የሐረጉ መጽሐፍ

am ተተኳሪ 1   »   ca Imperatiu 1

89 [ሰማንያ ዘጠኝ]

ተተኳሪ 1

ተተኳሪ 1

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካታላንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ! E-s-mol- m-------–--o--i-u-s t-n man--ós! E__ m___ m______ – N_ s_____ t__ m_______ E-s m-l- m-n-r-s – N- s-g-i- t-n m-n-r-s- ----------------------------------------- Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! 0
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ! Do-m--mo-t -- te-ps-–-No-do-mis t-nt-de ---ps. D____ m___ d_ t____ – N_ d_____ t___ d_ t_____ D-r-s m-l- d- t-m-s – N- d-r-i- t-n- d- t-m-s- ---------------------------------------------- Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. 0
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ! Ar-i--- --l- --r--–--- vinguis-tan-ta--! A______ m___ t___ – N_ v______ t__ t____ A-r-b-s m-l- t-r- – N- v-n-u-s t-n t-r-! ---------------------------------------- Arribes molt tard – No vinguis tan tard! 0
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ! Ri-- molt -or- -----r----s-tan---rt! R___ m___ f___ – N_ r_____ t__ f____ R-u- m-l- f-r- – N- r-g-i- t-n f-r-! ------------------------------------ Rius molt fort – No riguis tan fort! 0
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ! Pa-l-- mo-- -a---– --------- ta------! P_____ m___ b___ – N_ p_____ t__ b____ P-r-e- m-l- b-i- – N- p-r-i- t-n b-i-! -------------------------------------- Parles molt baix – No parlis tan baix! 0
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ! B-us-m--sa-–-No beguis--a-t! B___ m____ – N_ b_____ t____ B-u- m-s-a – N- b-g-i- t-n-! ---------------------------- Beus massa – No beguis tant! 0
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ! Fu-e- m-ss- --N----m-s---n-! F____ m____ – N_ f____ t____ F-m-s m-s-a – N- f-m-s t-n-! ---------------------------- Fumes massa – No fumis tant! 0
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ! T-e-all-s-m-ssa-–-No -re--lli--ta--! T________ m____ – N_ t________ t____ T-e-a-l-s m-s-a – N- t-e-a-l-s t-n-! ------------------------------------ Treballes massa – No treballis tant! 0
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ! C-ndu-ixe- m-lt r--i- --No c---uei--- ta----p--! C_________ m___ r____ – N_ c_________ t__ r_____ C-n-u-i-e- m-l- r-p-d – N- c-n-u-i-i- t-n r-p-d- ------------------------------------------------ Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! 0
ይነሱ አቶ ሙለር! A-------s,---ny-r --ller! A_________ s_____ M______ A-x-q-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Aixequi’s, senyor Müller! 0
ይቀመጡ አቶ ሙለር! A-------s, s--yo- -ül-e-! A_________ s_____ M______ A-s-g-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Assegui’s, senyor Müller! 0
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር! Qu-di-s-------t- s-ny---Mül--r! Q______ a_______ s_____ M______ Q-e-i-s a-s-g-t- s-n-o- M-l-e-! ------------------------------- Quedi’s assegut, senyor Müller! 0
ትእግስተኛ ይኑርዎ! Ti--ui--a-ièn---! T_____ p_________ T-n-u- p-c-è-c-a- ----------------- Tingui paciència! 0
ጊዜዎን ይጠቀሙ! P----u-’s-te---! P________ t_____ P-e-g-i-s t-m-s- ---------------- Prengui’s temps! 0
ጥቂት ይቆዩ! E-pe-i -n m-me-t! E_____ u_ m______ E-p-r- u- m-m-n-! ----------------- Esperi un moment! 0
ይጠንቀቁ! V-----mb c-mp--! V___ a__ c______ V-g- a-b c-m-t-! ---------------- Vagi amb compte! 0
በሰኣት ይገኙ! A--ibi -----o-a! A_____ a l______ A-r-b- a l-h-r-! ---------------- Arribi a l’hora! 0
ደደብ አይሁኑ! No ---u- -stú-i-! N_ s____ e_______ N- s-g-i e-t-p-d- ----------------- No sigui estúpid! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -