የሐረጉ መጽሐፍ

am ሰዎች   »   el Πρόσωπα

1 [አንድ]

ሰዎች

ሰዎች

1 [ένα]

1 [éna]

Πρόσωπα

Prósōpa

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ε-ώ ε__ ε-ώ --- εγώ 0
e-ṓ e__ e-ṓ --- egṓ
እኔ እና አንተ/ቺ εγ- κα- ε-ύ ε__ κ__ ε__ ε-ώ κ-ι ε-ύ ----------- εγώ και εσύ 0
e-- --- --ý e__ k__ e__ e-ṓ k-i e-ý ----------- egṓ kai esý
እኛ ሁለታችንም εμ-ίς-οι--ύο ε____ ο_ δ__ ε-ε-ς ο- δ-ο ------------ εμείς οι δύο 0
e-e-- oi --o e____ o_ d__ e-e-s o- d-o ------------ emeís oi dýo
እሱ α--ός α____ α-τ-ς ----- αυτός 0
a-t-s a____ a-t-s ----- autós
እሱ እና እሷ α--ός-κ-ι---τή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
autós ----a--ḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
እነሱ ሁለቱም αυ-----ι δ-ο α____ ο_ δ__ α-τ-ί ο- δ-ο ------------ αυτοί οι δύο 0
a-t-- oi d-o a____ o_ d__ a-t-í o- d-o ------------ autoí oi dýo
ወንድ ο-----ας ο ά_____ ο ά-δ-α- -------- ο άνδρας 0
o ándras o á_____ o á-d-a- -------- o ándras
ሴት η γ---ίκα η γ______ η γ-ν-ί-α --------- η γυναίκα 0
ē -y-aí-a ē g______ ē g-n-í-a --------- ē gynaíka
ልጅ το ----ί τ_ π____ τ- π-ι-ί -------- το παιδί 0
to -ai-í t_ p____ t- p-i-í -------- to paidí
ቤተሰብ μία οι-ο--νε-α μ__ ο_________ μ-α ο-κ-γ-ν-ι- -------------- μία οικογένεια 0
mía -i-o--n--a m__ o_________ m-a o-k-g-n-i- -------------- mía oikogéneia
የኔ ቤተሰብ η--ι-----ε-- μου η ο_________ μ__ η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ---------------- η οικογένειά μου 0
ē o---g-n----m-u ē o_________ m__ ē o-k-g-n-i- m-u ---------------- ē oikogéneiá mou
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። Η --κογέ-ε---μ-υ ε--αι----. Η ο_________ μ__ ε____ ε___ Η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ε-ν-ι ε-ώ- --------------------------- Η οικογένειά μου είναι εδώ. 0
Ē-oi--g-ne-á -o---ín-i ed-. Ē o_________ m__ e____ e___ Ē o-k-g-n-i- m-u e-n-i e-ṓ- --------------------------- Ē oikogéneiá mou eínai edṓ.
እኔ እዚህ ነኝ። Εγ- είμ---ε-ώ. Ε__ ε____ ε___ Ε-ώ ε-μ-ι ε-ώ- -------------- Εγώ είμαι εδώ. 0
Egṓ-e---i e-ṓ. E__ e____ e___ E-ṓ e-m-i e-ṓ- -------------- Egṓ eímai edṓ.
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። Εσύ--ίσ-- --ώ. Ε__ ε____ ε___ Ε-ύ ε-σ-ι ε-ώ- -------------- Εσύ είσαι εδώ. 0
E-ý--í-a--edṓ. E__ e____ e___ E-ý e-s-i e-ṓ- -------------- Esý eísai edṓ.
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። Αυ-ός ε-να- εδ- κ-ι ---ή ----ι -δώ. Α____ ε____ ε__ κ__ α___ ε____ ε___ Α-τ-ς ε-ν-ι ε-ώ κ-ι α-τ- ε-ν-ι ε-ώ- ----------------------------------- Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. 0
Autó--------------i -u---eína--ed-. A____ e____ e__ k__ a___ e____ e___ A-t-s e-n-i e-ṓ k-i a-t- e-n-i e-ṓ- ----------------------------------- Autós eínai edṓ kai autḗ eínai edṓ.
እኛ እዚህ ነን። Ε---ς ε--ασ-ε--δ-. Ε____ ε______ ε___ Ε-ε-ς ε-μ-σ-ε ε-ώ- ------------------ Εμείς είμαστε εδώ. 0
E---- eímaste-edṓ. E____ e______ e___ E-e-s e-m-s-e e-ṓ- ------------------ Emeís eímaste edṓ.
እናንተ እዚህ ናችሁ። Εσείς-ε--τε--δ-. Ε____ ε____ ε___ Ε-ε-ς ε-σ-ε ε-ώ- ---------------- Εσείς είστε εδώ. 0
E-e-s --s----d-. E____ e____ e___ E-e-s e-s-e e-ṓ- ---------------- Eseís eíste edṓ.
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። Ε-ν-- -λο- ε-ώ. Ε____ ό___ ε___ Ε-ν-ι ό-ο- ε-ώ- --------------- Είναι όλοι εδώ. 0
E-n-i --o- e-ṓ. E____ ó___ e___ E-n-i ó-o- e-ṓ- --------------- Eínai óloi edṓ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -