የት ነው ያለነው?
Πο- ----σ-ε;
Π__ ε_______
Π-ύ ε-μ-σ-ε-
------------
Πού είμαστε;
0
P-- -ím--t-?
P__ e_______
P-ú e-m-s-e-
------------
Poú eímaste?
የት ነው ያለነው?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
Είμ-στ--σ-ο---ολεί-.
Ε______ σ__ σ_______
Ε-μ-σ-ε σ-ο σ-ο-ε-ο-
--------------------
Είμαστε στο σχολείο.
0
Eímast---to--c---e--.
E______ s__ s________
E-m-s-e s-o s-h-l-í-.
---------------------
Eímaste sto scholeío.
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው።
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
ትምህርት እየተማርን ነው።
Έχουμε μ-θ--α.
Έ_____ μ______
Έ-ο-μ- μ-θ-μ-.
--------------
Έχουμε μάθημα.
0
Éc---m--m-t--ma.
É______ m_______
É-h-u-e m-t-ē-a-
----------------
Échoume máthēma.
ትምህርት እየተማርን ነው።
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthēma.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
Αυτοί --να--ο- --θ-τ--.
Α____ ε____ ο_ μ_______
Α-τ-ί ε-ν-ι ο- μ-θ-τ-ς-
-----------------------
Αυτοί είναι οι μαθητές.
0
Autoí----ai oi ma---t--.
A____ e____ o_ m________
A-t-í e-n-i o- m-t-ē-é-.
------------------------
Autoí eínai oi mathētés.
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው።
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Autoí eínai oi mathētés.
ያቺ መምህር ናት።
Αυ----ί-αι --δ-σκά-α.
Α___ ε____ η δ_______
Α-τ- ε-ν-ι η δ-σ-ά-α-
---------------------
Αυτή είναι η δασκάλα.
0
Au----ín-i-ē da----a.
A___ e____ ē d_______
A-t- e-n-i ē d-s-á-a-
---------------------
Autḗ eínai ē daskála.
ያቺ መምህር ናት።
Αυτή είναι η δασκάλα.
Autḗ eínai ē daskála.
ያ ክፍል ነው።
Α-τ- ε--α- η τ--η.
Α___ ε____ η τ____
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ξ-.
------------------
Αυτή είναι η τάξη.
0
Aut- eín-i ē--á-ē.
A___ e____ ē t____
A-t- e-n-i ē t-x-.
------------------
Autḗ eínai ē táxē.
ያ ክፍል ነው።
Αυτή είναι η τάξη.
Autḗ eínai ē táxē.
ምን እያደረግን ነው?
Τι-κ--ο-με;
Τ_ κ_______
Τ- κ-ν-υ-ε-
-----------
Τι κάνουμε;
0
T--kánou-e?
T_ k_______
T- k-n-u-e-
-----------
Ti kánoume?
ምን እያደረግን ነው?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
እኛ እየተማርን ነው።
Μ-----ου-ε.
Μ__________
Μ-θ-ί-ο-μ-.
-----------
Μαθαίνουμε.
0
Ma-ha-noume.
M___________
M-t-a-n-u-e-
------------
Mathaínoume.
እኛ እየተማርን ነው።
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
Μαθ--νο--ε -ί---λ-σ-α.
Μ_________ μ__ γ______
Μ-θ-ί-ο-μ- μ-α γ-ώ-σ-.
----------------------
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
0
Ma--aí-o--- m----lṓs-a.
M__________ m__ g______
M-t-a-n-u-e m-a g-ṓ-s-.
-----------------------
Mathaínoume mía glṓssa.
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው።
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glṓssa.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
Ε-ώ-----ί-ω-α--λικ-.
Ε__ μ______ α_______
Ε-ώ μ-θ-ί-ω α-γ-ι-ά-
--------------------
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
0
Egṓ -a-haí-ō ang-iká.
E__ m_______ a_______
E-ṓ m-t-a-n- a-g-i-á-
---------------------
Egṓ mathaínō angliká.
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው።
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egṓ mathaínō angliká.
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
Εσύ---θ-ίν--- ---αν-κά.
Ε__ μ________ ι________
Ε-ύ μ-θ-ί-ε-ς ι-π-ν-κ-.
-----------------------
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
0
Es- -a-ha-n--s -spa-i-á.
E__ m_________ i________
E-ý m-t-a-n-i- i-p-n-k-.
------------------------
Esý mathaíneis ispaniká.
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ።
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
Αυ--ς μαθ-ί-------μ-νικ-.
Α____ μ_______ γ_________
Α-τ-ς μ-θ-ί-ε- γ-ρ-α-ι-ά-
-------------------------
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
0
Aut-s -----í-ei-g-rma-i--.
A____ m________ g_________
A-t-s m-t-a-n-i g-r-a-i-á-
--------------------------
Autós mathaínei germaniká.
እሱ ጀርመንኛ ይማራል።
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Autós mathaínei germaniká.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
Ε--ί--μ-θα-ν-υμε ---λικά.
Ε____ μ_________ γ_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ο-μ- γ-λ-ι-ά-
-------------------------
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
0
E--í- m--h-ínoum- g-l-iká.
E____ m__________ g_______
E-e-s m-t-a-n-u-e g-l-i-á-
--------------------------
Emeís mathaínoume galliká.
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን።
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
Εσ-ίς-μ--αί-----ιτα-ι--.
Ε____ μ________ ι_______
Ε-ε-ς μ-θ-ί-ε-ε ι-α-ι-ά-
------------------------
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
0
E-------th-í-----ita--ká.
E____ m_________ i_______
E-e-s m-t-a-n-t- i-a-i-á-
-------------------------
Eseís mathaínete italiká.
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ።
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
Α------α---ν-υ- --σι--.
Α____ μ________ ρ______
Α-τ-ί μ-θ-ί-ο-ν ρ-σ-κ-.
-----------------------
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
0
A--oí-mat-aí--u- r----á.
A____ m_________ r______
A-t-í m-t-a-n-u- r-s-k-.
------------------------
Autoí mathaínoun rōsiká.
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ።
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Autoí mathaínoun rōsiká.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
Το ----αθα-νεις γ-ώ-σ-- ε-να- ε-δ--φέ-ο-.
Τ_ ν_ μ________ γ______ ε____ ε__________
Τ- ν- μ-θ-ί-ε-ς γ-ώ-σ-ς ε-ν-ι ε-δ-α-έ-ο-.
-----------------------------------------
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
0
To -a--at-a-n-------ss-----n-i -----phér-n.
T_ n_ m_________ g______ e____ e___________
T- n- m-t-a-n-i- g-ṓ-s-s e-n-i e-d-a-h-r-n-
-------------------------------------------
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው።
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glṓsses eínai endiaphéron.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
Θέλ--μ------α--λ-βα--ουμ--το-ς --θρ-π-υς.
Θ______ ν_ κ_____________ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- κ-τ-λ-β-ί-ο-μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
-----------------------------------------
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
0
Thélo--e n- -atal-baín---- to-- --th------.
T_______ n_ k_____________ t___ a__________
T-é-o-m- n- k-t-l-b-í-o-m- t-u- a-t-r-p-u-.
-------------------------------------------
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን።
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalabaínoume tous anthrṓpous.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
Θέ-ου-ε--- μ-λ-με -ε-το-ς ανθρ--ους.
Θ______ ν_ μ_____ μ_ τ___ α_________
Θ-λ-υ-ε ν- μ-λ-μ- μ- τ-υ- α-θ-ώ-ο-ς-
------------------------------------
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
0
Th-l---- na--il-m- m---ous an-h-ṓ-ous.
T_______ n_ m_____ m_ t___ a__________
T-é-o-m- n- m-l-m- m- t-u- a-t-r-p-u-.
--------------------------------------
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን።
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrṓpous.