የሐረጉ መጽሐፍ

am ግንኙነቶች   »   lv Saikļi 4

97 [ዘጠና ሰባት]

ግንኙነቶች

ግንኙነቶች

97 [deviņdesmit septiņi]

Saikļi 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ላትቪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። Vi-- -----ga, kau- -an--e-ev-z-rs---j- ie--ēgts. V___ a_______ k___ g__ t_________ b___ i________ V-ņ- a-z-i-a- k-u- g-n t-l-v-z-r- b-j- i-s-ē-t-. ------------------------------------------------ Viņš aizmiga, kaut gan televizors bija ieslēgts. 0
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። V-ņš---l-ka, k-ut gan-b-----au-vē-s. V___ p______ k___ g__ b___ j__ v____ V-ņ- p-l-k-, k-u- g-n b-j- j-u v-l-. ------------------------------------ Viņš palika, kaut gan bija jau vēls. 0
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። V--š-n--t-āc-, k-u- g-n-----b--ām-n-r--āj--i. V___ n________ k___ g__ m__ b____ n__________ V-ņ- n-a-n-c-, k-u- g-n m-s b-j-m n-r-n-j-š-. --------------------------------------------- Viņš neatnāca, kaut gan mēs bijām norunājuši. 0
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። T--e---o-s ---a --s-ē-t---N-skatot--- -z-to,--iņ--a-z-iga. T_________ b___ i________ N__________ u_ t__ v___ a_______ T-l-v-z-r- b-j- i-s-ē-t-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- a-z-i-a- ---------------------------------------------------------- Televizors bija ieslēgts. Neskatoties uz to, viņš aizmiga. 0
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። Bi-- j-u-v-ls.-N-skat-------- t-- ---š-palika. B___ j__ v____ N__________ u_ t__ v___ p______ B-j- j-u v-l-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- p-l-k-. ---------------------------------------------- Bija jau vēls. Neskatoties uz to, viņš palika. 0
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። M-s-b-jā--n-ru-ā--ši. -e-----t-e- -- t-, -iņš-ne----ca. M__ b____ n__________ N__________ u_ t__ v___ n________ M-s b-j-m n-r-n-j-š-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- n-a-n-c-. ------------------------------------------------------- Mēs bijām norunājuši. Neskatoties uz to, viņš neatnāca. 0
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል። K----ar- v-ņam-nav-a--ov-dīt--- a----cība---v-ņ- -r--c-------īnu. K___ a__ v____ n__ a___________ a__________ v___ b____ a_ m______ K-u- a-ī v-ņ-m n-v a-t-v-d-t-j- a-l-e-ī-a-, v-ņ- b-a-c a- m-š-n-. ----------------------------------------------------------------- Kaut arī viņam nav autovadītāja apliecības, viņš brauc ar mašīnu. 0
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል። K--- -r--i-l- -- -l-d--a--vi-- -r-u---tr-. K___ a__ i___ i_ s_______ v___ b____ ā____ K-u- a-ī i-l- i- s-i-e-a- v-ņ- b-a-c ā-r-. ------------------------------------------ Kaut arī iela ir slidena, viņš brauc ātri. 0
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል። Kau- -rī--i-š--r ----z----s,------b-----ar divri-e-i. K___ a__ v___ i_ p__________ v___ b____ a_ d_________ K-u- a-ī v-ņ- i- p-e-z-r-e-, v-ņ- b-a-c a- d-v-i-e-i- ----------------------------------------------------- Kaut arī viņš ir piedzēries, viņš brauc ar divriteni. 0
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል። V---------a-to--d--ā-- ap-i-----s.---s----t-e- ---to, ---- --auc a--m-----. V____ n__ a___________ a__________ N__________ u_ t__ v___ b____ a_ m______ V-ņ-m n-v a-t-v-d-t-j- a-l-e-ī-a-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- b-a-c a- m-š-n-. --------------------------------------------------------------------------- Viņam nav autovadītāja apliecības. Neskatoties uz to, viņš brauc ar mašīnu. 0
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል። I-l--i--sli----- -e-k-to--es uz to, -i-š--r--- ā---. I___ i_ s_______ N__________ u_ t__ v___ b____ ā____ I-l- i- s-i-e-a- N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- b-a-c ā-r-. ---------------------------------------------------- Iela ir slidena. Neskatoties uz to, viņš brauc ātri. 0
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል። V----i--p---zē-i--- Ne-katot--s-uz--o, vi-š brauc-ar div-it--i. V___ i_ p__________ N__________ u_ t__ v___ b____ a_ d_________ V-ņ- i- p-e-z-r-e-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- b-a-c a- d-v-i-e-i- --------------------------------------------------------------- Viņš ir piedzēries. Neskatoties uz to, viņš brauc ar divriteni. 0
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም። Vi-- n-v-r--t-ast -arba---tu- -a-t -r--ir -tudē-usi. V___ n____ a_____ d__________ k___ a__ i_ s_________ V-ņ- n-v-r a-r-s- d-r-a-i-t-, k-u- a-ī i- s-u-ē-u-i- ---------------------------------------------------- Viņa nevar atrast darbavietu, kaut arī ir studējusi. 0
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ። V--- ------p-e ārst---------------a---- -ā--s. V___ n____ p__ ā_____ k___ g__ v____ i_ s_____ V-ņ- n-i-t p-e ā-s-a- k-u- g-n v-ņ-i i- s-p-s- ---------------------------------------------- Viņa neiet pie ārsta, kaut gan viņai ir sāpes. 0
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች። V--- p--k-maš-n---k-u- arī--i-ai -av-naud--. V___ p___ m______ k___ a__ v____ n__ n______ V-ņ- p-r- m-š-n-, k-u- a-ī v-ņ-i n-v n-u-a-. -------------------------------------------- Viņa pērk mašīnu, kaut arī viņai nav naudas. 0
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም። Vi----t-dē-a.-Neskatot--s-----o--v-ņ- -e-ar a-rast ---b- -ietu. V___ s_______ N__________ u_ t__ v___ n____ a_____ d____ v_____ V-ņ- s-u-ē-a- N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- n-v-r a-r-s- d-r-a v-e-u- --------------------------------------------------------------- Viņa studēja. Neskatoties uz to, viņa nevar atrast darba vietu. 0
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም። V-ņ-- ir-s--es.--esk---t--s------- v--a n---t -i----s-a. V____ i_ s_____ N__________ u_ t__ v___ n____ p__ ā_____ V-ņ-i i- s-p-s- N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- n-i-t p-e ā-s-a- -------------------------------------------------------- Viņai ir sāpes. Neskatoties uz to, viņa neiet pie ārsta. 0
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች። Viņ-----v-n-u-a---N-s-atotie- u----, viņa -ērk -aš-nu. V____ n__ n______ N__________ u_ t__ v___ p___ m______ V-ņ-i n-v n-u-a-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- p-r- m-š-n-. ------------------------------------------------------ Viņai nav naudas. Neskatoties uz to, viņa pērk mašīnu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -