የሐረጉ መጽሐፍ

am ስፖርት   »   af Sport

49 [አርባ ዘጠኝ]

ስፖርት

ስፖርት

49 [nege en veertig]

Sport

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? Ne-m-u-d------n---o-t? N___ u d___ a__ s_____ N-e- u d-e- a-n s-o-t- ---------------------- Neem u deel aan sport? 0
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። J-, -- moe- -i-t--- oe-ening kry. J__ e_ m___ b______ o_______ k___ J-, e- m-e- b-e-j-e o-f-n-n- k-y- --------------------------------- Ja, ek moet bietjie oefening kry. 0
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። Ek -aa--na-’n ---rtk-u-. E_ g___ n_ ’_ s_________ E- g-a- n- ’- s-o-t-l-b- ------------------------ Ek gaan na ’n sportklub. 0
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። Ons -pe-l-s-----. O__ s____ s______ O-s s-e-l s-k-e-. ----------------- Ons speel sokker. 0
አንዳንዴ እንዋኛለን። P-r---e-r-s--m o--. P________ s___ o___ P-r-y-e-r s-e- o-s- ------------------- Partykeer swem ons. 0
ወይም ሳይክል እንነዳለን። Of -ns ry f---s. O_ o__ r_ f_____ O- o-s r- f-e-s- ---------------- Of ons ry fiets. 0
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ። Da----- ’n-s---er--adi-m -- o-- -tad. D___ i_ ’_ s____________ i_ o__ s____ D-a- i- ’- s-k-e-s-a-i-m i- o-s s-a-. ------------------------------------- Daar is ’n sokkerstadium in ons stad. 0
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። Da-r--s ’--swe-b-d -et ’- s----. D___ i_ ’_ s______ m__ ’_ s_____ D-a- i- ’- s-e-b-d m-t ’- s-u-a- -------------------------------- Daar is ’n swembad met ’n sauna. 0
እና የጎልፍ ሜዳ አለ። E- daa- -- ’- gho--baa-. E_ d___ i_ ’_ g_________ E- d-a- i- ’- g-o-f-a-n- ------------------------ En daar is ’n gholfbaan. 0
በቴሌቪዥን ምን አለ? Wat -s -- --e -e-e--s-e? W__ i_ o_ d__ t_________ W-t i- o- d-e t-l-v-s-e- ------------------------ Wat is op die televisie? 0
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። D-ar-is -n--ok---w-ds--yd------ie-g--g. D___ i_ ’_ s_____________ a__ d__ g____ D-a- i- ’- s-k-e-w-d-t-y- a-n d-e g-n-. --------------------------------------- Daar is ’n sokkerwedstryd aan die gang. 0
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። D-e --i--e ---n s-e-- --e- -ie E--e---. D__ D_____ s___ s____ t___ d__ E_______ D-e D-i-s- s-a- s-e-l t-e- d-e E-g-l-e- --------------------------------------- Die Duitse span speel teen die Engelse. 0
ማን ያሸንፋል? W-e-we-? W__ w___ W-e w-n- -------- Wie wen? 0
ለመገመት ያዳግተኛል። E---et--een--de----e. E_ h__ g___ i___ n___ E- h-t g-e- i-e- n-e- --------------------- Ek het geen idee nie. 0
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። O- di- -omb-i- spee- h--l- g---k op. O_ d__ o______ s____ h____ g____ o__ O- d-e o-m-l-k s-e-l h-l-e g-l-k o-. ------------------------------------ Op die oomblik speel hulle gelyk op. 0
ዳኛው ከቤልጄም ነው። D-----e-dsre---r -s-van-B--g-ë. D__ s___________ i_ v__ B______ D-e s-e-d-r-g-e- i- v-n B-l-i-. ------------------------------- Die skeidsregter is van België. 0
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። N---is--a-r ---------ko-. N__ i_ d___ ’_ s_________ N-u i- d-a- ’- s-r-f-k-p- ------------------------- Nou is daar ’n strafskop. 0
ጎል! አንድ ለዜሮ። Doel! E---- n--! D____ E__ – n___ D-e-! E-n – n-l- ---------------- Doel! Een – nul! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -