ሲጋራ ያጨሳሉ?
Пу--т- --?
П_____ л__
П-ш-т- л-?
----------
Пушите ли?
0
Ma----zg--v-- 3
M__ r________ 3
M-l r-z-u-v-r 3
---------------
Mal razguovor 3
ሲጋራ ያጨሳሉ?
Пушите ли?
Mal razguovor 3
በፊት አጨስ ነበረ።
Пор--о--а.
П_____ д__
П-р-н- д-.
----------
Порано да.
0
M-l -a-g-ovo--3
M__ r________ 3
M-l r-z-u-v-r 3
---------------
Mal razguovor 3
በፊት አጨስ ነበረ።
Порано да.
Mal razguovor 3
ግን አሁን አላጨስም።
Н--с-г---е-----м----еќе.
Н_ с___ н_ п____ п______
Н- с-г- н- п-ш-м п-в-ќ-.
------------------------
Но сега не пушам повеќе.
0
P----it-- --?
P________ l__
P-o-h-t-e l-?
-------------
Pooshitye li?
ግን አሁን አላጨስም።
Но сега не пушам повеќе.
Pooshitye li?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
Ќе--и пр-чи--и--ако--а- -у-а-?
Ќ_ В_ п____ л__ а__ ј__ п_____
Ќ- В- п-е-и л-, а-о ј-с п-ш-м-
------------------------------
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
0
P-oshi--e-l-?
P________ l__
P-o-h-t-e l-?
-------------
Pooshitye li?
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам?
Pooshitye li?
አያይ በፍጹም ።
Н-- в-општ- --.
Н__ в______ н__
Н-, в-о-ш-о н-.
---------------
Не, воопшто не.
0
P-o-h---- -i?
P________ l__
P-o-h-t-e l-?
-------------
Pooshitye li?
አያይ በፍጹም ።
Не, воопшто не.
Pooshitye li?
እኔን አይረብሽኝም።
Т-а--е--и--р-чи.
Т__ н_ м_ п_____
Т-а н- м- п-е-и-
----------------
Тоа не ми пречи.
0
P-ra-o da.
P_____ d__
P-r-n- d-.
----------
Porano da.
እኔን አይረብሽኝም።
Тоа не ми пречи.
Porano da.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
Ќе с--н--ие---л- неш--?
Ќ_ с_ н______ л_ н_____
Ќ- с- н-п-е-е л- н-ш-о-
-----------------------
Ќе се напиете ли нешто?
0
Porano -a.
P_____ d__
P-r-n- d-.
----------
Porano da.
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
Ќе се напиете ли нешто?
Porano da.
ኮኛክ?
Е--н---ња-?
Е___ к_____
Е-е- к-њ-к-
-----------
Еден коњак?
0
Po-ano da.
P_____ d__
P-r-n- d-.
----------
Porano da.
ኮኛክ?
Еден коњак?
Porano da.
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
Н-- -одобр------ -и--.
Н__ п______ е___ п____
Н-, п-д-б-о е-н- п-в-.
----------------------
Не, подобро едно пиво.
0
N----egua--y--p-o---m --v--kj--.
N_ s_____ n__ p______ p_________
N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e-
--------------------------------
No syegua nye poosham povyekjye.
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
Не, подобро едно пиво.
No syegua nye poosham povyekjye.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
П--------ли -н-г-?
П_______ л_ м_____
П-т-в-т- л- м-о-у-
------------------
Патувате ли многу?
0
N- ---g-- n-- -oos-am --vy-k---.
N_ s_____ n__ p______ p_________
N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e-
--------------------------------
No syegua nye poosham povyekjye.
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
Патувате ли многу?
No syegua nye poosham povyekjye.
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
Д-- -о- ---на-често с---бе-и---------.
Д__ т__ с_ н_______ с_______ п________
Д-, т-а с- н-ј-е-т- с-у-б-н- п-т-в-њ-.
--------------------------------------
Да, тоа се најчесто службени патувања.
0
N- sye-ua n---p--sha- -o-----ye.
N_ s_____ n__ p______ p_________
N- s-e-u- n-e p-o-h-m p-v-e-j-e-
--------------------------------
No syegua nye poosham povyekjye.
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
Да, тоа се најчесто службени патувања.
No syegua nye poosham povyekjye.
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
Н- с--а-сме-о-----а -дмо-.
Н_ с___ с__ о___ н_ о_____
Н- с-г- с-е о-д- н- о-м-р-
--------------------------
Но сега сме овде на одмор.
0
Kjy- -i---y--hi-li,-ako ј-s-po-s-a-?
K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______
K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m-
------------------------------------
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
Но сега сме овде на одмор.
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
በጣም ቃጠሎ ነው!
Каква-----ш--н-!
К____ г_________
К-к-а г-р-ш-и-а-
----------------
Каква горештина!
0
K-y- Vi-pr---h---i, -k- јa--poo--am?
K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______
K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m-
------------------------------------
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
በጣም ቃጠሎ ነው!
Каква горештина!
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
Д----е-ес-- на-----н- --ш--.
Д__ д____ е н________ ж_____
Д-, д-н-с е н-в-с-и-а ж-ш-о-
----------------------------
Да, денес е навистина жешко.
0
Kj-- Vi-p-y-ch- --,-a-----s p----am?
K___ V_ p______ l__ a__ ј__ p_______
K-y- V- p-y-c-i l-, a-o ј-s p-o-h-m-
------------------------------------
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
Да, денес е навистина жешко.
Kjye Vi pryechi li, ako јas poosham?
ወደ በረንዳ እንሂድ።
Оди----а---л-о---.
О____ н_ б________
О-и-е н- б-л-о-о-.
------------------
Одиме на балконот.
0
Nye, --o--h---ny-.
N___ v_______ n___
N-e- v-o-s-t- n-e-
------------------
Nye, voopshto nye.
ወደ በረንዳ እንሂድ።
Одиме на балконот.
Nye, voopshto nye.
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
Ут-е-о--- -- и-а--аб---.
У___ о___ ќ_ и__ з______
У-р- о-д- ќ- и-а з-б-в-.
------------------------
Утре овде ќе има забава.
0
Nye, --o--h-o----.
N___ v_______ n___
N-e- v-o-s-t- n-e-
------------------
Nye, voopshto nye.
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
Утре овде ќе има забава.
Nye, voopshto nye.
እርስዎም ይመጣሉ?
Ќ---ој-ете -- - Вие?
Ќ_ д______ л_ и В___
Ќ- д-ј-е-е л- и В-е-
--------------------
Ќе дојдете ли и Вие?
0
N--,---op-h-o n-e.
N___ v_______ n___
N-e- v-o-s-t- n-e-
------------------
Nye, voopshto nye.
እርስዎም ይመጣሉ?
Ќе дојдете ли и Вие?
Nye, voopshto nye.
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
Д-,-и ни--и-т- така--ме--о-ан-ти.
Д__ и н__ и___ т___ с__ п________
Д-, и н-е и-т- т-к- с-е п-к-н-т-.
---------------------------------
Да, и ние исто така сме поканети.
0
T---nye--i--ry--h-.
T__ n__ m_ p_______
T-a n-e m- p-y-c-i-
-------------------
Toa nye mi pryechi.
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
Да, и ние исто така сме поканети.
Toa nye mi pryechi.