የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   ku Li postexaneyê

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [pêncî û neh]

Li postexaneyê

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኩርድሽኛ (ኩርማንጂ) ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? P---ex-n-ya -ê-l---û--e? P__________ b_ l_ k_ y__ P-s-e-a-e-a b- l- k- y-? ------------------------ Postexaneya bê li kû ye? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? Poste--ney--b- dû--e? P__________ b_ d__ e_ P-s-e-a-e-a b- d-r e- --------------------- Postexaneya bê dûr e? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? N-m-d--ka b--li k----? N________ b_ l_ k_ y__ N-m-d-n-a b- l- k- y-? ---------------------- Namedanka bê li kû ye? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። Ji -in-re--end -û- pê-î---i-. J_ m__ r_ ç___ p__ p_____ i__ J- m-n r- ç-n- p-l p-w-s- i-. ----------------------------- Ji min re çend pûl pêwîst in. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ Ji b- k-rpos-al-k - name---ê. J_ b_ k__________ û n________ J- b- k-r-o-t-l-k û n-m-y-k-. ----------------------------- Ji bo karpostalek û nameyekê. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? J- b- Em--î---ê--u-----p-s-e-----qa--e? J_ b_ E________ b_____ p______ ç____ e_ J- b- E-e-î-a-ê b-h-y- p-s-e-ê ç-q-s e- --------------------------------------- Ji bo Emerîkayê buhayê posteyê çiqas e? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? Gi--n-ya pa-ê-- çi-a---? G_______ p_____ ç____ e_ G-r-n-y- p-k-t- ç-q-s e- ------------------------ Giraniya pakêtê çiqas e? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? E- d----i- -i --st--- --w--------ni-? E_ d______ b_ p______ h_____ b_______ E- d-k-r-m b- p-s-e-a h-w-y- b-ş-n-m- ------------------------------------- Ez dikarim bi posteya hewayê bişînim? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? Gi---------ê-ya -ihê xwe-çiqas --xt di-i--n-? G________ w_ y_ c___ x__ ç____ w___ d________ G-h-ş-i-a w- y- c-h- x-e ç-q-s w-x- d-k-ş-n-? --------------------------------------------- Gihîştina wê ya cihê xwe çiqas wext dikişîne? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? E- ---k- ----rim--êl----ê bi--m? E_ l_ k_ d______ t_______ b_____ E- l- k- d-k-r-m t-l-f-n- b-k-m- -------------------------------- Ez li kû dikarim têlefonê bikim? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? S---ka-tê--fo-- -a bê -i-k--ye? S_____ t_______ y_ b_ l_ k_ y__ S-a-k- t-l-f-n- y- b- l- k- y-? ------------------------------- Starka têlefonê ya bê li ku ye? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? Q---a--e-y--------n--he--? Q____ w_ y_ t_______ h____ Q-r-a w- y- t-l-f-n- h-y-? -------------------------- Qerta we ye telefonê heye? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? Rê-e----e-y- -elef-----e-e? R_____ w_ y_ t_______ h____ R-b-r- w- y- t-l-f-n- h-y-? --------------------------- Rêbera we ye telefonê heye? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? Hûn -oda--wî-tiryay- d--a-in? H__ q___ A__________ d_______ H-n q-d- A-î-t-r-a-ê d-z-n-n- ----------------------------- Hûn qoda Awîstiryayê dizanin? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው D-qeyek,--- -ê --nêr-m. D_______ e_ l_ d_______ D-q-y-k- e- l- d-n-r-m- ----------------------- Deqeyek, ez lê dinêrim. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። Xet t------û---. X__ t__ m____ e_ X-t t-m m-j-l e- ---------------- Xet tim mijûl e. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? Hun -i----an -i---ê--e-iy-n? H__ l_ k____ j_____ g_______ H-n l- k-j-n j-m-r- g-r-y-n- ---------------------------- Hun li kîjan jimarê geriyan? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። D-vê-p----ê -m -- -i sifir---iki-. D___ p_____ e_ p_ l_ s_____ b_____ D-v- p-ş-y- e- p- l- s-f-r- b-k-n- ---------------------------------- Divê pêşiyê em pê li sifirê bikin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -