የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡሩ ላይ   »   sk Vo vlaku

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

በባቡሩ ላይ

34 [tridsaťštyri]

Vo vlaku

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? J---o-v--k-d- B-r--n-? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? Kedy-odch---------? K___ o_______ v____ K-d- o-c-á-z- v-a-? ------------------- Kedy odchádza vlak? 0
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? K-dy p--de--la--do-Ber-í-a? K___ p____ v___ d_ B_______ K-d- p-í-e v-a- d- B-r-í-a- --------------------------- Kedy príde vlak do Berlína? 0
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? Pre-á--e- ----- -r---ť? P________ m____ p______ P-e-á-t-, m-ž-m p-e-s-? ----------------------- Prepáčte, môžem prejsť? 0
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። M--lím-si---e-t--j- ---e --es--. M_____ s__ ž_ t_ j_ m___ m______ M-s-í- s-, ž- t- j- m-j- m-e-t-. -------------------------------- Myslím si, že to je moje miesto. 0
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። M---ím- že--ed-t- -- -oj-m--ies-e. M______ ž_ s_____ n_ m____ m______ M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-j-m m-e-t-. ---------------------------------- Myslím, že sedíte na mojom mieste. 0
የመተኛ ፉርጎ የት ነው? Kde j- l-----ý -o---? K__ j_ l______ v_____ K-e j- l-ž-o-ý v-z-ň- --------------------- Kde je lôžkový vozeň? 0
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው L-žko-ý------ -e -a----c--v-ak-. L______ v____ j_ n_ k____ v_____ L-ž-o-ý v-z-ň j- n- k-n-i v-a-u- -------------------------------- Lôžkový vozeň je na konci vlaku. 0
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ A-k---je j---l--sk- v-z--------------tku. A k__ j_ j_________ v_____ – N_ z________ A k-e j- j-d-l-n-k- v-z-ň- – N- z-č-a-k-. ----------------------------------------- A kde je jedálenský vozeň? – Na začiatku. 0
ከታች መተኛት እችላለው? M-------ať-do--? M____ s___ d____ M-ž-m s-a- d-l-? ---------------- Môžem spať dole? 0
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? Môž---spa-----trede? M____ s___ v s______ M-ž-m s-a- v s-r-d-? -------------------- Môžem spať v strede? 0
ከላይ መተኛት እችላለው? Môžem--p-ť--o--? M____ s___ h____ M-ž-m s-a- h-r-? ---------------- Môžem spať hore? 0
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? Ked--b--em- na hranici? K___ b_____ n_ h_______ K-d- b-d-m- n- h-a-i-i- ----------------------- Kedy budeme na hranici? 0
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? Ako--l-- -r---ce-----o -erl-n-? A__ d___ t___ c____ d_ B_______ A-o d-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- ------------------------------- Ako dlho trvá cesta do Berlína? 0
ባቡሩ ዘግይታል? M---l-k -ešk---e? M_ v___ m________ M- v-a- m-š-a-i-? ----------------- Má vlak meškanie? 0
የሚነበብ ነገር አለዎት? M--e n-ečo n---ítan-e? M___ n____ n_ č_______ M-t- n-e-o n- č-t-n-e- ---------------------- Máte niečo na čítanie? 0
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? M---- -u dost-ť -ie-o n--jede-i- a p---e? M____ t_ d_____ n____ n_ j______ a p_____ M-ž-m t- d-s-a- n-e-o n- j-d-n-e a p-t-e- ----------------------------------------- Môžem tu dostať niečo na jedenie a pitie? 0
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? Zob-d----by---- ma o 7.0-? Z_______ b_ s__ m_ o 7____ Z-b-d-l- b- s-e m- o 7-0-? -------------------------- Zobudili by ste ma o 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -