የሐረጉ መጽሐፍ

am የግንኙነቶች 2   »   sk Spojky 2

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

የግንኙነቶች 2

95 [deväťdesiatpäť]

Spojky 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? O-ke-y ---vi-c ne--ac-je? O_____ u_ v___ n_________ O-k-d- u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------- Odkedy už viac nepracuje? 0
ካገባች ጀምሮ? Od-j-j sva--y? O_ j__ s______ O- j-j s-a-b-? -------------- Od jej svadby? 0
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። Án-,--ž-viac -e-r--u-e,----edy s----da-a. Á___ u_ v___ n_________ o_____ s_ v______ Á-o- u- v-a- n-p-a-u-e- o-k-d- s- v-d-l-. ----------------------------------------- Áno, už viac nepracuje, odkedy sa vydala. 0
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። O----y sa -y--la,--ž v--- -----cu-e. O_____ s_ v______ u_ v___ n_________ O-k-d- s- v-d-l-, u- v-a- n-p-a-u-e- ------------------------------------ Odkedy sa vydala, už viac nepracuje. 0
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። Od-ed- -- -o--a-ú,--ú -ťastn-. O_____ s_ p_______ s_ š_______ O-k-d- s- p-z-a-ú- s- š-a-t-í- ------------------------------ Odkedy sa poznajú, sú šťastní. 0
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። O-k--y-m--ú --t----e---ri---ak-dy id- --če- -o-. O_____ m___ d____ l__ z__________ i__ v____ v___ O-k-d- m-j- d-t-, l-n z-i-d-a-e-y i-ú v-č-r v-n- ------------------------------------------------ Odkedy majú deti, len zriedkakedy idú večer von. 0
መቼ ደወለች? K--y -el-----j-? K___ t__________ K-d- t-l-f-n-j-? ---------------- Kedy telefonuje? 0
እየነዳች እያለች? Po--- -azd-? P____ j_____ P-č-s j-z-y- ------------ Počas jazdy? 0
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። Áno, --č-- t-h-- a-----f--u-e-a-t-. Á___ p____ t____ a__ š_______ a____ Á-o- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------- Áno, počas toho, ako šoféruje auto. 0
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። Te--f--u---p-ča--t---- ak- -------------. T_________ p____ t____ a__ š_______ a____ T-l-f-n-j- p-č-s t-h-, a-o š-f-r-j- a-t-. ----------------------------------------- Telefonuje počas toho, ako šoféruje auto. 0
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። Pr--ž-h---í s--d-j- t-l--í--u. P__ ž______ s______ t_________ P-i ž-h-e-í s-e-u-e t-l-v-z-u- ------------------------------ Pri žehlení sleduje televíziu. 0
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች P-----s--- d--á-----úlo- -očúva h----. P__ p_____ d_______ ú___ p_____ h_____ P-i p-s-n- d-m-c-c- ú-o- p-č-v- h-d-u- -------------------------------------- Pri písaní domácich úloh počúva hudbu. 0
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። N--idím---č, -eď--emá- -k-l-a--. N______ n___ k__ n____ o________ N-v-d-m n-č- k-ď n-m-m o-u-i-r-. -------------------------------- Nevidím nič, keď nemám okuliare. 0
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። Nič--u -er-zu--e---k-- h---hudba t----ahla-. N_____ n__________ k__ h__ h____ t__ n______ N-č-m- n-r-z-m-e-, k-ď h-á h-d-a t-k n-h-a-. -------------------------------------------- Ničomu nerozumiem, keď hrá hudba tak nahlas. 0
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። Ne-ítim ---- ke--má- ---c--. N______ n___ k__ m__ n______ N-c-t-m n-č- k-ď m-m n-d-h-. ---------------------------- Necítim nič, keď mám nádchu. 0
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። I--me t---ko-, -eď prší. I____ t_______ k__ p____ I-e-e t-x-k-m- k-ď p-š-. ------------------------ Ideme taxíkom, keď prší. 0
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። K-ď vyh-á-e---l---rii- b-de-e-c-s-ov----kol---v---. K__ v______ v l_______ b_____ c_______ o____ s_____ K-ď v-h-á-e v l-t-r-i- b-d-m- c-s-o-a- o-o-o s-e-a- --------------------------------------------------- Keď vyhráme v lotérii, budeme cestovať okolo sveta. 0
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። Z-č-em--- jed---- -k č----r---epríde. Z______ s j______ a_ č______ n_______ Z-č-e-e s j-d-o-, a- č-s-o-o n-p-í-e- ------------------------------------- Začneme s jedlom, ak čoskoro nepríde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -