የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 2   »   mk Во ресторан 2

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

ምግብ ቤቱ 2

30 [триесет]

30 [triyesyet]

Во ресторан 2

Vo ryestoran 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ Е-е- с-к од -абол-о, м-ла-. Е___ с__ о_ ј_______ м_____ Е-е- с-к о- ј-б-л-о- м-л-м- --------------------------- Еден сок од јаболко, молам. 0
V----e--o--- 2 V_ r________ 2 V- r-e-t-r-n 2 -------------- Vo ryestoran 2
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ Едн- -имо---а,---ла-. Е___ л________ м_____ Е-н- л-м-н-д-, м-л-м- --------------------- Една лимонада, молам. 0
V------to--n 2 V_ r________ 2 V- r-e-t-r-n 2 -------------- Vo ryestoran 2
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ Ед-н с-к -----ма--,-мол-м. Е___ с__ о_ д______ м_____ Е-е- с-к о- д-м-т-, м-л-м- -------------------------- Еден сок од домати, молам. 0
Yedye----k-od јa-olk-,-m-la-. Y_____ s__ o_ ј_______ m_____ Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m- ----------------------------- Yedyen sok od јabolko, molam.
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Ј---б---а----- -ак-------- ча-а ц--е---ви--. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ ц_____ в____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- ц-в-н- в-н-. -------------------------------------------- Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. 0
Yedye- ----o- -a-ol-o- m--a-. Y_____ s__ o_ ј_______ m_____ Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m- ----------------------------- Yedyen sok od јabolko, molam.
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። Ја- б- --ка--/ ---ал- една-чаш--бе---в-н-. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ б___ в____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- б-л- в-н-. ------------------------------------------ Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. 0
Y-dy---s----d јab----- molam. Y_____ s__ o_ ј_______ m_____ Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m- ----------------------------- Yedyen sok od јabolko, molam.
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። Ј-с би ---ал /-с-к-л- --н- -иш- ш---а-ско. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ш___ ш_________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ш-ш- ш-м-а-с-о- ------------------------------------------ Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. 0
Y--na -imon-----m-lam. Y____ l________ m_____ Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m- ---------------------- Yedna limonada, molam.
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Са--ш-ли ри-а? С____ л_ р____ С-к-ш л- р-б-? -------------- Сакаш ли риба? 0
Yedn----m-na--- mo-a-. Y____ l________ m_____ Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m- ---------------------- Yedna limonada, molam.
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? Сак---л----в---ко-месо? С____ л_ г_______ м____ С-к-ш л- г-в-д-к- м-с-? ----------------------- Сакаш ли говедско месо? 0
Y--na li-on--a,------. Y____ l________ m_____ Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m- ---------------------- Yedna limonada, molam.
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? С--а---и св-нс-- мес-? С____ л_ с______ м____ С-к-ш л- с-и-с-о м-с-? ---------------------- Сакаш ли свинско месо? 0
Y--yen--ok od-domat---m-la-. Y_____ s__ o_ d______ m_____ Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m- ---------------------------- Yedyen sok od domati, molam.
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። Ј----- --ка-----а-ал- н-шт- --з-ме-о. Ј__ б_ с____ / с_____ н____ б__ м____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о б-з м-с-. ------------------------------------- Јас би сакал / сакала нешто без месо. 0
Yed--- --k -d --m--i, mola-. Y_____ s__ o_ d______ m_____ Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m- ---------------------------- Yedyen sok od domati, molam.
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። Ја--б- ----- /----а-- -д-----ни-- с- --лен---. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч_____ с_ з________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-н-ј- с- з-л-н-у-. ---------------------------------------------- Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. 0
Yedye- --k o- do---i,--ol--. Y_____ s__ o_ d______ m_____ Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m- ---------------------------- Yedyen sok od domati, molam.
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። Јас -и с-к---/--а-а-- -еш-о- -т--н--тра---ол--. Ј__ б_ с____ / с_____ н_____ ш__ н_ т___ д_____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о- ш-о н- т-а- д-л-о- ----------------------------------------------- Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. 0
Ј-- bi -ak-- /---k-----e-na--h-sh- --rv-en---i-o. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-. ------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? Г- -а--те-ли -в- с--ор-з? Г_ с_____ л_ о__ с_ о____ Г- с-к-т- л- о-а с- о-и-? ------------------------- Го сакате ли ова со ориз? 0
Јa- -i-s-ka- /-s----a --dna c----- t-r-yeno-v---. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-. ------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? Г- --к-т--ли-ов- со----т---ни? Г_ с_____ л_ о__ с_ т_________ Г- с-к-т- л- о-а с- т-с-е-и-и- ------------------------------ Го сакате ли ова со тестенини? 0
Ј-- b--s--a----sa-a-a y--na --as-a---rvy--- -in-. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-. ------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? Г---ак-т- -и-о-а-с- -ом-ир-? Г_ с_____ л_ о__ с_ к_______ Г- с-к-т- л- о-а с- к-м-и-и- ---------------------------- Го сакате ли ова со компири? 0
Ј------s-ka- / sak----y-dn- c----a -y-lo-vi--. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-. ---------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። О-а-не-ми-е вк--н-. О__ н_ м_ е в______ О-а н- м- е в-у-н-. ------------------- Ова не ми е вкусно. 0
Јa- -- -a-al --s-ka---y-d-- -h--ha by--o --n-. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-. ---------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
ምግቡ ቀዝቅዛል። Ј-дењ-т- - с--д--о. Ј_______ е с_______ Ј-д-њ-т- е с-у-е-о- ------------------- Јадењето е студено. 0
Јa-------k-l - s-k-la-----a-c-as-a-bye-o---n-. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-. ---------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። Ја- ----не-г- -а-ача-. Ј__ о__ н_ г_ н_______ Ј-с о-а н- г- н-р-ч-в- ---------------------- Јас ова не го нарачав. 0
Јas ----ak-- ---ak-la-yed-o----shy----am-aњ---. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s______ s__________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o s-i-h-e s-a-p-њ-k-. ----------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -