የሐረጉ መጽሐፍ

am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1   »   ka კითხვის დასმა 1

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [სამოცდაორი]

62 [samotsdaori]

კითხვის დასმა 1

k'itkhvis dasma 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መማር სწავ-ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s-s'av-a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? მოს-ავ-ეე-ი ----ს ს--ვლობ--? მ__________ ბ____ ს_________ მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- ---------------------------- მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ? 0
m---s-avl--b- -evr--s--'-v-ob--? m____________ b____ s___________ m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n- -------------------------------- mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። არა- ი--ნ------- ს-ა-ლობ--. ა___ ი____ ც____ ს_________ ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- --------------------------- არა, ისინი ცოტას სწავლობენ. 0
a-a,-----i -s----s --s'--l-b-n. a___ i____ t______ s___________ a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n- ------------------------------- ara, isini tsot'as sts'avloben.
መጠየቅ შ-კ-თხ-ა. შ________ შ-კ-თ-ვ-. --------- შეკითხვა. 0
shek'itk---. s___________ s-e-'-t-h-a- ------------ shek'itkhva.
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? ხ-ი--დ ეკ-თხებით-მა------ბ---? ხ_____ ე________ მ____________ ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-? ------------------------------ ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს? 0
k---i--d ----t-he----ma--s-----b--s? k_______ e__________ m______________ k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-? ------------------------------------ khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። ა--, -ე--ას-ხ---ა-------კით----. ა___ მ_ მ__ ხ_____ ა_ ვ_________ ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი- -------------------------------- არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები. 0
ar-- me m---kh--ira- a---e---tkh---. a___ m_ m__ k_______ a_ v___________ a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i- ------------------------------------ ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
መመለስ პ-ს-ხი პ_____ პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
p'a---hi p_______ p-a-u-h- -------- p'asukhi
እባክዎ ይመልሱ። მიპ--უხეთ--თუ ----ლ-ბა. მ_________ თ_ შ________ მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------- მიპასუხეთ, თუ შეიძლება. 0
mip------e-,-t--sh-id---b-. m___________ t_ s__________ m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-. --------------------------- mip'asukhet, tu sheidzleba.
እኔ እመልሳለው። ვ--სუხო-. ვ________ ვ-ა-უ-ო-. --------- ვპასუხობ. 0
vp'asuk-o-. v__________ v-'-s-k-o-. ----------- vp'asukhob.
መስራት მუშაო-ა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
m----oba m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
እሱ አሁን እየሰራ ነው? ის------მ--ა--ს? ი_ ა___ მ_______ ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------- ის ახლა მუშაობს? 0
m------a m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። დ---, ი- ---ა მ---ო-ს. დ____ ი_ ა___ მ_______ დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------------- დიახ, ის ახლა მუშაობს. 0
m--h--ba m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
መምጣት მ--ვლა მ_____ მ-ს-ლ- ------ მოსვლა 0
i--akhla -us-a-b-? i_ a____ m________ i- a-h-a m-s-a-b-? ------------------ is akhla mushaobs?
ይመጣሉ? მ--ი-ართ? მ________ მ-დ-ხ-რ-? --------- მოდიხართ? 0
is-akhla-mus-ao-s? i_ a____ m________ i- a-h-a m-s-a-b-? ------------------ is akhla mushaobs?
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። დიახ, ჩ--ნ-ახ-ა-- მ-----. დ____ ჩ___ ა_____ მ______ დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-. ------------------------- დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ. 0
is -kh-a m-s-aobs? i_ a____ m________ i- a-h-a m-s-a-b-? ------------------ is akhla mushaobs?
መኖር ც-ოვ-ება ც_______ ც-ო-რ-ბ- -------- ცხოვრება 0
d------is-akhl--mushao--. d_____ i_ a____ m________ d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-. ------------------------- diakh, is akhla mushaobs.
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? თქვ-ნ -ე-----ი ც-ოვრ---? თ____ ბ_______ ც________ თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-? ------------------------ თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ? 0
d-ak---i---khl- mush-o--. d_____ i_ a____ m________ d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-. ------------------------- diakh, is akhla mushaobs.
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። დია---მე ---ლ-ნ---ვ-ხო--ო-. დ____ მ_ ბ_______ ვ________ დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-. --------------------------- დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ. 0
d--kh, -s-ak-l- m--ha--s. d_____ i_ a____ m________ d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-. ------------------------- diakh, is akhla mushaobs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -