የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   ca A loficina de correus

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [cinquanta-nou]

A loficina de correus

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካታላንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? On ----’-f-ci-a-d--co------m-s---op-ra? O_ é_ l________ d_ c______ m__ p_______ O- é- l-o-i-i-a d- c-r-e-s m-s p-o-e-a- --------------------------------------- On és l’oficina de correus més propera? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? Quina é- l- -is----i- fin--- -’o--c--a ---corr--- més --òxi--? Q____ é_ l_ d________ f___ a l________ d_ c______ m__ p_______ Q-i-a é- l- d-s-à-c-a f-n- a l-o-i-i-a d- c-r-e-s m-s p-ò-i-a- -------------------------------------------------------------- Quina és la distància fins a l’oficina de correus més pròxima? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? On é---a-bú-tia mé---r----a? O_ é_ l_ b_____ m__ p_______ O- é- l- b-s-i- m-s p-ò-i-a- ---------------------------- On és la bústia més pròxima? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። Nece-sit---l---- -e--lls. N________ a_____ s_______ N-c-s-i-o a-g-n- s-g-l-s- ------------------------- Necessito alguns segells. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ Pe--a u-- -osta--i-un---a---. P__ a u__ p_____ i u__ c_____ P-r a u-a p-s-a- i u-a c-r-a- ----------------------------- Per a una postal i una carta. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? Qua-t-c-s-a--l -ran-u-ig p-- a -----ca? Q____ c____ e_ f________ p__ a A_______ Q-a-t c-s-a e- f-a-q-e-g p-r a A-è-i-a- --------------------------------------- Quant costa el franqueig per a Amèrica? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? Q---t-p-s- -- -aq-et? Q____ p___ e_ p______ Q-a-t p-s- e- p-q-e-? --------------------- Quant pesa el paquet? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? Que e---u--en-i------ ----aè---? Q__ e_ p__ e_____ p__ v__ a_____ Q-e e- p-c e-v-a- p-r v-a a-r-a- -------------------------------- Que el puc enviar per via aèria? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? Q-a-t -- -e-ps tr--- fi-s-que --rib-? Q____ d_ t____ t____ f___ q__ a______ Q-a-t d- t-m-s t-i-a f-n- q-e a-r-b-? ------------------------------------- Quant de temps triga fins que arriba? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? O- --c-t--car? O_ p__ t______ O- p-c t-u-a-? -------------- On puc trucar? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? O- -- la c---n- --lef-n--a -é--prò--m-? O_ é_ l_ c_____ t_________ m__ p_______ O- é- l- c-b-n- t-l-f-n-c- m-s p-ò-i-a- --------------------------------------- On és la cabina telefònica més pròxima? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? Qu--té una-targ-ta d- t-l--on? Q__ t_ u__ t______ d_ t_______ Q-e t- u-a t-r-e-a d- t-l-f-n- ------------------------------ Que té una targeta de telèfon? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? Q-- té-una --i---ele--nic-? Q__ t_ u__ g___ t__________ Q-e t- u-a g-i- t-l-f-n-c-? --------------------------- Que té una guia telefònica? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? Sa- el-c--i ----t-u-ar-a À-stri-? S__ e_ c___ p__ t_____ a À_______ S-p e- c-d- p-r t-u-a- a À-s-r-a- --------------------------------- Sap el codi per trucar a Àustria? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው Un---m--t- v--- a-veu--. U_ m______ v___ a v_____ U- m-m-n-, v-i- a v-u-e- ------------------------ Un moment, vaig a veure. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። L-----ia -st- sem----o-u-a-a. L_ l____ e___ s_____ o_______ L- l-n-a e-t- s-m-r- o-u-a-a- ----------------------------- La línia està sempre ocupada. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? Qui- núm-r- ha-marcat vos--? Q___ n_____ h_ m_____ v_____ Q-i- n-m-r- h- m-r-a- v-s-è- ---------------------------- Quin número ha marcat vostè? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። Pr--er h--de -a--a- el----o! P_____ h_ d_ m_____ e_ z____ P-i-e- h- d- m-r-a- e- z-r-! ---------------------------- Primer ha de marcar el zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -