የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   sk Prídavné mená 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [sedemdesiatdeväť]

Prídavné mená 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። M-- na-se-e m-dr---at-. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sebe modré šaty. 0
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። Mám na se-e--e--e-- šaty. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sebe červené šaty. 0
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። Má- -a-s-b- -----é --ty. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sebe zelené šaty. 0
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Kú-i- č-er------k-. K____ č_____ t_____ K-p-m č-e-n- t-š-u- ------------------- Kúpim čiernu tašku. 0
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Kúpi--h-edú -aš--. K____ h____ t_____ K-p-m h-e-ú t-š-u- ------------------ Kúpim hnedú tašku. 0
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Kúpim--iel- --š--. K____ b____ t_____ K-p-m b-e-u t-š-u- ------------------ Kúpim bielu tašku. 0
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። Po-re---e--nové -u-o. P_________ n___ a____ P-t-e-u-e- n-v- a-t-. --------------------- Potrebujem nové auto. 0
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። P-t---ujem -ých-e-aut-. P_________ r_____ a____ P-t-e-u-e- r-c-l- a-t-. ----------------------- Potrebujem rýchle auto. 0
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። Po--e-u-em--o-o-ln- a-to. P_________ p_______ a____ P-t-e-u-e- p-h-d-n- a-t-. ------------------------- Potrebujem pohodlné auto. 0
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። T-m h--- --va ------žen-. T__ h___ b___ s____ ž____ T-m h-r- b-v- s-a-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva stará žena. 0
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። T-m h--e---va tlstá-že--. T__ h___ b___ t____ ž____ T-m h-r- b-v- t-s-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva tlstá žena. 0
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። Ta--d-l--b-va zvedavá--e-a. T__ d___ b___ z______ ž____ T-m d-l- b-v- z-e-a-á ž-n-. --------------------------- Tam dole býva zvedavá žena. 0
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። Na----o--i- bo-- m-l--ľudi-. N___ h_____ b___ m___ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- m-l- ľ-d-a- ---------------------------- Naši hostia boli milí ľudia. 0
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። N--- -o-----bo-i-z-vo---í--ud-a. N___ h_____ b___ z_______ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-v-r-l- ľ-d-a- -------------------------------- Naši hostia boli zdvorilí ľudia. 0
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። N-ši ho--i- b-li-----í--ví --di-. N___ h_____ b___ z________ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-u-í-a-í ľ-d-a- --------------------------------- Naši hostia boli zaujímaví ľudia. 0
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ Má--m--- de-i. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé deti. 0
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው A-e -us-dia ma-ú---zé-det-. A__ s______ m___ d___ d____ A-e s-s-d-a m-j- d-z- d-t-. --------------------------- Ale susedia majú drzé deti. 0
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? Sú v--e-det- --sl-š-é? S_ v___ d___ p________ S- v-š- d-t- p-s-u-n-? ---------------------- Sú vaše deti poslušné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -