የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡሩ ላይ   »   et Rongis

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

በባቡሩ ላይ

34 [kolmkümmend neli]

Rongis

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? K-----e-on r-n- --r-ii--? K__ s__ o_ r___ B________ K-s s-e o- r-n- B-r-i-n-? ------------------------- Kas see on rong Berliini? 0
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? M-ll-l -ong ---ju-? M_____ r___ v______ M-l-a- r-n- v-l-u-? ------------------- Millal rong väljub? 0
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? Mi-lal -õuab--on- Be----ni? M_____ j____ r___ B________ M-l-a- j-u-b r-n- B-r-i-n-? --------------------------- Millal jõuab rong Berliini? 0
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? Vaba----t, -a- m-----k-in -öö-a? V_________ k__ m_ s______ m_____ V-b-n-u-t- k-s m- s-a-s-n m-ö-a- -------------------------------- Vabandust, kas ma saaksin mööda? 0
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። M- ar-an,-e- -e- on --n--koh-. M_ a_____ e_ s__ o_ m___ k____ M- a-v-n- e- s-e o- m-n- k-h-. ------------------------------ Ma arvan, et see on minu koht. 0
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። Ma a-v-n, -- ---i-t-t- -i-u --ha-. M_ a_____ e_ t_ i_____ m___ k_____ M- a-v-n- e- t- i-t-t- m-n- k-h-l- ---------------------------------- Ma arvan, et te istute minu kohal. 0
የመተኛ ፉርጎ የት ነው? Ku---n --g-m-s-agu-? K__ o_ m____________ K-s o- m-g-m-s-a-u-? -------------------- Kus on magamisvagun? 0
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው Ma-a--s-agu------on-- ta--m-s-s---sa-. M___________ o_ r____ t________ o_____ M-g-m-s-a-u- o- r-n-i t-g-m-s-s o-s-s- -------------------------------------- Magamisvagun on rongi tagumises otsas. 0
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ Ja k-- -n -e-tor-niva-un- – --s-t-as. J_ k__ o_ r______________ – E________ J- k-s o- r-s-o-a-i-a-u-? – E-s-t-a-. ------------------------------------- Ja kus on restoranivagun? – Eesotsas. 0
ከታች መተኛት እችላለው? K-s -a--õi---l----ga-a? K__ m_ v___ a__ m______ K-s m- v-i- a-l m-g-d-? ----------------------- Kas ma võin all magada? 0
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? Ka---a--õ----eskel--a-ad-? K__ m_ v___ k_____ m______ K-s m- v-i- k-s-e- m-g-d-? -------------------------- Kas ma võin keskel magada? 0
ከላይ መተኛት እችላለው? K-s ---võin-ü--v-l-m----a? K__ m_ v___ ü_____ m______ K-s m- v-i- ü-e-a- m-g-d-? -------------------------- Kas ma võin üleval magada? 0
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? Mil-al-me-pi--i----õ---e? M_____ m_ p______ j______ M-l-a- m- p-i-i-e j-u-m-? ------------------------- Millal me piirile jõuame? 0
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? K-i -----k-s-ab sõ-t -erlii-i? K__ k___ k_____ s___ B________ K-i k-u- k-s-a- s-i- B-r-i-n-? ------------------------------ Kui kaua kestab sõit Berliini? 0
ባቡሩ ዘግይታል? K-s-r--g-hi-i-e-? K__ r___ h_______ K-s r-n- h-l-n-b- ----------------- Kas rong hilineb? 0
የሚነበብ ነገር አለዎት? Kas teil o- mid-g- l-g-da? K__ t___ o_ m_____ l______ K-s t-i- o- m-d-g- l-g-d-? -------------------------- Kas teil on midagi lugeda? 0
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? K---siin--a-k----da-i -ü-a j--juu-? K__ s___ s____ m_____ s___ j_ j____ K-s s-i- s-a-s m-d-g- s-ü- j- j-u-? ----------------------------------- Kas siin saaks midagi süüa ja juua? 0
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? K-s-te ä---aksi------- p---n-ke-l-7.00? K__ t_ ä_________ m___ p____ k___ 7____ K-s t- ä-a-a-s-t- m-n- p-l-n k-l- 7-0-? --------------------------------------- Kas te ärataksite mind palun kell 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -