------------------------- Stubendan, qayîşan, çakêtan ji bîr neke. 0
የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። Bê--maya----i-ê---evê,----ort-n-j--bî- ---e. B_________ c____ ş____ t_______ j_ b__ n____ B-c-m-y-n- c-l-n ş-v-, t-ş-r-a- j- b-r n-k-. -------------------------------------------- Bêcemayan, cilên şevê, tîşortan ji bîr neke. 0
ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። Ji ----- -ol- fî--l û -î-me he-c- ye. J_ t_ r_ s___ f____ û g____ h____ y__ J- t- r- s-l- f-l-l û g-z-e h-w-e y-. ------------------------------------- Ji te re sol, fîlal û gîzme hewce ye. 0
መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። J--t--re pa---, sa-û--û muç-n-e--he-ce-y-. J_ t_ r_ p_____ s____ û m_______ h____ y__ J- t- r- p-ç-k- s-b-n û m-ç-n-e- h-w-e y-. ------------------------------------------ Ji te re paçik, sabûn û muçinkek hewce ye. 0
ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። J-----r- -----,--i--eya -----a- û-m--ûna -ir---n h-------. J_ t_ r_ ş_____ f______ d______ û m_____ d______ h____ y__ J- t- r- ş-y-k- f-r-e-a d-r-n-n û m-c-n- d-r-n-n h-w-e y-. ---------------------------------------------------------- Ji te re şeyek, firçeya diranan û mecûna diranan hewce ye. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -