የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   hy բնության գրկում

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

26 [քսանվեց]

26 [k’sanvets’]

բնության գրկում

bnut’yan grkum

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? Տ--ն-ւ-մ -ս--յնտ-----ն-------կը: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ա________ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ա-տ-ր-կ-: -------------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: 0
bn---ya----kum b_______ g____ b-u-’-a- g-k-m -------------- bnut’yan grkum
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? Տ--ն-ւ-- -- այն-եղ ա-- ս---: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ս____ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ս-ր-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: 0
bn-t---n--rk-m b_______ g____ b-u-’-a- g-k-m -------------- bnut’yan grkum
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? Տե-նո--մ -ս -յնտեղ -յ----ու--: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ______ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-ո-ղ-: ------------------------------ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: 0
Tes---m-yes-a-n--gh -yn a-h-----y T______ y__ a______ a__ a________ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y --------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? Տ-ս-ու՞մ--ս այ-տ-ղ --ն-գ--ը: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ____ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-տ-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: 0
T---u-m y-s----tegh-ay--asht-r-ky T______ y__ a______ a__ a________ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y --------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? Տ---ու՞---ս-այնտ-----ն--ամու--ը: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ կ________ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն կ-մ-ւ-ջ-: -------------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: 0
T-sn-՞m --s----tegh-a-n --ht-ra-y T______ y__ a______ a__ a________ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y --------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? Տեսնո-՞մ ես այնտե- -յն -ի-ը: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ լ____ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն լ-ճ-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: 0
Tesnu-- yes--ynte-- --n -a-y T______ y__ a______ a__ s___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። Ա---թ-չ-ւնն ի-ձ--ուր-- գ-լ--: Ա__ թ______ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ս թ-չ-ւ-ն ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ----------------------------- Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: 0
T--n-՞m y---ay-t-----yn s-ry T______ y__ a______ a__ s___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። Այն-ծա-ն -ն- --ւր --գալ-ս: Ա__ ծ___ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ն ծ-ռ- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- -------------------------- Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: 0
T--nu՞m y-s-a-n-e-h a----a-y T______ y__ a______ a__ s___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። Ա-ս քարն --ս--ղ-ին- --ւր-է--ալի-: Ա__ ք___ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ս ք-ր- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- --------------------------------- Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 0
Tes-----ye--ay--e----yn--yu--y T______ y__ a______ a__ g_____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h- ------------------------------ Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። Այ--այգի- -յն--- ի-- դուր -------: Ա__ ա____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-դ ա-գ-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ---------------------------------- Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 0
T-snu՞- y-- ---teg---yn -----y T______ y__ a______ a__ g_____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h- ------------------------------ Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። Ա-- --ր---ն-այնտե---նձ--ո-- --գա-իս: Ա__ պ______ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-դ պ-ր-ե-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ------------------------------------ Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 0
T--n-՞--y---ay-t-g- --- g---hy T______ y__ a______ a__ g_____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h- ------------------------------ Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። Ա---ծա-ի-- --ստ-ղ-ին- դո---է գ-լ-ս: Ա__ ծ_____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ս ծ-ղ-կ- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ----------------------------------- Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 0
T--n--- yes ay--eg--a----e-y T______ y__ a______ a__ g___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ե---ա---ր--- ե--հ--ա-ում: Ե_ դ_ ս_____ ե_ հ________ Ե- դ- ս-ր-ւ- ե- հ-մ-ր-ւ-: ------------------------- Ես դա սիրուն եմ համարում: 0
Tes-u-- -es a---eg- ay-----y T______ y__ a______ a__ g___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ես -ա ---աքր-ի---մ-հ---րու-: Ե_ դ_ հ________ ե_ հ________ Ե- դ- հ-տ-ք-ք-ր ե- հ-մ-ր-ւ-: ---------------------------- Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: 0
T-s--՞- -es-a-n-------n-gety T______ y__ a______ a__ g___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ես դ- -իա---նչ-եմ -ամա----: Ե_ դ_ հ_______ ե_ հ________ Ե- դ- հ-ա-ք-ն- ե- հ-մ-ր-ւ-: --------------------------- Ես դա հիասքանչ եմ համարում: 0
Te--u՞m --s-a-nte-- --- --mu-jy T______ y__ a______ a__ k______ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y ------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ես դ- --եղ ե-------մ: Ե_ դ_ տ___ ե_ գ______ Ե- դ- տ-ե- ե- գ-ն-ւ-: --------------------- Ես դա տգեղ եմ գտնում: 0
T-----m-------nteg--a---kamu--y T______ y__ a______ a__ k______ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y ------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ես դ- ձ-նձր--ի ե- -տ-ում: Ե_ դ_ ձ_______ ե_ գ______ Ե- դ- ձ-ն-ր-լ- ե- գ-ն-ւ-: ------------------------- Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: 0
Tes--՞- ----ay-te-h -yn-kam-rjy T______ y__ a______ a__ k______ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y ------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ես-դ--սար---ել- ե--գտ---մ: Ե_ դ_ ս________ ե_ գ______ Ե- դ- ս-ր-ա-ե-ի ե- գ-ն-ւ-: -------------------------- Ես դա սարսափելի եմ գտնում: 0
Te-nu-- yes-ay---gh-a-n lichy T______ y__ a______ a__ l____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n l-c-y ----------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -