የሐረጉ መጽሐፍ

am የተያዙ ተዋጊዎች 2   »   lv Piederības vietniekvārdi 2

67 [ስልሳ ሰባት]

የተያዙ ተዋጊዎች 2

የተያዙ ተዋጊዎች 2

67 [sešdesmit septiņi]

Piederības vietniekvārdi 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ላትቪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መነፅር b--l--s b______ b-i-l-s ------- brilles 0
እሱ መነፅሩን እረስቶታል። Vi-š ai--ir-a-s--a- br--le-. V___ a_______ s____ b_______ V-ņ- a-z-i-s- s-v-s b-i-l-s- ---------------------------- Viņš aizmirsa savas brilles. 0
ታድያ መነፅሩ የት አለ? Kur --d -r---ņa b-i---s? K__ t__ i_ v___ b_______ K-r t-d i- v-ņ- b-i-l-s- ------------------------ Kur tad ir viņa brilles? 0
ሰኣት p-lks--nis p_________ p-l-s-e-i- ---------- pulkstenis 0
የእሱ ሰዓት አይሰራም። V-ņa--ulks----s i- s--ojā-ie-. V___ p_________ i_ s__________ V-ņ- p-l-s-e-i- i- s-b-j-j-e-. ------------------------------ Viņa pulkstenis ir sabojājies. 0
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል። Pulk--en-s -----a----- -ie-a-. P_________ k______ p__ s______ P-l-s-e-i- k-r-j-s p-e s-e-a-. ------------------------------ Pulkstenis karājas pie sienas. 0
ፓስፖርት p-se p___ p-s- ---- pase 0
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል። Viņš -r-pa----ē-i- ---- --si. V___ i_ p_________ s___ p____ V-ņ- i- p-z-u-ē-i- s-v- p-s-. ----------------------------- Viņš ir pazaudējis savu pasi. 0
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ? Kur -ad-ir viņa -a-e? K__ t__ i_ v___ p____ K-r t-d i- v-ņ- p-s-? --------------------- Kur tad ir viņa pase? 0
እነሱ – የእነሱ vi-i - viņu v___ – v___ v-ņ- – v-ņ- ----------- viņi – viņu 0
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም። B--n----v-- --r--- -avu--vec-k--. B____ n____ a_____ s____ v_______ B-r-i n-v-r a-r-s- s-v-s v-c-k-s- --------------------------------- Bērni nevar atrast savus vecākus. 0
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ። Bet-tur --- nāk--i-u-v-----. B__ t__ j__ n__ v___ v______ B-t t-r j-u n-k v-ņ- v-c-k-. ---------------------------- Bet tur jau nāk viņu vecāki. 0
እርሶ – የእርሶ J-- –--ū-u J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር? K-------- --s-----oju-s- -i--er- ----s? K___ b___ J___ c________ M______ k_____ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, M-l-e-a k-n-s- --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs? 0
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር? K-r -r-Jūs- s---a--Mil-er- -un--? K__ i_ J___ s_____ M______ k_____ K-r i- J-s- s-e-a- M-l-e-a k-n-s- --------------------------------- Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs? 0
እርሶ – የእርሶ Jūs –-Jū-u J__ – J___ J-s – J-s- ---------- Jūs – Jūsu 0
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ? Kād-----a -ū-u-ce--jums, Š----- --nd--? K___ b___ J___ c________ Š_____ k______ K-d- b-j- J-s- c-ļ-j-m-, Š-i-e- k-n-z-? --------------------------------------- Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze? 0
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ? Kur ir-Jūs- --rs,-Š---------d--? K__ i_ J___ v____ Š_____ k______ K-r i- J-s- v-r-, Š-i-e- k-n-z-? -------------------------------- Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -