የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   hy դպրոցում

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

4 [չորս]

4 [ch’vors]

դպրոցում

dprots’um

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? Որ---ղ -ն--մ-ն-: Ո_____ ե__ մ____ Ո-տ-՞- ե-ք մ-ն-: ---------------- Որտե՞ղ ենք մենք: 0
V----՞-- y-nk- -en-’ V_______ y____ m____ V-r-e-g- y-n-’ m-n-’ -------------------- Vorte՞gh yenk’ menk’
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። Մե---դպ-ո-ու- --ք: Մ___ դ_______ ե___ Մ-ն- դ-ր-ց-ւ- ե-ք- ------------------ Մենք դպրոցում ենք: 0
Me--’-dp---s-um---nk’ M____ d________ y____ M-n-’ d-r-t-’-m y-n-’ --------------------- Menk’ dprots’um yenk’
ትምህርት እየተማርን ነው። Մ-ն- -ա-ն----ու----: Մ___ դ______ ո______ Մ-ն- դ-ս-թ-ց ո-ն-ն-: -------------------- Մենք դասնթաց ունենք: 0
Me-k’ d-sn--a-s’ u--n-’ M____ d_________ u_____ M-n-’ d-s-t-a-s- u-e-k- ----------------------- Menk’ dasnt’ats’ unenk’
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። Ս-ա-- աշ-կե-տ---ն -ն: Ս____ ա__________ ե__ Ս-ա-ք ա-ա-ե-տ-ե-ն ե-: --------------------- Սրանք աշակերտներն են: 0
S--n----sh---rt-e----en S_____ a___________ y__ S-a-k- a-h-k-r-n-r- y-n ----------------------- Srank’ ashakertnern yen
ያቺ መምህር ናት። Ս--ո---ւց-ուհին է: Ս_ ո___________ է_ Ս- ո-ս-ւ-չ-ւ-ի- է- ------------------ Սա ուսուցչուհին է: 0
S--u--ts-ch----n e S_ u____________ e S- u-u-s-c-’-h-n e ------------------ Sa usuts’ch’uhin e
ያ ክፍል ነው። Սա-դաս-ր-ն- է: Ս_ դ_______ է_ Ս- դ-ս-ր-ն- է- -------------- Սա դասարանն է: 0
S--das--a-n-e S_ d_______ e S- d-s-r-n- e ------------- Sa dasarann e
ምን እያደረግን ነው? Մե-ք----- ե-ք-ան-ւմ: Մ___ ի___ ե__ ա_____ Մ-ն- ի-ն- ե-ք ա-ո-մ- -------------------- Մենք ի՞նչ ենք անում: 0
M-n---i-nc---y-n-’ -n-m M____ i_____ y____ a___ M-n-’ i-n-h- y-n-’ a-u- ----------------------- Menk’ i՞nch’ yenk’ anum
እኛ እየተማርን ነው። Մ-----ո-որու-----: Մ___ ս_______ ե___ Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք- ------------------ Մենք սովորում ենք: 0
Me-k’ s-vo-um y-nk’ M____ s______ y____ M-n-’ s-v-r-m y-n-’ ------------------- Menk’ sovorum yenk’
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። Մենք--եզո- --- ս-վորո--: Մ___ լ____ ե__ ս________ Մ-ն- լ-զ-ւ ե-ք ս-վ-ր-ւ-: ------------------------ Մենք լեզու ենք սովորում: 0
M-nk- le-- yen---so-or-m M____ l___ y____ s______ M-n-’ l-z- y-n-’ s-v-r-m ------------------------ Menk’ lezu yenk’ sovorum
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። Ես -ովոր-ւ- եմ անգ--րե-: Ե_ ս_______ ե_ ա________ Ե- ս-վ-ր-ւ- ե- ա-գ-ե-ե-: ------------------------ Ես սովորում եմ անգլերեն: 0
Y-- -o-o-um --m --g----n Y__ s______ y__ a_______ Y-s s-v-r-m y-m a-g-e-e- ------------------------ Yes sovorum yem angleren
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። Դու--ո---ու- ե- --պ---րեն: Դ__ ս_______ ե_ ի_________ Դ-ւ ս-վ-ր-ւ- ե- ի-պ-ն-ր-ն- -------------------------- Դու սովորում ես իսպաներեն: 0
D-----o-um ye-----ane--n D_ s______ y__ i________ D- s-v-r-m y-s i-p-n-r-n ------------------------ Du sovorum yes ispaneren
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። Ն- --վոր-ւմ----երմա-ե-են: Ն_ ս_______ է գ__________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է գ-ր-ա-ե-ե-: ------------------------- Նա սովորում է գերմաներեն: 0
N--s-v-----e -e-m---ren N_ s______ e g_________ N- s-v-r-m e g-r-a-e-e- ----------------------- Na sovorum e germaneren
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። Մենք--ո--ր--մ --ք -ր---ե--ն: Մ___ ս_______ ե__ ֆ_________ Մ-ն- ս-վ-ր-ւ- ե-ք ֆ-ա-ս-ր-ն- ---------------------------- Մենք սովորում ենք ֆրանսերեն: 0
M-nk’ sov---m --nk--fra---ren M____ s______ y____ f________ M-n-’ s-v-r-m y-n-’ f-a-s-r-n ----------------------------- Menk’ sovorum yenk’ franseren
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። Դուք --վո--ւմ -ք իտալ----: Դ___ ս_______ ե_ ի________ Դ-ւ- ս-վ-ր-ւ- ե- ի-ա-ե-ե-: -------------------------- Դուք սովորում եք իտալերեն: 0
Du---s-v-rum y-k--ita--r-n D___ s______ y___ i_______ D-k- s-v-r-m y-k- i-a-e-e- -------------------------- Duk’ sovorum yek’ italeren
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። Ն-անք --վորո-մ--- ռո--եր--: Ն____ ս_______ ե_ ռ________ Ն-ա-ք ս-վ-ր-ւ- ե- ռ-ւ-ե-ե-: --------------------------- Նրանք սովորում են ռուսերեն: 0
N-a----s-v---m y-- rr---r-n N_____ s______ y__ r_______ N-a-k- s-v-r-m y-n r-u-e-e- --------------------------- Nrank’ sovorum yen rruseren
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። Լեզո-ներ -ովո--լ- հ-տ--րք-ր -: Լ_______ ս_______ հ________ է_ Լ-զ-ւ-ե- ս-վ-ր-լ- հ-տ-ք-ք-ր է- ------------------------------ Լեզուներ սովորելը հետաքրքիր է: 0
L--u-er s---rel- -et--’--’i--e L______ s_______ h__________ e L-z-n-r s-v-r-l- h-t-k-r-’-r e ------------------------------ Lezuner sovorely hetak’rk’ir e
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። Մե---ո--ում-ենք մ--դ--ն----սկանա-: Մ___ ո_____ ե__ մ_______ հ________ Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ա-: ---------------------------------- Մենք ուզում ենք մարդկանց հասկանալ: 0
M---’-uzu- ---k---ard-a---- ----an-l M____ u___ y____ m_________ h_______ M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-s-a-a- ------------------------------------ Menk’ uzum yenk’ mardkants’ haskanal
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። Մենք-ո-զ-ւմ -ն--մա---ան--հ---խ--ել: Մ___ ո_____ ե__ մ_______ հ__ խ_____ Մ-ն- ո-զ-ւ- ե-ք մ-ր-կ-ն- հ-տ խ-ս-լ- ----------------------------------- Մենք ուզում ենք մարդկանց հետ խոսել: 0
M--k’-uzu- yenk’ ---d--n--’ he- kho--l M____ u___ y____ m_________ h__ k_____ M-n-’ u-u- y-n-’ m-r-k-n-s- h-t k-o-e- -------------------------------------- Menk’ uzum yenk’ mardkants’ het khosel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -