የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   lv Diskotēkā

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [četrdesmit seši]

Diskotēkā

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ላትቪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? Vai-šī-v-eta-----r-v-? V__ š_ v____ i_ b_____ V-i š- v-e-a i- b-ī-a- ---------------------- Vai šī vieta ir brīva? 0
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? V-- -s dr---t--ap-ēst-es-J-ms-blak--? V__ e_ d______ a________ J___ b______ V-i e- d-ī-s-u a-s-s-i-s J-m- b-a-u-? ------------------------------------- Vai es drīkstu apsēsties Jums blakus? 0
በርግጠኝነት La-pr-t. L_______ L-b-r-t- -------- Labprāt. 0
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? Kā J--s ------m-z-k-? K_ J___ p____ m______ K- J-m- p-t-k m-z-k-? --------------------- Kā Jums patīk mūzika? 0
ትንሽ ጮከ። N-da-d- p-- ska--. N______ p__ s_____ N-d-u-z p-r s-a-u- ------------------ Nedaudz par skaļu. 0
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። B---g-u-a --ēlē--------a--. B__ g____ s____ g____ l____ B-t g-u-a s-ē-ē g-u-i l-b-. --------------------------- Bet grupa spēlē gluži labi. 0
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? Vai J-- te-es-t---e--? V__ J__ t_ e___ b_____ V-i J-s t- e-a- b-e-i- ---------------------- Vai Jūs te esat bieži? 0
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። Nē---- i- pi--- reize. N__ š_ i_ p____ r_____ N-, š- i- p-r-ā r-i-e- ---------------------- Nē, šī ir pirmā reize. 0
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። Es-t--n--ad -ēl--ee-m---iju-i. E_ t_ n____ v__ n_____ b______ E- t- n-k-d v-l n-e-m- b-j-s-. ------------------------------ Es te nekad vēl neesmu bijusi. 0
መደነስ ይፈልጋሉ? V----ū- -e---a-? V__ J__ d_______ V-i J-s d-j-j-t- ---------------- Vai Jūs dejojat? 0
ድንገት ወደበኋላ V-rb-t v---k. V_____ v_____ V-r-ū- v-l-k- ------------- Varbūt vēlāk. 0
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። E- neprot- ti- la-i d--ot. E_ n______ t__ l___ d_____ E- n-p-o-u t-k l-b- d-j-t- -------------------------- Es neprotu tik labi dejot. 0
በጣም ቀላል ነው ። T-- ir--av--a--v---kā-ši. T__ i_ p______ v_________ T-s i- p-v-s-m v-e-k-r-i- ------------------------- Tas ir pavisam vienkārši. 0
እኔ አሳዮታለው። Es-Jums pa-ā-ī-u. E_ J___ p________ E- J-m- p-r-d-š-. ----------------- Es Jums parādīšu. 0
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። Nē, labā- kā-- c--u---i-i. N__ l____ k___ c___ r_____ N-, l-b-k k-d- c-t- r-i-i- -------------------------- Nē, labāk kādu citu reizi. 0
ሰው እየጠበቁ ነው? Va- -ūs---d- ga---t? V__ J__ k___ g______ V-i J-s k-d- g-i-ā-? -------------------- Vai Jūs kādu gaidāt? 0
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን J-- s-vu-draugu. J__ s___ d______ J-, s-v- d-a-g-. ---------------- Jā, savu draugu. 0
ይሄው መጣ ከኋላ። Tu--ja--------ā-! T__ j__ v___ n___ T-r j-u v-ņ- n-k- ----------------- Tur jau viņš nāk! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -