የሐረጉ መጽሐፍ

am ስፖርት   »   pt Desporto

49 [አርባ ዘጠኝ]

ስፖርት

ስፖርት

49 [quarenta e nove]

Desporto

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (PT) ይጫወቱ ተጨማሪ
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? Faze--d--po--o? F____ d________ F-z-s d-s-o-t-? --------------- Fazes desporto? 0
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። S-m, ---ten-- d- m- -----. S___ e_ t____ d_ m_ m_____ S-m- e- t-n-o d- m- m-v-r- -------------------------- Sim, eu tenho de me mover. 0
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። E---s--u --m cl----d---espo--o. E_ e____ n__ c____ d_ d________ E- e-t-u n-m c-u-e d- d-s-o-t-. ------------------------------- Eu estou num clube de desporto. 0
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። N-----gamos---b-l-. N__ j______ à b____ N-s j-g-m-s à b-l-. ------------------- Nós jogamos à bola. 0
አንዳንዴ እንዋኛለን። Às v-zes v-mos-n--ar. À_ v____ v____ n_____ À- v-z-s v-m-s n-d-r- --------------------- Às vezes vamos nadar. 0
ወይም ሳይክል እንነዳለን። Ou-n---vam------a---e-bicicleta. O_ n__ v____ a____ d_ b_________ O- n-s v-m-s a-d-r d- b-c-c-e-a- -------------------------------- Ou nós vamos andar de bicicleta. 0
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ። Na -ossa -i--de-há-um-----di-. N_ n____ c_____ h_ u_ e_______ N- n-s-a c-d-d- h- u- e-t-d-o- ------------------------------ Na nossa cidade há um estádio. 0
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። Tamb-m h- -m----sc-n--c-m--aun-. T_____ h_ u__ p______ c__ s_____ T-m-é- h- u-a p-s-i-a c-m s-u-a- -------------------------------- Também há uma piscina com sauna. 0
እና የጎልፍ ሜዳ አለ። E-h---- c---- -e----fe. E h_ u_ c____ d_ g_____ E h- u- c-m-o d- g-l-e- ----------------------- E há um campo de golfe. 0
በቴሌቪዥን ምን አለ? O q-- - q-e -st- a -ar na--e----são? O q__ é q__ e___ a d__ n_ t_________ O q-e é q-e e-t- a d-r n- t-l-v-s-o- ------------------------------------ O que é que está a dar na televisão? 0
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። Nest- ---ent--e--á - --r u--jo-o -e -ut--o-. N____ m______ e___ a d__ u_ j___ d_ f_______ N-s-e m-m-n-o e-t- a d-r u- j-g- d- f-t-b-l- -------------------------------------------- Neste momento está a dar um jogo de futebol. 0
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። A-e-u-p- al-m--es-á-a-j------o--r--- equi-a ing-esa. A e_____ a____ e___ a j____ c_____ a e_____ i_______ A e-u-p- a-e-ã e-t- a j-g-r c-n-r- a e-u-p- i-g-e-a- ---------------------------------------------------- A equipa alemã está a jogar contra a equipa inglesa. 0
ማን ያሸንፋል? Qu-m-é---e-e--á-a-ga-h-r? Q___ é q__ e___ a g______ Q-e- é q-e e-t- a g-n-a-? ------------------------- Quem é que está a ganhar? 0
ለመገመት ያዳግተኛል። N----a-o i--ia. N__ f___ i_____ N-o f-ç- i-e-a- --------------- Não faço ideia. 0
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። N-s-----me--o--stão-emp---d-s. N____ m______ e____ e_________ N-s-e m-m-n-o e-t-o e-p-t-d-s- ------------------------------ Neste momento estão empatados. 0
ዳኛው ከቤልጄም ነው። O-ár-i-r--- d- -élg-c-. O á______ é d_ B_______ O á-b-t-o é d- B-l-i-a- ----------------------- O árbitro é da Bélgica. 0
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። A-or- h------e--lt-. A____ h_ u_ p_______ A-o-a h- u- p-n-l-i- -------------------- Agora há um penálti. 0
ጎል! አንድ ለዜሮ። G------- a ze-o! G____ U_ a z____ G-l-! U- a z-r-! ---------------- Golo! Um a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -