መማር |
ተመሃ- ኣጽንዐ
ተ___ ኣ___
ተ-ሃ- ኣ-ን-
---------
ተመሃረ ኣጽንዐ
0
ḥ-tot-ti mi--itat- 1
ḥ_______ m_______ 1
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1
---------------------
ḥitotati miḥitati 1
|
መማር
ተመሃረ ኣጽንዐ
ḥitotati miḥitati 1
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? |
እቶ- ቆ-ዑ-ብ-- ድዮም ዘ-ንዑ?
እ__ ቆ__ ብ__ ድ__ ዘ____
እ-ም ቆ-ዑ ብ-ሕ ድ-ም ዘ-ን-?
---------------------
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
0
h-it--ati miḥ----i-1
ḥ_______ m_______ 1
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 1
---------------------
ḥitotati miḥitati 1
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
ḥitotati miḥitati 1
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። |
ኣ-ኮኑ-፣-ቅ-ብ-እዮም-ዘጽን-።
ኣ_____ ቅ__ እ__ ዘ____
ኣ-ኮ-ን- ቅ-ብ እ-ም ዘ-ን-።
--------------------
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
0
t---------ts’-n--ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
temehare ats’ini‘ā
|
መጠየቅ |
ሓቶ-ት
ሓ___
ሓ-ታ-
----
ሓቶታት
0
t-m-h--e at-’-ni‘ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
መጠየቅ
ሓቶታት
temehare ats’ini‘ā
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? |
ንመም-- ብ-- -ዜ -ኹም ት--ዎ?
ን____ ብ__ ግ_ ዲ__ ት____
ን-ም-ር ብ-ሕ ግ- ዲ-ም ት-ቱ-?
----------------------
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
0
t-m--are ats’--i-ā
t_______ a________
t-m-h-r- a-s-i-i-ā
------------------
temehare ats’ini‘ā
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
temehare ats’ini‘ā
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። |
ኣይ--ኩን፣-ብ-ሕ-ግዜ ኣ--ቶን እየ።
ኣ______ ብ__ ግ_ ኣ____ እ__
ኣ-ኮ-ኩ-፣ ብ-ሕ ግ- ኣ-ሓ-ን እ-።
------------------------
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
0
itom--k-o---u ---uḥi d--omi-z--s--ni‘u?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
መመለስ |
መ-ሲ
መ__
መ-ሲ
---
መልሲ
0
itom- -’-li‘- --zuḥi-d-yo-i-z-ts’-n---?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
መመለስ
መልሲ
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
እባክዎ ይመልሱ። |
መል- --ኹም።
መ__ በ____
መ-ሱ በ-ኹ-።
---------
መልሱ በጃኹም።
0
it-mi--’-li‘- --zuh------o-i--e-s’--i-u?
i____ k______ b_____ d_____ z__________
i-o-i k-o-i-u b-z-h-i d-y-m- z-t-’-n-‘-?
----------------------------------------
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
እባክዎ ይመልሱ።
መልሱ በጃኹም።
itomi k’oli‘u bizuḥi diyomi zets’ini‘u?
|
እኔ እመልሳለው። |
ኣነ--ምል-።
ኣ_ እ____
ኣ- እ-ል-።
--------
ኣነ እምልሽ።
0
ayi-o-u-i---’i---i---omi-ze-s-ini‘u።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
እኔ እመልሳለው።
ኣነ እምልሽ።
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
መስራት |
ሰ-ሕ
ሰ__
ሰ-ሕ
---
ሰራሕ
0
a---o----- k’i--b---y-m- z-ts’ini--።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
መስራት
ሰራሕ
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው? |
ንሱ ይሰ-- ድ--ዘ-?
ን_ ይ___ ድ_ ዘ__
ን- ይ-ር- ድ- ዘ-?
--------------
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
0
a-i--n--i፣-k-ir--- iy-mi -et-’--i--።
a_________ k______ i____ z__________
a-i-o-u-i- k-i-u-i i-o-i z-t-’-n-‘-።
------------------------------------
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
ayikonuni፣ k’irubi iyomi zets’ini‘u።
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። |
እ-፣--ሰርሕ -----።
እ__ ይ___ እ_ ዘ__
እ-፣ ይ-ር- እ- ዘ-።
---------------
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
0
h--to-a-i
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
ḥatotati
|
መምጣት |
ምምጽእ
ም___
ም-ጽ-
----
ምምጽእ
0
h-------i
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
|
ይመጣሉ? |
ትመጹ ዲኹ-?
ት__ ዲ___
ት-ጹ ዲ-ም-
--------
ትመጹ ዲኹም?
0
ḥ--o-a-i
ḥ_______
h-a-o-a-i
---------
ḥatotati
|
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። |
እ-፣-ን-ጽእ---ና።
እ__ ን___ ኣ___
እ-፣ ን-ጽ- ኣ-ና-
-------------
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
0
ni-em--ir- b-z------izē-d-ẖ--- --ḥ-tu-o?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
መኖር |
ምቕ-ጥ
ም___
ም-ማ-
----
ምቕማጥ
0
n-m-mih--i ----ḥi --zē d-h-u-i -i---tu-o?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
መኖር
ምቕማጥ
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? |
ኣ- ---ን -ኹ- ትቕመጡ?
ኣ_ በ___ ዲ__ ት____
ኣ- በ-ሊ- ዲ-ም ት-መ-?
-----------------
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
0
n-mem--i-----zu--i -iz---ī-̱u-i-tiḥ-t-wo?
n_________ b_____ g___ d_____ t________
n-m-m-h-r- b-z-h-i g-z- d-h-u-i t-h-a-u-o-
------------------------------------------
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
nimemihiri bizuḥi gizē dīẖumi tiḥatuwo?
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። |
እ---ኣ- -- -ር----ቕመ-።
እ__ ኣ_ ኣ_ በ___ ዝ____
እ-፣ ኣ- ኣ- በ-ሊ- ዝ-መ-።
--------------------
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
0
a-i-o-----i- ----h----izē-a-ih-a--n--i--።
a___________ b_____ g___ a________ i___
a-i-o-i-u-i- b-z-h-i g-z- a-i-̣-t-n- i-e-
-----------------------------------------
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
ayikonikuni፣ bizuḥi gizē ayiḥatoni iye።
|