የሐረጉ መጽሐፍ

am ስፖርት   »   et Sport

49 [አርባ ዘጠኝ]

ስፖርት

ስፖርት

49 [nelikümmend üheksa]

Sport

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? K-s s---eed -p-r-i? K__ s_ t___ s______ K-s s- t-e- s-o-t-? ------------------- Kas sa teed sporti? 0
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። Jah- -- pea- -nd-l-i-u----. J___ m_ p___ e__ l_________ J-h- m- p-a- e-d l-i-u-a-a- --------------------------- Jah, ma pean end liigutama. 0
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። M--käin-----di-lu-i-. M_ k___ s____________ M- k-i- s-o-d-k-u-i-. --------------------- Ma käin spordiklubis. 0
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። M- m-n---e ---g--l--. M_ m______ j_________ M- m-n-i-e j-l-p-l-i- --------------------- Me mängime jalgpalli. 0
አንዳንዴ እንዋኛለን። Mõnik--d-me--ju-e. M_______ m_ u_____ M-n-k-r- m- u-u-e- ------------------ Mõnikord me ujume. 0
ወይም ሳይክል እንነዳለን። Võ------ame r-tt-ga. V__ s______ r_______ V-i s-i-a-e r-t-a-a- -------------------- Või sõidame rattaga. 0
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ። M--------a--o---a-g----i--aad-on. M___ l_____ o_ j_________________ M-i- l-n-a- o- j-l-p-l-i-t-a-i-n- --------------------------------- Meie linnas on jalgpallistaadion. 0
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። S-----n--a---u--g-------sba---in. S___ o_ k_ s______ u_____________ S-i- o- k- s-u-a-a u-u-i-b-s-e-n- --------------------------------- Siin on ka saunaga ujumisbassein. 0
እና የጎልፍ ሜዳ አለ። J--golfi-äljak. J_ g___________ J- g-l-i-ä-j-k- --------------- Ja golfiväljak. 0
በቴሌቪዥን ምን አለ? Mis-tel--a-- t-le-? M__ t_______ t_____ M-s t-l-k-s- t-l-b- ------------------- Mis telekast tuleb? 0
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። Het-el-tu-e--jalg--lli-äng. H_____ t____ j_____________ H-t-e- t-l-b j-l-p-l-i-ä-g- --------------------------- Hetkel tuleb jalgpallimäng. 0
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። Sa-s- mee---nd-män--b-I-gl-sm---v-s--. S____ m_______ m_____ I________ v_____ S-k-a m-e-k-n- m-n-i- I-g-i-m-a v-s-u- -------------------------------------- Saksa meeskond mängib Inglismaa vastu. 0
ማን ያሸንፋል? Ke--v--dab? K__ v______ K-s v-i-a-? ----------- Kes võidab? 0
ለመገመት ያዳግተኛል። M-l-e---l---i-u--. M__ e_ o__ a______ M-l e- o-e a-m-g-. ------------------ Mul ei ole aimugi. 0
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። P-a--u--- -e-- -õrd-e. P_____ o_ s___ v______ P-a-g- o- s-i- v-r-n-. ---------------------- Praegu on seis võrdne. 0
ዳኛው ከቤልጄም ነው። Vä--ak-koht-ni--o- ---gi--t. V______________ o_ B________ V-l-a-u-o-t-n-k o- B-l-i-s-. ---------------------------- Väljakukohtunik on Belgiast. 0
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። N--d-tu-eb k------sl-ök. N___ t____ k____________ N-ü- t-l-b k-r-s-u-l-ö-. ------------------------ Nüüd tuleb karistuslöök. 0
ጎል! አንድ ለዜሮ። V-ra----k--n---! V_____ Ü__ n____ V-r-v- Ü-s n-l-! ---------------- Värav! Üks null! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -