የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡሩ ላይ   »   el Στο τρένο

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

በባቡሩ ላይ

34 [τριάντα τέσσερα]

34 [triánta téssera]

Στο τρένο

Sto tréno

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? Α-τ- εί-αι το-τρ-νο γι---ε-ολ---; Α___ ε____ τ_ τ____ γ__ Β________ Α-τ- ε-ν-ι τ- τ-έ-ο γ-α Β-ρ-λ-ν-; --------------------------------- Αυτό είναι το τρένο για Βερολίνο; 0
S-- tréno S__ t____ S-o t-é-o --------- Sto tréno
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? Πό-- αν-------τ-----νο; Π___ α_______ τ_ τ_____ Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-έ-ο- ----------------------- Πότε αναχωρεί το τρένο; 0
Sto -r--o S__ t____ S-o t-é-o --------- Sto tréno
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? Πό-ε--τά--ι--ο---ένο σ-ο---ρ-λ-ν-; Π___ φ_____ τ_ τ____ σ__ Β________ Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-ο Β-ρ-λ-ν-; ---------------------------------- Πότε φτάνει το τρένο στο Βερολίνο; 0
A-t--eí------ -rén- --a-Ber---n-? A___ e____ t_ t____ g__ B________ A-t- e-n-i t- t-é-o g-a B-r-l-n-? --------------------------------- Autó eínai to tréno gia Berolíno?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? Μ--συγ-ωρε-τ-, -πορώ να π-ρ--ω; Μ_ σ__________ μ____ ν_ π______ Μ- σ-γ-ω-ε-τ-, μ-ο-ώ ν- π-ρ-σ-; ------------------------------- Με συγχωρείτε, μπορώ να περάσω; 0
Autó e--ai t- tré-- -i----ro-íno? A___ e____ t_ t____ g__ B________ A-t- e-n-i t- t-é-o g-a B-r-l-n-? --------------------------------- Autó eínai to tréno gia Berolíno?
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። Ν-μ-ζ--πως ---ή ε-να--η -έ-η-μ-υ. Ν_____ π__ α___ ε____ η θ___ μ___ Ν-μ-ζ- π-ς α-τ- ε-ν-ι η θ-σ- μ-υ- --------------------------------- Νομίζω πως αυτή είναι η θέση μου. 0
Autó --n-i -o-tr-no g-a B--o-í-o? A___ e____ t_ t____ g__ B________ A-t- e-n-i t- t-é-o g-a B-r-l-n-? --------------------------------- Autó eínai to tréno gia Berolíno?
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። Ν---ζω --- --θε--ε -τη- ---η--ου. Ν_____ π__ κ______ σ___ θ___ μ___ Ν-μ-ζ- π-ς κ-θ-σ-ε σ-η- θ-σ- μ-υ- --------------------------------- Νομίζω πως κάθεστε στην θέση μου. 0
P--- --a---r-- to-t-éno? P___ a________ t_ t_____ P-t- a-a-h-r-í t- t-é-o- ------------------------ Póte anachōreí to tréno?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው? Π-ύ ε--αι η-κ-ιν--αξα; Π__ ε____ η κ_________ Π-ύ ε-ν-ι η κ-ι-ά-α-α- ---------------------- Πού είναι η κλινάμαξα; 0
P--- --a-h---- -o -r-n-? P___ a________ t_ t_____ P-t- a-a-h-r-í t- t-é-o- ------------------------ Póte anachōreí to tréno?
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው Η κλιν-μ--α-εί----στο π--- ----ς-το-------υ. Η κ________ ε____ σ__ π___ μ____ τ__ τ______ Η κ-ι-ά-α-α ε-ν-ι σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ τ-έ-ο-. -------------------------------------------- Η κλινάμαξα είναι στο πίσω μέρος του τρένου. 0
P-t--a-achōr-- -o--ré--? P___ a________ t_ t_____ P-t- a-a-h-r-í t- t-é-o- ------------------------ Póte anachōreí to tréno?
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ Και πο- -ί-αι το ε-τ-α-όρ-- του--ρ--ο-- --Στ- -π----ι-ό μέ-ο-. Κ__ π__ ε____ τ_ ε_________ τ__ τ______ – Σ__ μ________ μ_____ Κ-ι π-ύ ε-ν-ι τ- ε-τ-α-ό-ι- τ-υ τ-έ-ο-; – Σ-ο μ-ρ-σ-ι-ό μ-ρ-ς- -------------------------------------------------------------- Και πού είναι το εστιατόριο του τρένου; – Στο μπροστινό μέρος. 0
P-te -h--nei ---tré---sto B--olí-o? P___ p______ t_ t____ s__ B________ P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-o B-r-l-n-? ----------------------------------- Póte phtánei to tréno sto Berolíno?
ከታች መተኛት እችላለው? Μπο-ώ-ν- κο----ώ --τ-; Μ____ ν_ κ______ κ____ Μ-ο-ώ ν- κ-ι-η-ώ κ-τ-; ---------------------- Μπορώ να κοιμηθώ κάτω; 0
Póte-pht-ne- t----é-o-st--B--olíno? P___ p______ t_ t____ s__ B________ P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-o B-r-l-n-? ----------------------------------- Póte phtánei to tréno sto Berolíno?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? Μπο-ώ-να--ο-μη-ώ---η- μ---; Μ____ ν_ κ______ σ___ μ____ Μ-ο-ώ ν- κ-ι-η-ώ σ-η- μ-σ-; --------------------------- Μπορώ να κοιμηθώ στην μέση; 0
Pó---p-táne---o-t-én- sto Be--lí-o? P___ p______ t_ t____ s__ B________ P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-o B-r-l-n-? ----------------------------------- Póte phtánei to tréno sto Berolíno?
ከላይ መተኛት እችላለው? Μπορ--να ---μ--ώ -άν-; Μ____ ν_ κ______ π____ Μ-ο-ώ ν- κ-ι-η-ώ π-ν-; ---------------------- Μπορώ να κοιμηθώ πάνω; 0
Me -ynch-r----, m-----na -e-á--? M_ s___________ m____ n_ p______ M- s-n-h-r-í-e- m-o-ṓ n- p-r-s-? -------------------------------- Me synchōreíte, mporṓ na perásō?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? Πό-------ουμε σ-- σύν-ρ-; Π___ φ_______ σ__ σ______ Π-τ- φ-ά-ο-μ- σ-α σ-ν-ρ-; ------------------------- Πότε φτάνουμε στα σύνορα; 0
Me-s--c--r-í--- mp-r---a ----sō? M_ s___________ m____ n_ p______ M- s-n-h-r-í-e- m-o-ṓ n- p-r-s-? -------------------------------- Me synchōreíte, mporṓ na perásō?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? Πό-- δ-αρ--ί το -αξ-δι μ-----τ---ε-ο--ν-; Π___ δ______ τ_ τ_____ μ____ τ_ Β________ Π-σ- δ-α-κ-ί τ- τ-ξ-δ- μ-χ-ι τ- Β-ρ-λ-ν-; ----------------------------------------- Πόσο διαρκεί το ταξίδι μέχρι το Βερολίνο; 0
M- --nchō-e-t-, -porṓ ----er-s-? M_ s___________ m____ n_ p______ M- s-n-h-r-í-e- m-o-ṓ n- p-r-s-? -------------------------------- Me synchōreíte, mporṓ na perásō?
ባቡሩ ዘግይታል? Το-τ-έν- -χ-ι κ--υστ-ρ-σ-; Τ_ τ____ έ___ κ___________ Τ- τ-έ-ο έ-ε- κ-θ-σ-έ-η-η- -------------------------- Το τρένο έχει καθυστέρηση; 0
Nomí----ōs a-tḗ eína- - -h-sē mou. N_____ p__ a___ e____ ē t____ m___ N-m-z- p-s a-t- e-n-i ē t-é-ē m-u- ---------------------------------- Nomízō pōs autḗ eínai ē thésē mou.
የሚነበብ ነገር አለዎት? Έ------ά-ι----δια--σ-τ-; Έ____ κ___ ν_ δ_________ Έ-ε-ε κ-τ- ν- δ-α-ά-ε-ε- ------------------------ Έχετε κάτι να διαβάσετε; 0
Nom-zō-p-s-aut---ínai - ---sē mo-. N_____ p__ a___ e____ ē t____ m___ N-m-z- p-s a-t- e-n-i ē t-é-ē m-u- ---------------------------------- Nomízō pōs autḗ eínai ē thésē mou.
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? Μ-ορ-ί--αν-----α---ε- κα--ν- πιει κά-----ώ; Μ_____ κ_____ ν_ φ___ κ__ ν_ π___ κ___ ε___ Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- φ-ε- κ-ι ν- π-ε- κ-τ- ε-ώ- ------------------------------------------- Μπορεί κανείς να φάει και να πιει κάτι εδώ; 0
Nomí-ō p-s -u-- eí-a- - -h--ē mo-. N_____ p__ a___ e____ ē t____ m___ N-m-z- p-s a-t- e-n-i ē t-é-ē m-u- ---------------------------------- Nomízō pōs autḗ eínai ē thésē mou.
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? Με---π-ά-ε-σας-π---καλώ σ-ι- -:0-; Μ_ ξ______ σ__ π_______ σ___ 7____ Μ- ξ-π-ά-ε σ-ς π-ρ-κ-λ- σ-ι- 7-0-; ---------------------------------- Με ξυπνάτε σας παρακαλώ στις 7:00; 0
No-íz--pōs --thes-- stē----és--m--. N_____ p__ k_______ s___ t____ m___ N-m-z- p-s k-t-e-t- s-ē- t-é-ē m-u- ----------------------------------- Nomízō pōs kátheste stēn thésē mou.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -