የሐረጉ መጽሐፍ

am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1   »   ta கேள்வி கேட்பது 1

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [அறுபத்து இரண்டு]

62 [Aṟupattu iraṇṭu]

கேள்வி கேட்பது 1

kēḷvi kēṭpatu 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መማር கற--து க___ க-்-த- ------ கற்பது 0
kēḷv- k---atu 1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? ம----்-ள் ந-றைய க-்கின்----க-ா? மா_____ நி__ க________ ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-? ------------------------------- மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா? 0
k--vi -----t--1 k____ k______ 1 k-ḷ-i k-ṭ-a-u 1 --------------- kēḷvi kēṭpatu 1
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። இல-லை. க-ஞ்சம்தா-- -ற்க---ர-கள-. இ___ கொ_____ க_______ இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-. -------------------------------- இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள். 0
kaṟpa-u k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
መጠየቅ கேட-ப-ு கே___ க-ட-ப-ு ------- கேட்பது 0
ka-p-tu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? ஆ--ரிய-ை ----க-- --ிக்கடி----்--கள---ே-்-த-ண---? ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______ ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா- ------------------------------------------------ ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா? 0
k-ṟpatu k______ k-ṟ-a-u ------- kaṟpatu
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። இல்--,ந--்-அவ-ை--ட-க-க-ி-க-ள---க-்----்-----ல-. இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______ இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை- ----------------------------------------------- இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை. 0
m-ṇav-r-a- n---i-a--------ārk-ḷ-? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
መመለስ ப-ில---ொல்-து ப__ சொ___ ப-ி-் ச-ல-வ-ு ------------- பதில் சொல்வது 0
mā-a---kaḷ--iṟai-- ka-ki---r---ā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
እባክዎ ይመልሱ። த------ய்த- -தி-் --ல-ல----. த__ செ__ ப__ சொ_____ த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்- ---------------------------- தயவு செய்து பதில் சொல்லவும். 0
m-ṇ----k-ḷ-n----ya k-ṟk----r-aḷā? m_________ n______ k_____________ m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā- --------------------------------- māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
እኔ እመልሳለው። நா-்-பத--்-அ-ி-்க-றேன-. நா_ ப__ அ______ ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் பதில் அளிக்கிறேன். 0
I-l--- -oñ-amtā- k-ṟk--ār-aḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
መስራት வ-லை-ச-----ு வே_ செ___ வ-ல- ச-ய-வ-ு ------------ வேலை செய்வது 0
Illa-.-Ko----tā----ṟki-ā-k--. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
እሱ አሁን እየሰራ ነው? அவன- -ப்பொ-ு-ு-வ--- --ய்---க-----ரு---ிறான-? அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________ அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-? -------------------------------------------- அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா? 0
Illa---Koñ-a---ṉ-kaṟki--rkaḷ. I_____ K________ k___________ I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ- ----------------------------- Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። ஆ--,-வ-் --்----து-வ--------து கொ--டி-ு-----ான-. ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________ ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-. ------------------------------------------------ ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான். 0
K-ṭ-atu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
መምጣት வ--வ-ு வ___ வ-ு-த- ------ வருவது 0
Kēṭ-atu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
ይመጣሉ? ந--------ருகிறீர்-ளா? நீ___ வ_______ ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-? --------------------- நீங்கள் வருகிறீர்களா? 0
Kē---tu K______ K-ṭ-a-u ------- Kēṭpatu
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። ஆம்,ந-ங-க-் -ீக--ிர-் -ருகிறோ--. ஆ______ சீ____ வ_____ ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்- -------------------------------- ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம். 0
ā---i-a-ai-n---aḷ aṭikk-ṭ--kē-vikaḷ--ē---t-ṇṭ-? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
መኖር வசிப்--ு வ____ வ-ி-்-த- -------- வசிப்பது 0
āc--i-a-a- n-ṅ--- --ik-a-i --ḷv-k---kē---t-ṇṭā? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? நீங்க-் ப--்லினி----சிக்க-றீர்--ா? நீ___ பெ____ வ________ ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-? ---------------------------------- நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா? 0
ā-ir-y--------k------kk-----ē----a--kēṭp--uṇ--? ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________ ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-? ----------------------------------------------- āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። ஆம-,-ான- --ர்ல-ன--- வசிக-க-றே-். ஆ____ பெ____ வ______ ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்- -------------------------------- ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன். 0
Il-ai,-āṉ--v-----aṭ-k-a-i -ē-vik-ḷ -ēṭ--ti-la-. I________ a_____ a_______ k_______ k___________ I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i- ----------------------------------------------- Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -