የሐረጉ መጽሐፍ

am ጥያቄዎችን መጠየቅ 1   »   te ప్రశ్నలు అడగటం 1

62 [ስልሳ ሁለት]

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

ጥያቄዎችን መጠየቅ 1

62 [అరవై రెండు]

62 [Aravai reṇḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

Praśnalu aḍagaṭaṁ 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቴሉጉኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መማር న--్చు--వ-ం నే_____ న-ర-చ-క-వ-ం ----------- నేర్చుకోవడం 0
P--śna---a-a-aṭa- 1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? వ----ా-్-----ఎక----గ--నేర--ు---ట---? వి_____ ఎ____ నే______ వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా- ------------------------------------ విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా? 0
P-a------aḍ-gaṭ-- 1 P_______ a_______ 1 P-a-n-l- a-a-a-a- 1 ------------------- Praśnalu aḍagaṭaṁ 1
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። లేదు,-వ-ళ్------్ద------నేర--ుక--ట--ు లే__ వా__ కొ____ నే_____ ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------------------- లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు 0
N----k----aṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
መጠየቅ అడగ-ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Nēr-----a--ṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? మీ-ు--ర-- -- అ-్య-పక-డి-ి - --్--ప-ు-ా---- ప----నలు అ-గు----ా-ా? మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______ మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా- ---------------------------------------------------------------- మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా? 0
N--cu---aḍaṁ N___________ N-r-u-ō-a-a- ------------ Nērcukōvaḍaṁ
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። లే-ు--త-చు నేను---న--- ప్-శ-నలు--డ-ను లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___ ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు ------------------------------------- లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను 0
Vid-y---h--- -kk-va-ā-nērcuk-----ā? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
መመለስ సమ--ా-- ఇ-్-డం స___ ఇ___ స-ా-ా-ం ఇ-్-డ- -------------- సమాధానం ఇవ్వడం 0
Vi--yā-th-l--e-ku--gā-n--cu-uṇ-ā--? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
እባክዎ ይመልሱ። ద-చేస---మాధానం-ఇవ్వ--ి ద___ స___ ఇ___ ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి ---------------------- దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి 0
Vidh-ārth--- e--u-a----ē-cu-u---rā? V___________ e_______ n____________ V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-? ----------------------------------- Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
እኔ እመልሳለው። న--ు---ాధా-ం ----ా-ు నే_ స___ ఇ___ న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు -------------------- నేను సమాధానం ఇస్తాను 0
L-d-- v-ḷ-u-ko--i-ā-- nēr-uk--ṭ--u L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
መስራት పని-చే-డం ప_ చే__ ప-ి చ-య-ం --------- పని చేయడం 0
L---- -ā--u kod-igān- -ē-c-kuṇṭ-ru L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
እሱ አሁን እየሰራ ነው? ఆయన----ప-డ- ప-ి చేస్తు---ా--? ఆ__ ఇ___ ప_ చే______ ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-? ----------------------------- ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా? 0
Lēd-, vā-ḷ- -oddigā-------u-----ru L____ v____ k________ n___________ L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r- ---------------------------------- Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። అవున---య- ----ు---ప---చేస--ున-నా-ు అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____ అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర- ---------------------------------- అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు 0
Aḍa-aṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
መምጣት ర--డం రా__ ర-వ-ం ----- రావడం 0
A---a--ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
ይመጣሉ? మ----వస్త--్న--ా? మీ_ వ______ మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా- ----------------- మీరు వస్తున్నారా? 0
Aḍag-ṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። అవు-ు ---ు------్-ోనే వ----న-న-ము అ__ మే_ తొం____ వ_____ అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు --------------------------------- అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము 0
Mī-u-t-rac--m--a-h------ḍ-----a-hy---k--ā-i-i-p-aś--lu--ḍa--t----rā? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
መኖር ఉ---ం ఉం__ ఉ-డ-ం ----- ఉండటం 0
Mīr----r-----ī--d-yāpak---ni--adhyāp-k-rāli-----a-n----aḍa-utu-ṭ--ā? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? మ-రు-బర్--న్ లో -ం-ా-ా? మీ_ బ___ లో ఉం___ మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-? ----------------------- మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా? 0
M--u tarac- -ī a--yāp--uḍi-i- a--y-p--ur--i-i -ra-n-lu--ḍagu-----rā? M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________ M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-? -------------------------------------------------------------------- Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። అ-ు-ు,----- -ర----్ లో-----ను అ___ నే_ బ___ లో ఉం__ అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న- ----------------------------- అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను 0
L-du---aracu ---u-ā-an---p--śnalu a---a-u L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______ L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u ----------------------------------------- Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -