የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   ca A la discoteca

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [quaranta-sis]

A la discoteca

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካታላንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? És -l---e---u--t se-en-? É_ l_____ a_____ s______ É- l-i-r- a-u-s- s-i-n-? ------------------------ És lliure aquest seient? 0
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? Puc --ur- ----eu-co--a-? P__ s____ a_ t__ c______ P-c s-u-e a- t-u c-s-a-? ------------------------ Puc seure al teu costat? 0
በርግጠኝነት B-n---gur. B__ s_____ B-n s-g-r- ---------- Ben segur. 0
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? C-m troba-la----i--? C__ t____ l_ m______ C-m t-o-a l- m-s-c-? -------------------- Com troba la música? 0
ትንሽ ጮከ። U-a--ic--mas-a ----a. U__ m___ m____ f_____ U-a m-c- m-s-a f-r-a- --------------------- Una mica massa forta. 0
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። A-a---- -a-----a --c--mo-- --. A__ b__ l_ b____ t___ m___ b__ A-a b-, l- b-n-a t-c- m-l- b-. ------------------------------ Ara bé, la banda toca molt bé. 0
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? V- s--------u- ----è? V_ s_____ a___ v_____ V- s-v-n- a-u- v-s-è- --------------------- Ve sovint aquí vostè? 0
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። No, ----a ----e-- v-----. N__ é_ l_ p______ v______ N-, é- l- p-i-e-a v-g-d-. ------------------------- No, és la primera vegada. 0
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። E---ra--o----hav-a ----ut. E_____ n_ h_ h____ v______ E-c-r- n- h- h-v-a v-n-u-. -------------------------- Encara no hi havia vingut. 0
መደነስ ይፈልጋሉ? V-- b--l-r? V__ b______ V-l b-l-a-? ----------- Vol ballar? 0
ድንገት ወደበኋላ M-- t---, -o-s-r. M__ t____ p______ M-s t-r-, p-t-e-. ----------------- Més tard, potser. 0
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። No sé ---lar-ga-r- bé. N_ s_ b_____ g____ b__ N- s- b-l-a- g-i-e b-. ---------------------- No sé ballar gaire bé. 0
በጣም ቀላል ነው ። És m--------l. É_ m___ f_____ É- m-l- f-c-l- -------------- És molt fàcil. 0
እኔ አሳዮታለው። Li-p-c en-en--r. L_ p__ e________ L- p-c e-s-n-a-. ---------------- Li puc ensenyar. 0
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። No, mi-lor -------ra --a. N__ m_____ u__ a____ d___ N-, m-l-o- u-a a-t-a d-a- ------------------------- No, millor una altra dia. 0
ሰው እየጠበቁ ነው? E-tà e-p----t-alg-? E___ e_______ a____ E-t- e-p-r-n- a-g-? ------------------- Està esperant algú? 0
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን S---el-meu-a-ic-/----o-. S__ e_ m__ a___ / x_____ S-, e- m-u a-i- / x-c-t- ------------------------ Sí, el meu amic / xicot. 0
ይሄው መጣ ከኋላ። J- -i a-r-b- ---llà-a--f---! J_ h_ a_____ d_____ a_ f____ J- h- a-r-b- d-a-l- a- f-n-! ---------------------------- Ja hi arriba d’allà al fons! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -