የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   te పాఠశాల వద్ద

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

4 [నాలుగు]

4 [Nālugu]

పాఠశాల వద్ద

Pāṭhaśāla vadda

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቴሉጉኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? మనం -క్---ఉన-నా-ు? మ_ ఎ___ ఉ____ మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు- ------------------ మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? 0
P-ṭ-aśāl- va--a P________ v____ P-ṭ-a-ā-a v-d-a --------------- Pāṭhaśāla vadda
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። మన----ట-ా-లో -న-నాము మ_ పా____ ఉ___ మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు -------------------- మనం పాటశాలలో ఉన్నాము 0
Pāṭh--āla -a--a P________ v____ P-ṭ-a-ā-a v-d-a --------------- Pāṭhaśāla vadda
ትምህርት እየተማርን ነው። మాక- ప--ం-------డు--ం-ి మా_ పా_ చె______ మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి ----------------------- మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది 0
Ma--ṁ--k-----------? M____ e_____ u______ M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-? -------------------- Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። వ-ళ్ళు--డ-----లలు వా__ బ_____ వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల- ----------------- వాళ్ళు బడిపిల్లలు 0
Man-- --ka-a-u--ā-u? M____ e_____ u______ M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-? -------------------- Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
ያቺ መምህር ናት። ఆమ- అధ్----ు--లు ఆ_ అ______ ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల- ---------------- ఆమె అధ్యాపకురాలు 0
M-naṁ e--a----nnāmu? M____ e_____ u______ M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-? -------------------- Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
ያ ክፍል ነው። అద- త--తి అ_ త___ అ-ి త-గ-ి --------- అది తరగతి 0
Mana- p----āl--ō --nāmu M____ p_________ u_____ M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m- ----------------------- Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
ምን እያደረግን ነው? మ-ం-ఏ-ి ---్త-న్-ా--? మ_ ఏ_ చే______ మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-? --------------------- మనం ఏమి చేస్తున్నాము? 0
Ma-aṁ -ā--ś-l-l---nn-mu M____ p_________ u_____ M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m- ----------------------- Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
እኛ እየተማርን ነው። మనం న---చ---ం---్న--ు మ_ నే_______ మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు --------------------- మనం నేర్చుకుంటున్నాము 0
M-n-- p-ṭ-ś-l-lō u-nā-u M____ p_________ u_____ M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m- ----------------------- Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። మ---ఒక భా--న-ర-చుక--టు-్న-ము మ_ ఒ_ భా_ నే_______ మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు ---------------------------- మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము 0
M--- ---h-ṁ---pp-ba---ōndi M___ p_____ c_____________ M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d- -------------------------- Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። న-ను-ఇ-గ్ల-ష- -ేర్చ-----ా-ు నే_ ఇం___ నే_____ న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు --------------------------- నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను 0
Mā-u -ā--a--cep---aḍ-tōndi M___ p_____ c_____________ M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d- -------------------------- Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። న---వు -్పానిష్------ు-ో ను__ స్___ నే___ న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క- ------------------------ నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో 0
M----pā--a- -eppa-aḍ-tō--i M___ p_____ c_____________ M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d- -------------------------- Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። అ--- జ--మ-- -ేర--ుక-ం---ు అ__ జ___ నే_____ అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------- అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు 0
V-ḷḷu-ba-i---l--u V____ b__________ V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u ----------------- Vāḷḷu baḍipillalu
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። మ-- ఫ్ర--చ--నేర-చుకు-ట--ు మ_ ఫ్__ నే_____ మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు ------------------------- మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము 0
V---- -aḍi-i---lu V____ b__________ V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u ----------------- Vāḷḷu baḍipillalu
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። మ-ర--రు-ఇట-లి--్ న--్చ-కోండి మీ___ ఇ____ నే____ మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి ---------------------------- మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి 0
V-ḷ---b-ḍ--i----u V____ b__________ V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u ----------------- Vāḷḷu baḍipillalu
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። వ----ు రషి--్ --ర్చుకుం---ు వా__ ర___ నే_____ వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు --------------------------- వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు 0
āme a-hyā-ak----u ā__ a____________ ā-e a-h-ā-a-u-ā-u ----------------- āme adhyāpakurālu
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። భ-షలు న--్చుక--డం-ఉ-్-ా--రంగా---ట--ది భా__ నే_____ ఉ______ ఉం__ భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి ------------------------------------- భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది 0
ā-e -d-y--ak----u ā__ a____________ ā-e a-h-ā-a-u-ā-u ----------------- āme adhyāpakurālu
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። మేమ- --ుష--న- అర-ధ---ే----వా-ని---ుక-ంటున--ాము మే_ మ____ అ__ చే_____ అ______ మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ- ---------------------------------------------- మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము 0
ā-- a-h--p--u--lu ā__ a____________ ā-e a-h-ā-a-u-ā-u ----------------- āme adhyāpakurālu
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። మ--ు-మ-----త- -ాట్--డాలని-అనుకుంట-న్నాము మే_ మ____ మా_____ అ______ మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ- ---------------------------------------- మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము 0
A-- ----g-ti A__ t_______ A-i t-r-g-t- ------------ Adi taragati

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -