የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   hy բնության գրկում

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

26 [քսանվեց]

26 [k’sanvets’]

բնության գրկում

bnut’yan grkum

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? Տ--նու-մ ե- -յնտ-ղ -յն---տ-ր---: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ա________ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ա-տ-ր-կ-: -------------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: 0
b-ut’ya- grk-m b_______ g____ b-u-’-a- g-k-m -------------- bnut’yan grkum
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? Տ-սնու՞- -ս -յ--ե----- ս-ր-: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ս____ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ս-ր-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: 0
b-u----n-g-k-m b_______ g____ b-u-’-a- g-k-m -------------- bnut’yan grkum
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? Տես----մ ե- այ-տե--ա---գ--ւ-ը: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ______ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-ո-ղ-: ------------------------------ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: 0
Tes------e----n-e-- --n -s--ara-y T______ y__ a______ a__ a________ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y --------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? Տե--------ս-այն--ղ-ա-ն--ե-ը: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ____ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-տ-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: 0
T--n-՞m y-s ay-t-g---y- a--t----y T______ y__ a______ a__ a________ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y --------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? Տես-ու-մ -ս--յն-ե--այ- կամուր--: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ կ________ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն կ-մ-ւ-ջ-: -------------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: 0
Te-n-՞----s aynt-g- ayn---ht--aky T______ y__ a______ a__ a________ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y --------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? Տ-սնո-՞- ե--ա------ա-- ---ը: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ լ____ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն լ-ճ-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: 0
T-s--՞m-y-s --nte-h -y- s--y T______ y__ a______ a__ s___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። Այ-----ուն----ձ -ո-ր - գալ-ս: Ա__ թ______ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ս թ-չ-ւ-ն ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ----------------------------- Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: 0
T-snu---ye- -yn---h ay--s-ry T______ y__ a______ a__ s___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። Այ- ծ--ն-ինձ--ո-ր-----լ-ս: Ա__ ծ___ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ն ծ-ռ- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- -------------------------- Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: 0
Tesnu-m ----aynt-g-------a-y T______ y__ a______ a__ s___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። Ա-ս----ն-ա-ստե--ինձ դ----է-գա---: Ա__ ք___ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ս ք-ր- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- --------------------------------- Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 0
T---------s -ynte---a-- g-u--y T______ y__ a______ a__ g_____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h- ------------------------------ Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። Այ- ա-------ն-եղ-ին--դ-ւ- է գալի-: Ա__ ա____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-դ ա-գ-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ---------------------------------- Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 0
T--n--- --- -ynte-- --- g-u-hy T______ y__ a______ a__ g_____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h- ------------------------------ Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። Ա-դ պ--տեզ- այ--ե- ինձ-դուր է -ալիս: Ա__ պ______ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-դ պ-ր-ե-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ------------------------------------ Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 0
T-sn--------ayn-e-h-ayn-----hy T______ y__ a______ a__ g_____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h- ------------------------------ Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። Այս-ծաղ-կ----ստ-ղ ի-ձ -ո-ր-----լիս: Ա__ ծ_____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ս ծ-ղ-կ- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ----------------------------------- Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 0
Tesnu-m-y-- -yn-e-- -yn gety T______ y__ a______ a__ g___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ես-դա---ր--ն-ե- հ-մար-ւմ: Ե_ դ_ ս_____ ե_ հ________ Ե- դ- ս-ր-ւ- ե- հ-մ-ր-ւ-: ------------------------- Ես դա սիրուն եմ համարում: 0
Tes--՞m yes-aynt--h ayn--e-y T______ y__ a______ a__ g___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ե- դ---ետա-ր-իր--մ հ--ա--ւմ: Ե_ դ_ հ________ ե_ հ________ Ե- դ- հ-տ-ք-ք-ր ե- հ-մ-ր-ւ-: ---------------------------- Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: 0
Tes-u----e- -ynte-h a-n---ty T______ y__ a______ a__ g___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ես-դա ----ք--չ ---հ--ա-ու-: Ե_ դ_ հ_______ ե_ հ________ Ե- դ- հ-ա-ք-ն- ե- հ-մ-ր-ւ-: --------------------------- Ես դա հիասքանչ եմ համարում: 0
T-s-u՞m -es --n---h-a-- k---rjy T______ y__ a______ a__ k______ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y ------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ե- դ--տ--- ե-----ո--: Ե_ դ_ տ___ ե_ գ______ Ե- դ- տ-ե- ե- գ-ն-ւ-: --------------------- Ես դա տգեղ եմ գտնում: 0
T-s---- y-s-ay-t--h -y- -amu-jy T______ y__ a______ a__ k______ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y ------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ե- -ա -ա--րալի -մ գ--ո--: Ե_ դ_ ձ_______ ե_ գ______ Ե- դ- ձ-ն-ր-լ- ե- գ-ն-ւ-: ------------------------- Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: 0
Tes-u՞m-yes ----e-h --n k--u-jy T______ y__ a______ a__ k______ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y ------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። Ե- դա-սար-ա-----ե- ------: Ե_ դ_ ս________ ե_ գ______ Ե- դ- ս-ր-ա-ե-ի ե- գ-ն-ւ-: -------------------------- Ես դա սարսափելի եմ գտնում: 0
T---u-- ----a-nt-gh-a---li-hy T______ y__ a______ a__ l____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n l-c-y ----------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -