የት ነው ያለነው?
Π-ύ--ί---τ-;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
P-ú--ímaste?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
የት ነው ያለነው?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
Ε--α-τε-στ- ---λε--.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
Eímast--s-o sc---eí-.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
ትምህርት እየተማርን ነው።
Έ--υ-ε-μ-θ---.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
Écho----m----m-.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
ትምህርት እየተማርን ነው።
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
Α--------αι ο- μαθ---ς.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
Au-o- eí--i-oi --th-té-.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
ያቺ መምህር ናት።
Αυτή -ί-αι η-δ-σκάλ-.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
A-t- ---a--ē-d-ská--.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
ያቺ መምህር ናት።
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
ያ ክፍል ነው።
Αυ-ή--ίν-- η τά-η.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
Au-ḗ ---a--ē t---.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
ያ ክፍል ነው።
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
ምን እያደረግን ነው?
Τ--κά---με;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
Ti k-no---?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
ምን እያደረግን ነው?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
እኛ እየተማርን ነው።
Μ-θ-ί-ου--.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
M-t--í-o---.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
እኛ እየተማርን ነው።
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
Μα------με -ί--γ----α.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
M--ha-no--e--í--g-ṓss-.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
Εγ----θ--ν---γγλικά.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
E-ṓ-mat-aín- --gliká.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
Εσύ-μα-α----- -σπ--ι-ά.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
Esý-mat--í-eis-is-a-iká.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
Αυ-ός ----ί-ε--γε-μα-ι-ά.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
Au-ós math---ei g-rman-ká.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
Εμ--ς-μαθαίν-υμε-γ-λλικ-.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
Emeí--ma--a---u---g---iká.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
Εσ------θ---ε-ε---α--κά.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
Es-ís-m--haí-e-e-it-l-k-.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
Αυ-ο--μαθα--ουν ρ----ά.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
Au--- ma-ha-no-n-rōsi-á.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
Τ--ν------ί-εις ---σσε---ίναι--ν--αφέρ--.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
T- na mat-a-ne-s--l-s-es-eínai------ph----.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
Θέ-ο-με -- -ατ-----ί---μ--τους ανθρ--ου-.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
T-é-ou---n--ka-a-a-aí---m--t-us--nt-----u-.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
Θέλου----α--ιλ-μ--μ----υ- -----π-υς.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
T--l-ume n--mi--me -- tous-an--rṓpous.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.