የሐረጉ መጽሐፍ

am ወጥ ቤት ውስጥ   »   hy խոհանոցում

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

ወጥ ቤት ውስጥ

19 [տասնինը]

19 [tasniny]

խոհանոցում

khohanots’um

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? Դո- -ո--խոհա--ց-ունե՞-: Դ__ ն__ խ______ ո______ Դ-ւ ն-ր խ-հ-ն-ց ո-ն-՞-: ----------------------- Դու նոր խոհանոց ունե՞ս: 0
kh-h-n-t--um k___________ k-o-a-o-s-u- ------------ khohanots’um
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? Ի՞----ս ուզ-ւմ-այս---ե-ել: Ի___ ե_ ո_____ ա____ ե____ Ի-ն- ե- ո-զ-ւ- ա-ս-ր ե-ե-: -------------------------- Ի՞նչ ես ուզում այսօր եփել: 0
k-o-a------m k___________ k-o-a-o-s-u- ------------ khohanots’um
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? Ե-ու---- ե---տր--ա- --՞ -ազ- -եռոցի վ--: Ե____ ե_ ե_________ թ__ գ___ ջ_____ վ___ Ե-ո-մ ե- ե-ե-տ-ա-ա- թ-՞ գ-զ- ջ-ռ-ց- վ-ա- ---------------------------------------- Եփում ես ելեկտրական թե՞ գազի ջեռոցի վրա: 0
D- nor ---hano-----ne-s D_ n__ k_________ u____ D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s ----------------------- Du nor khohanots’ une՞s
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? Սոխը կ-րտ-՞-: Ս___ կ_______ Ս-խ- կ-ր-ե-մ- ------------- Սոխը կտրտե՞մ: 0
D--nor ---h-no-s---ne՞s D_ n__ k_________ u____ D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s ----------------------- Du nor khohanots’ une՞s
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? Կար--ֆի-ը---պե--: Կ________ կ______ Կ-ր-ո-ի-ը կ-պ-՞-: ----------------- Կարտոֆիլը կլպե՞մ: 0
Du n---khoha---s’ un-՞s D_ n__ k_________ u____ D- n-r k-o-a-o-s- u-e-s ----------------------- Du nor khohanots’ une՞s
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? Ս-լա-ը---ա-ա--: Ս_____ լ_______ Ս-լ-թ- լ-ա-ա-մ- --------------- Սալաթը լվանա՞մ: 0
I՞n----yes uz-m -y-or y----el I_____ y__ u___ a____ y______ I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l ----------------------------- I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
ብርጭቆዎች የት ናቸው? Ո---ե--են բաժ-----ը: Ո_____ ե_ բ_________ Ո-ր-ե- ե- բ-ժ-կ-ե-ը- -------------------- Ո՞րտեղ են բաժակները: 0
I--c-’-y-s -zum a--or-y--’yel I_____ y__ u___ a____ y______ I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l ----------------------------- I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
የመመገቢያ እቃ የት ነው? Ո-ր--ղ -----ս--: Ո_____ է ս______ Ո-ր-ե- է ս-ա-ք-: ---------------- Ո՞րտեղ է սպասքը: 0
I՞-c-’--e- ---- ----r-y--’--l I_____ y__ u___ a____ y______ I-n-h- y-s u-u- a-s-r y-p-y-l ----------------------------- I՞nch’ yes uzum aysor yep’yel
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? Ո--տե- ------կ--ա-առ-քաղ-: Ո_____ է դ________________ Ո-ր-ե- է դ-ն-կ-պ-տ-ռ-ք-ղ-: -------------------------- Ո՞րտեղ է դանակ-պատառաքաղը: 0
Y---u- y------e--r-k---t’---------jer---s’i --a Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__ Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a ----------------------------------------------- Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? Բա-----ւ-ե՞-: Բ____ ո______ Բ-ց-չ ո-ն-՞-: ------------- Բացիչ ունե՞ս: 0
Yep’-m--es-yele-tr---- t’--- ga-i----r-t--i---a Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__ Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a ----------------------------------------------- Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? Բ---չ ----՞ս: Բ____ ո______ Բ-ց-չ ո-ն-՞-: ------------- Բացիչ ունե՞ս: 0
Yep-u- -e------k--akan---ye՞ ga-- je-r---’- -ra Y_____ y__ y__________ t____ g___ j________ v__ Y-p-u- y-s y-l-k-r-k-n t-y-՞ g-z- j-r-o-s-i v-a ----------------------------------------------- Yep’um yes yelektrakan t’ye՞ gazi jerrots’i vra
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? Խ-ա-ահա--ու---ս: Խ_______ ո______ Խ-ա-ա-ա- ո-ն-՞-: ---------------- Խցանահան ունե՞ս: 0
S-k-y --r-e՞m S____ k______ S-k-y k-r-e-m ------------- Sokhy ktrte՞m
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? Ապո------ս-կ---ա----եջ ---եփ--՞-: Ա_____ ա__ կ______ մ__ ե_ ե______ Ա-ո-ր- ա-ս կ-թ-ա-ի մ-ջ ե- ե-ո-՞-: --------------------------------- Ապուրն այս կաթսայի մեջ ես եփու՞մ: 0
So-hy-k--te՞m S____ k______ S-k-y k-r-e-m ------------- Sokhy ktrte՞m
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? Ձուկ- ա-- -ավա-ի -----ս տա--կու-մ: Ձ____ ա__ թ_____ մ__ ե_ տ_________ Ձ-ւ-ն ա-ս թ-վ-յ- մ-ջ ե- տ-պ-կ-ւ-մ- ---------------------------------- Ձուկն այս թավայի մեջ ես տապակու՞մ: 0
S-k-- --rte՞m S____ k______ S-k-y k-r-e-m ------------- Sokhy ktrte՞m
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? Բ--ջա--ղենը այս -եռ----մ---ես--որ-վու՞մ: Բ__________ ա__ ջ_____ մ__ ե_ խ_________ Բ-ն-ա-ե-ե-ը ա-ս ջ-ռ-ց- մ-ջ ե- խ-ր-վ-ւ-մ- ---------------------------------------- Բանջարեղենը այս ջեռոցի մեջ ես խորովու՞մ: 0
K---of-ly k-pe՞m K________ k_____ K-r-o-i-y k-p-՞- ---------------- Kartofily klpe՞m
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። Ե- -ե-ան- -- պատրա-տ---: Ե_ ս_____ ե_ պ__________ Ե- ս-ղ-ն- ե- պ-տ-ա-տ-ւ-: ------------------------ Ես սեղանն եմ պատրաստում: 0
Ka--o-i-y -lp-՞m K________ k_____ K-r-o-i-y k-p-՞- ---------------- Kartofily klpe՞m
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። Այ-տ----տն---մ -ն դանակ-ե-ը--պատ---ք--նե-ը և-գդա-ները: Ա_____ գ______ ե_ դ_________ պ____________ և գ________ Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- դ-ն-կ-ե-ը- պ-տ-ռ-ք-ղ-ե-ը և գ-ա-ն-ր-: ------------------------------------------------------ Այստեղ գտնվում են դանակները, պատառաքաղները և գդալները: 0
K-r-o--ly kl-e՞m K________ k_____ K-r-o-i-y k-p-՞- ---------------- Kartofily klpe՞m
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። Ա-ստեղ գտնվ-ւմ-ե- բա-ակներ-, ա-սեները-- -ն---ոցի-ն--ը: Ա_____ գ______ ե_ բ_________ ա_______ և ա_____________ Ա-ս-ե- գ-ն-ո-մ ե- բ-ժ-կ-ե-ը- ա-ս-ն-ր- և ա-ձ-ռ-ց-կ-ե-ը- ------------------------------------------------------ Այստեղ գտնվում են բաժակները, ափսեները և անձեռոցիկները: 0
S--a--- -v----m S______ l______ S-l-t-y l-a-a-m --------------- Salat’y lvana՞m

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -