የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   af In die natuur

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

26 [ses en twintig]

In die natuur

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? S--n -y-d-e----ing da-r--nde--a--? S___ j_ d__ t_____ d___ a_________ S-e- j- d-e t-r-n- d-a- a-d-r-a-t- ---------------------------------- Sien jy die toring daar anderkant? 0
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? Si-n j- --e --rg -aa----de-k-n-? S___ j_ d__ b___ d___ a_________ S-e- j- d-e b-r- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die berg daar anderkant? 0
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? Si-n -----e dor- --a--a-d-r--nt? S___ j_ d__ d___ d___ a_________ S-e- j- d-e d-r- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die dorp daar anderkant? 0
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? Si-n-j--die-ri-ier -aa--and-rka--? S___ j_ d__ r_____ d___ a_________ S-e- j- d-e r-v-e- d-a- a-d-r-a-t- ---------------------------------- Sien jy die rivier daar anderkant? 0
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? Si-n--y---- ---- d----a-d-rkant? S___ j_ d__ b___ d___ a_________ S-e- j- d-e b-u- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die brug daar anderkant? 0
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? Sien -y die-m--r --ar--n-e-kant? S___ j_ d__ m___ d___ a_________ S-e- j- d-e m-e- d-a- a-d-r-a-t- -------------------------------- Sien jy die meer daar anderkant? 0
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። E----u--an-da---ie --ë-. E_ h__ v__ d______ v____ E- h-u v-n d-a-d-e v-ë-. ------------------------ Ek hou van daardie voël. 0
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። E- -ou-v-- daardie bo-m. E_ h__ v__ d______ b____ E- h-u v-n d-a-d-e b-o-. ------------------------ Ek hou van daardie boom. 0
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። E--ho--v----i-r----k--p. E_ h__ v__ h______ k____ E- h-u v-n h-e-d-e k-i-. ------------------------ Ek hou van hierdie klip. 0
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። Ek hou v-- da---ie -a-kie. E_ h__ v__ d______ p______ E- h-u v-n d-a-d-e p-r-i-. -------------------------- Ek hou van daardie parkie. 0
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። E--ho- -an-daa-di---ui-. E_ h__ v__ d______ t____ E- h-u v-n d-a-d-e t-i-. ------------------------ Ek hou van daardie tuin. 0
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። Ek h-- van------ie-b--m. E_ h__ v__ h______ b____ E- h-u v-n h-e-d-e b-o-. ------------------------ Ek hou van hierdie blom. 0
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። D-t i- -i--my--o-i. D__ i_ v__ m_ m____ D-t i- v-r m- m-o-. ------------------- Dit is vir my mooi. 0
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። Dit-is-vi- -- --ter--s-n-. D__ i_ v__ m_ i___________ D-t i- v-r m- i-t-r-s-a-t- -------------------------- Dit is vir my interessant. 0
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። D-t--s---r-m--pr-gt--. D__ i_ v__ m_ p_______ D-t i- v-r m- p-a-t-g- ---------------------- Dit is vir my pragtig. 0
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። D---i----- my le-ik. D__ i_ v__ m_ l_____ D-t i- v-r m- l-l-k- -------------------- Dit is vir my lelik. 0
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። D-- -s-vi- -- v-----i-. D__ i_ v__ m_ v________ D-t i- v-r m- v-r-e-i-. ----------------------- Dit is vir my vervelig. 0
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። D-t-i--vi- ---v-rs-ri-l--. D__ i_ v__ m_ v___________ D-t i- v-r m- v-r-k-i-l-k- -------------------------- Dit is vir my verskriklik. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -