የሐረጉ መጽሐፍ

am ተተኳሪ 1   »   ca Imperatiu 1

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]

ተተኳሪ 1

ተተኳሪ 1

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካታላንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! Et--m--t--a--ró---------guis-ta- man-r-s! E__ m___ m______ – N_ s_____ t__ m_______ E-s m-l- m-n-r-s – N- s-g-i- t-n m-n-r-s- ----------------------------------------- Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! 0
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! Do-ms---lt de-tem-- - No ---mi- --n-----tem--. D____ m___ d_ t____ – N_ d_____ t___ d_ t_____ D-r-s m-l- d- t-m-s – N- d-r-i- t-n- d- t-m-s- ---------------------------------------------- Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. 0
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! A--ibe--molt -----–-N--v--g-i------tard! A______ m___ t___ – N_ v______ t__ t____ A-r-b-s m-l- t-r- – N- v-n-u-s t-n t-r-! ---------------------------------------- Arribes molt tard – No vinguis tan tard! 0
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! Ri-s-m--t-f--t-– N- --gui- ------rt! R___ m___ f___ – N_ r_____ t__ f____ R-u- m-l- f-r- – N- r-g-i- t-n f-r-! ------------------------------------ Rius molt fort – No riguis tan fort! 0
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! Pa---s --l- -ai--– N- parl----a-----x! P_____ m___ b___ – N_ p_____ t__ b____ P-r-e- m-l- b-i- – N- p-r-i- t-n b-i-! -------------------------------------- Parles molt baix – No parlis tan baix! 0
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! B--s --s---–-No-begu-s-tan-! B___ m____ – N_ b_____ t____ B-u- m-s-a – N- b-g-i- t-n-! ---------------------------- Beus massa – No beguis tant! 0
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! Fumes-m--sa---N- fu--s t-n-! F____ m____ – N_ f____ t____ F-m-s m-s-a – N- f-m-s t-n-! ---------------------------- Fumes massa – No fumis tant! 0
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! Tr-ba-l-s --ss----No --eballi- t--t! T________ m____ – N_ t________ t____ T-e-a-l-s m-s-a – N- t-e-a-l-s t-n-! ------------------------------------ Treballes massa – No treballis tant! 0
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! Co--uei----mol- -à--d-–--o---n-u--x-s ta--rà---! C_________ m___ r____ – N_ c_________ t__ r_____ C-n-u-i-e- m-l- r-p-d – N- c-n-u-i-i- t-n r-p-d- ------------------------------------------------ Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! 0
ይነሱ አቶ ሙለር! A-x-q-i--, -en-or-M----r! A_________ s_____ M______ A-x-q-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Aixequi’s, senyor Müller! 0
ይቀመጡ አቶ ሙለር! A--eg--’s- -eny-r--üll--! A_________ s_____ M______ A-s-g-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Assegui’s, senyor Müller! 0
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር! Q-------a------- -e---r-M-ll--! Q______ a_______ s_____ M______ Q-e-i-s a-s-g-t- s-n-o- M-l-e-! ------------------------------- Quedi’s assegut, senyor Müller! 0
ትእግስተኛ ይኑርዎ! Ti--ui -a-i-n-i-! T_____ p_________ T-n-u- p-c-è-c-a- ----------------- Tingui paciència! 0
ጊዜዎን ይጠቀሙ! Pre-----s---mp-! P________ t_____ P-e-g-i-s t-m-s- ---------------- Prengui’s temps! 0
ጥቂት ይቆዩ! E---ri -----m-n-! E_____ u_ m______ E-p-r- u- m-m-n-! ----------------- Esperi un moment! 0
ይጠንቀቁ! V--i--m----mp--! V___ a__ c______ V-g- a-b c-m-t-! ---------------- Vagi amb compte! 0
በሰኣት ይገኙ! A-r----a-------! A_____ a l______ A-r-b- a l-h-r-! ---------------- Arribi a l’hora! 0
ደደብ አይሁኑ! No -igui -s-ú-id! N_ s____ e_______ N- s-g-i e-t-p-d- ----------------- No sigui estúpid! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -