የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   ka დისკოთეკაზე

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [ორმოცდაექვსი]

46 [ormotsdaekvsi]

დისკოთეკაზე

disk'otek'aze

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? ეს-ა--ი-ი------უ--ლ-ა? ე_ ა_____ თ___________ ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა- ---------------------- ეს ადგილი თავისუფალია? 0
e- a-gi-- -av-supalia? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? შ---ლ--ა-თ-ვ-ნ--- და---ე? შ_______ თ_______ დ______ შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-? ------------------------- შეიძლება თქვენთან დავჯდე? 0
es a--i-- -avisu-al-a? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
በርግጠኝነት სი--ო-ნებ-თ. ს___________ ს-ა-ო-ნ-ბ-თ- ------------ სიამოვნებით. 0
e----gili-t-vi---al--? e_ a_____ t___________ e- a-g-l- t-v-s-p-l-a- ---------------------- es adgili tavisupalia?
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? რ--ორ --გ-ონთ---ს-კ-? რ____ მ______ მ______ რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-? --------------------- როგორ მოგწონთ მუსიკა? 0
sh---zl-b----v-nt-n d--j--? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
ትንሽ ጮከ። ც--ა -მა--ია-ია. ც___ ხ__________ ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-. ---------------- ცოტა ხმაურიანია. 0
s-eid-le-a-tkv---a--da---e? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። მა-რა- -- ჯ--ფ- კა--ა--უკ-ა--. მ_____ ე_ ჯ____ კ_____ უ______ მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-. ------------------------------ მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს. 0
s-eidzl--- tkve---- d-----? s_________ t_______ d______ s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-? --------------------------- sheidzleba tkventan davjde?
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? აქ-ხ------ხა--? ა_ ხ_____ ხ____ ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-? --------------- აქ ხშირად ხართ? 0
s-a--vnebit. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። ა--,--ი--ელად. ა___ პ________ ა-ა- პ-რ-ე-ა-. -------------- არა, პირველად. 0
sia---ne--t. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። აქ---ას--------ფ-----. ა_ ა_______ ვ_________ ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ- ---------------------- აქ არასდროს ვყოფილვარ. 0
s-am--ne-i-. s___________ s-a-o-n-b-t- ------------ siamovnebit.
መደነስ ይፈልጋሉ? ც--ვავთ? ც_______ ც-კ-ა-თ- -------- ცეკვავთ? 0
r--or m---s--n----sik-a? r____ m________ m_______ r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a- ------------------------ rogor mogts'ont musik'a?
ድንገት ወደበኋላ ალბ-თ მ-გვ-ან---თ. ა____ მ___________ ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ- ------------------ ალბათ მოგვიანებით. 0
tso------ma-r-a---. t_____ k___________ t-o-'- k-m-u-i-n-a- ------------------- tsot'a khmauriania.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። კ-რგ-დ--ე---ცეკ--ვ. კ_____ ვ__ ვ_______ კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ- ------------------- კარგად ვერ ვცეკვავ. 0
m--ra---- -gup------gad u-'r-v-. m_____ e_ j____ k______ u_______ m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s- -------------------------------- magram es jgupi k'argad uk'ravs.
በጣም ቀላል ነው ። ეს--ალ-ან -დ-ი--ა. ე_ ძ_____ ა_______ ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა- ------------------ ეს ძალიან ადვილია. 0
ak --s-ir-d k-a-t? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
እኔ አሳዮታለው። გ----ნე-თ. გ_________ გ-ჩ-ე-ე-თ- ---------- გაჩვენებთ. 0
a----s----d-kh-rt? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። ა--- ------სხვ- ----. ა___ ს____ ს___ დ____ ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-. --------------------- არა, სჯობს სხვა დროს. 0
a---h----ad khar-? a_ k_______ k_____ a- k-s-i-a- k-a-t- ------------------ ak khshirad khart?
ሰው እየጠበቁ ነው? ვ----ს---ოდებ--? ვ_____ ე________ ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-? ---------------- ვინმეს ელოდებით? 0
ara,----rv-la-. a___ p_________ a-a- p-i-v-l-d- --------------- ara, p'irvelad.
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን დი-----ემს --გ----ს. დ____ ჩ___ მ________ დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-. -------------------- დიახ, ჩემს მეგობარს. 0
a--a---d-o- ----i---r. a_ a_______ v_________ a- a-a-d-o- v-o-i-v-r- ---------------------- ak arasdros vqopilvar.
ይሄው መጣ ከኋላ። აი--სიც, მო---! ა_ ი____ მ_____ ა- ი-ი-, მ-დ-ს- --------------- აი ისიც, მოდის! 0
a--ar--dr-- vqop--va-. a_ a_______ v_________ a- a-a-d-o- v-o-i-v-r- ---------------------- ak arasdros vqopilvar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -