የሐረጉ መጽሐፍ

am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መማር கற--து க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
k-ḷvi k-ṭ-at--1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? ம--வ--க---நி-ைய -ற்க-ன------ளா? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
k-ḷ-i-k--pa-u 1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። இல--ை.-கொஞ்சம--ா-- --்--ற-ர்கள-. இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
kaṟp--u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
መጠየቅ கேட்ப-ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
k-ṟpatu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? ஆ-ிரிய-ை --ங்கள்-அ-ிக்--- கே-----ள்-க-ட--த-ண்டா? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
k--p--u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። இ-்-ை----்---ரை அட---கடி---ள-----்-கேட்பத----ை. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
māṇ----k-ḷ-----iy-----kiṉ-ā-----? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
መመለስ பத-ல் ச-ல்-து ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
mā-av-r--- n-ṟ-iy- k----ṉṟ---aḷ-? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
እባክዎ ይመልሱ። த--ு---ய்து ப--ல- -ொல்-வ---. த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
mā---ar--- ---ai-a k--ki-ṟ-rk--ā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
እኔ እመልሳለው። நா-- -த-ல்--ள---கி-ே-். நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
I-l--.-K-ñca-tā----------ka-. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
መስራት வ--ை--ெ-்வது வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
Il-ai- K-ñcam--ṉ k-ṟk-ṟ-r-a-. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
እሱ አሁን እየሰራ ነው? அவ-- -ப------ு---ல- ச-ய----க-ண---ர-க-கிற---? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
Il-a---Ko-c--tāṉ-----iṟā----. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። ஆ--,அ--- இ-்-ொ--------ை-செ-்த- -ொண்ட-ர-க--ி--ன-. ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
Kē-p-tu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
መምጣት வர--து வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
K--pa-u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
ይመጣሉ? ந--்கள- வ-ு-ிற-ர்--ா? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
Kēṭ---u K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። ஆம்,நாங்-ள- -ீ-்கிரம--வ-ு----ம-. ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
āciri-ar----ī-k-ḷ --ik--ṭ--kēḷ---aḷ-k-ṭ-at--ṭ-? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
መኖር வசிப--து வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
ā-i--ya--i-nīṅkaḷ---i--aṭ--kē---ka--k--pat-ṇ--? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? ந-ங்-ள- --ர-லி-ி---வ--க்க--ீ-்-ளா? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
ā-i--ya--i-n--k-ḷ--ṭ-kkaṭi --ḷv-kaḷ --ṭ--tuṇṭā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። ஆம்,--ன- --ர்லி-ி-----ி------ன-. ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
I-la----ṉ av-----a-ik---i--ēḷ----- kē----i-l--. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -