የሐረጉ መጽሐፍ

am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1   »   nl Vragen stellen 1

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [tweeënzestig]

Vragen stellen 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ደችኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መማር l---n l____ l-r-n ----- leren 0
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? Lere--de---er-i-ge--veel? L____ d_ l_________ v____ L-r-n d- l-e-l-n-e- v-e-? ------------------------- Leren de leerlingen veel? 0
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። N--,--e le-e- --i--g. N___ z_ l____ w______ N-e- z- l-r-n w-i-i-. --------------------- Nee, ze leren weinig. 0
መጠየቅ v-a--n v_____ v-a-e- ------ vragen 0
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? V----t --he- va---aa---e---raar? V_____ u h__ v___ a__ d_ l______ V-a-g- u h-t v-a- a-n d- l-r-a-? -------------------------------- Vraagt u het vaak aan de leraar? 0
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። Nee- i- -raa--het--em---e------. N___ i_ v____ h__ h__ n___ v____ N-e- i- v-a-g h-t h-m n-e- v-a-. -------------------------------- Nee, ik vraag het hem niet vaak. 0
መመለስ a--w-o-d-n a_________ a-t-o-r-e- ---------- antwoorden 0
እባክዎ ይመልሱ። A----o-d- a.u.-. A________ a_____ A-t-o-r-, a-u-b- ---------------- Antwoord, a.u.b. 0
እኔ እመልሳለው። Ik a-tw-or-. I_ a________ I- a-t-o-r-. ------------ Ik antwoord. 0
መስራት w-r-en w_____ w-r-e- ------ werken 0
እሱ አሁን እየሰራ ነው? W--kt-hi- n-? W____ h__ n__ W-r-t h-j n-? ------------- Werkt hij nu? 0
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። Ja,---j wer-- --. J__ h__ w____ n__ J-, h-j w-r-t n-. ----------------- Ja, hij werkt nu. 0
መምጣት k---n k____ k-m-n ----- komen 0
ይመጣሉ? K--t-u? K___ u_ K-m- u- ------- Komt u? 0
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። J-, -ij-ko----z- m-t-e-. J__ w__ k____ z_ m______ J-, w-j k-m-n z- m-t-e-. ------------------------ Ja, wij komen zo meteen. 0
መኖር w-n-n w____ w-n-n ----- wonen 0
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? Wo--- u-in -e-l---? W____ u i_ B_______ W-o-t u i- B-r-i-n- ------------------- Woont u in Berlijn? 0
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። Ja,--- ---n i- --r----. J__ i_ w___ i_ B_______ J-, i- w-o- i- B-r-i-n- ----------------------- Ja, ik woon in Berlijn. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -