የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   mr गप्पा ३

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

२२ [बावीस]

22 [Bāvīsa]

गप्पा ३

gappā 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? आपण --म--पा- -रता--ा? आ__ धू____ क__ का_ आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-? --------------------- आपण धूम्रपान करता का? 0
ga-p--3 g____ 3 g-p-ā 3 ------- gappā 3
በፊት አጨስ ነበረ። अ---र --त-ह--ो- ---ोत-. अ___ क__ हो__ / हो__ अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-. ----------------------- अगोदर करत होतो. / होते. 0
ga-p- 3 g____ 3 g-p-ā 3 ------- gappā 3
ግን አሁን አላጨስም። प---त--ा-म- --म्र-ान-क-त ना-ी. प_ आ__ मी धू____ क__ ना__ प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-. ------------------------------ पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही. 0
āp-ṇ- d--m-a-ā-- -aratā-k-? ā____ d_________ k_____ k__ ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-? --------------------------- āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? म---िगा-े- ओ------ ---े- -ा--आ--्-ाल--त--ा- होईल--ा? मी सि___ ओ__ त_ चा__ का_ आ____ त्__ हो__ का_ म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-? ---------------------------------------------------- मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का? 0
āp-ṇ---hūm-ap--a--aratā-kā? ā____ d_________ k_____ k__ ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-? --------------------------- āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
አያይ በፍጹም ። न-ह-- खचित- न--ी. ना__ ख___ ना__ न-ह-, ख-ि-च न-ह-. ----------------- नाही, खचितच नाही. 0
āp--a--h--r-pāna -arat--k-? ā____ d_________ k_____ k__ ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-? --------------------------- āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
እኔን አይረብሽኝም። म----्रा--न-ह---ो--र--/---- ---ेल. म_ त्__ ना_ हो___ / म_ चा___ म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल- ---------------------------------- मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल. 0
Ag-d-ra-kara-a ----.-/--ō--. A______ k_____ h____ / H____ A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-. ---------------------------- Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? आप--क-ही पिण-- --? आ__ का_ पि__ का_ आ-ण क-ह- प-ण-र क-? ------------------ आपण काही पिणार का? 0
Agō--r---a---a--ō------Hō-ē. A______ k_____ h____ / H____ A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-. ---------------------------- Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
ኮኛክ? ब--ॅ--डी? ब्____ ब-र-न-ड-? --------- ब्रॅन्डी? 0
Ag-d------------ō----/ H--ē. A______ k_____ h____ / H____ A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-. ---------------------------- Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። ना--,--क-य अ----तर-------- चाले-. ना__ श__ अ__ त_ ए_ बी__ चा___ न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल- --------------------------------- नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल. 0
P-ṇ- āt-ā m--dhū----ān- ka--t- nā--. P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____ P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-. ------------------------------------ Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? आपण -ूप --रती-- ---ा-का? आ__ खू_ फि____ अ__ का_ आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-? ------------------------ आपण खूप फिरतीवर असता का? 0
Pa-- -ttā----d-ū-rap-na--a---- ----. P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____ P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-. ------------------------------------ Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። ह----हुत----्--स-या-ि-ि--त. हो_ ब___ व्_________ ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त- --------------------------- हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त. 0
Paṇa -tt--m- --ū-----n--ka-a---n-h-. P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____ P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-. ------------------------------------ Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። प- आत्ता आम-ह- सुट्ट-वर--ल---होत. प_ आ__ आ__ सु____ आ_ आ___ प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-. --------------------------------- पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत. 0
M- si-ārē---ōḍ-al- t--- cālē------ Ā-aly--ā t-āsa-hō--la -ā? M_ s_______ ō_____ t___ c_____ k__ Ā_______ t____ h_____ k__ M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-? ------------------------------------------------------------ Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
በጣም ቃጠሎ ነው! खूप- ग-मी---े! खू__ ग__ आ__ ख-प- ग-म- आ-े- -------------- खूपच गरमी आहे! 0
Nā-ī,--------c------. N____ k________ n____ N-h-, k-a-i-a-a n-h-. --------------------- Nāhī, khacitaca nāhī.
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። हो- आ- खूपच ग-म- -हे. हो_ आ_ खू__ ग__ आ__ ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े- --------------------- हो, आज खूपच गरमी आहे. 0
N---,--hac--aca-n--ī. N____ k________ n____ N-h-, k-a-i-a-a n-h-. --------------------- Nāhī, khacitaca nāhī.
ወደ በረንዳ እንሂድ። चला,-बाल्क-ी- ज---या. च__ बा____ जा_ या_ च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-. --------------------- चला, बाल्कनीत जाऊ या. 0
N--ī- ----i---a -āhī. N____ k________ n____ N-h-, k-a-i-a-a n-h-. --------------------- Nāhī, khacitaca nāhī.
ነገ እዚህ ድግስ አለ። उद--ा इथ- -क------ी-आ-े. उ__ इ_ ए_ पा__ आ__ उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े- ------------------------ उद्या इथे एक पार्टी आहे. 0
Ma-- t-ā-a -āh--h-ṇāra.-- -al----lēla. M___ t____ n___ h______ / M___ c______ M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-. -------------------------------------- Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
እርስዎም ይመጣሉ? आ-णप--ये-ार---? आ____ ये__ का_ आ-ण-ण य-ण-र क-? --------------- आपणपण येणार का? 0
M-l- --āsa ---- hōṇ-r---/ -a-ā-c-l-la. M___ t____ n___ h______ / M___ c______ M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-. -------------------------------------- Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። हो, -म्हां-ा प--न-म-त्र- आ--. हो_ आ___ प_ नि____ आ__ ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े- ----------------------------- हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे. 0
M-lā--------āhī-hō-ā-a. /-Mal--c-lēla. M___ t____ n___ h______ / M___ c______ M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-. -------------------------------------- Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -