የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   mr विशेषणे २

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

७९ [एकोणऐंशी]

79 [ēkōṇa'ainśī]

विशेषणे २

viśēṣaṇē 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። म--नि-- -ोष-ख घा--- आ--. मी नि_ पो__ घा__ आ__ म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े- ------------------------ मी निळा पोषाख घातला आहे. 0
viś---ṇ- 2 v_______ 2 v-ś-ṣ-ṇ- 2 ---------- viśēṣaṇē 2
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። म--ला- पो-ाख-घ--ल- ---. मी ला_ पो__ घा__ आ__ म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े- ----------------------- मी लाल पोषाख घातला आहे. 0
viśēṣaṇ- 2 v_______ 2 v-ś-ṣ-ṇ- 2 ---------- viśēṣaṇē 2
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። मी---र----ो-ा- घ--ला --े. मी हि__ पो__ घा__ आ__ म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े- ------------------------- मी हिरवा पोषाख घातला आहे. 0
mī---ḷ----ṣākh--g-ā--l- ---. m_ n___ p______ g______ ā___ m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። मी-का-ी -ॅग-खर-द- -र--आ-े. मी का_ बॅ_ ख__ क__ आ__ म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े- -------------------------- मी काळी बॅग खरेदी करत आहे. 0
mī-n--- p-ṣ-kha ghāt--ā -hē. m_ n___ p______ g______ ā___ m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። म--तपक-री-बॅ- ख-ेद- कर- आहे. मी त___ बॅ_ ख__ क__ आ__ म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े- ---------------------------- मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे. 0
mī----ā -ō-ākh- -h--al---h-. m_ n___ p______ g______ ā___ m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። मी -ा---ी-बॅग --ेदी-क-- ---. मी पां__ बॅ_ ख__ क__ आ__ म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े- ---------------------------- मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे. 0
M-----a p--ākh-----tal----ē. M_ l___ p______ g______ ā___ M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። मल- -क-न--- -ा- -ा-ि--. म_ ए_ न__ का_ पा___ म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-. ----------------------- मला एक नवीन कार पाहिजे. 0
M--l----p-ṣ-k---g-ātalā----. M_ l___ p______ g______ ā___ M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። मला-एक--े--ान-का- --हिज-. म_ ए_ वे___ का_ पा___ म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-. ------------------------- मला एक वेगवान कार पाहिजे. 0
Mī -ā-a -ōṣ--ha---āt--ā---ē. M_ l___ p______ g______ ā___ M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ---------------------------- Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። मला एक-आरामदायी का----हि--. म_ ए_ आ____ का_ पा___ म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-. --------------------------- मला एक आरामदायी कार पाहिजे. 0
Mī hi-a---------- ---t-lā--hē. M_ h_____ p______ g______ ā___ M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ------------------------------ Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። व- ए--म-हा-ारी --त्-ी रा-त आ--. व_ ए_ म्___ स्__ रा__ आ__ व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े- ------------------------------- वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे. 0
Mī-h-rav--p-ṣākha--hā-a-ā ---. M_ h_____ p______ g______ ā___ M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ------------------------------ Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። व---क ल--ठ -्त-री --हत-आहे. व_ ए_ ल__ स्__ रा__ आ__ व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े- --------------------------- वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे. 0
M--hirav--pōṣ-kha----talā-āh-. M_ h_____ p______ g______ ā___ M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē- ------------------------------ Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። ख-ली ---ज--्-ास---्त्र- र--त----. खा_ ए_ जि___ स्__ रा__ आ__ ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े- --------------------------------- खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे. 0
Mī----ī--ĕ-a kh---d-----ata-ā-ē. M_ k___ b___ k______ k_____ ā___ M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- -------------------------------- Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። आ-च- प-हुणे च--ग-े--ोक-ह-त-. आ__ पा__ चां__ लो_ हो__ आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-. ---------------------------- आमचे पाहुणे चांगले लोक होते. 0
M- --ḷī ---- kharēd- ka-ata āh-. M_ k___ b___ k______ k_____ ā___ M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- -------------------------------- Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። आमचे पाहुणे नम-र लो- ह-त-. आ__ पा__ न__ लो_ हो__ आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-. -------------------------- आमचे पाहुणे नम्र लोक होते. 0
Mī kā---b----k---ē-ī-karata-ā-ē. M_ k___ b___ k______ k_____ ā___ M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- -------------------------------- Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። आम-े प-ह--े--ै-िष्ट-ूर---लो--ह---. आ__ पा__ वै______ लो_ हो__ आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-. ---------------------------------- आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते. 0
Mī--apa-i-ī -ĕ-a--h--ē-ī--arat----ē. M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___ M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------------ Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ मा-ी-मुल--प्--म- आ-ेत. मा_ मु_ प्___ आ___ म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-. ---------------------- माझी मुले प्रेमळ आहेत. 0
Mī -a-ak-r- --ga -h-rēd- k--a-a-ā--. M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___ M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------------ Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው प---े-ा-- या--ी-म-ल----डकर -ह--. प_ शे_ – यां_ मु_ खो___ आ___ प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-. -------------------------------- पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत. 0
Mī -a---i-ī-bĕga-----ēdī kar--a-ā--. M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___ M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------------ Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? आप-- मुल- सु------ी -ह-त क-? आ__ मु_ सु____ आ__ का_ आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-? ---------------------------- आपली मुले सुस्वभावी आहेत का? 0
Mī -āṇ-h-r-----a kh----- ka--------. M_ p_______ b___ k______ k_____ ā___ M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē- ------------------------------------ Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -