እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ |
ع--- ----------لك.
ع___ ت___ م_ ف____
ع-ي- ت-ا- م- ف-ل-.
------------------
عصير تفاح من فضلك.
0
a--- tuf--h-min fad---.
a___ t_____ m__ f______
a-i- t-f-a- m-n f-d-i-.
-----------------------
asir tuffah min fadlik.
|
እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ
عصير تفاح من فضلك.
asir tuffah min fadlik.
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ |
عص-ر -يم----- --ل-.
ع___ ل____ م_ ف____
ع-ي- ل-م-ن م- ف-ل-.
-------------------
عصير ليمون من فضلك.
0
asi- laym-n -in -a-l--.
a___ l_____ m__ f______
a-i- l-y-u- m-n f-d-i-.
-----------------------
asir laymun min fadlik.
|
እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ
عصير ليمون من فضلك.
asir laymun min fadlik.
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ |
ع--ر---ا-م -ن -ضل-.
ع___ ط____ م_ ف____
ع-ي- ط-ا-م م- ف-ل-.
-------------------
عصير طماطم من فضلك.
0
a----t-m--i--m---f-dl-k.
a___ t______ m__ f______
a-i- t-m-t-m m-n f-d-i-.
------------------------
asir tamatim min fadlik.
|
እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ
عصير طماطم من فضلك.
asir tamatim min fadlik.
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
أريد -------- --نب----لأ-مر.
أ___ ك___ م_ ا_____ ا______
أ-ي- ك-س-ً م- ا-ن-ي- ا-أ-م-.
----------------------------
أريد كأساً من النبيذ الأحمر.
0
ur-- -a----- ----a-nab--- al--mar.
u___ k______ m__ a_______ a_______
u-i- k-a-a-n m-n a-n-b-d- a-a-m-r-
----------------------------------
urid kaasaan min alnabidh alahmar.
|
አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
أريد كأساً من النبيذ الأحمر.
urid kaasaan min alnabidh alahmar.
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። |
أريد كأ-------الن-يذ ا--ب--.
أ___ ك___ م_ ا_____ ا______
أ-ي- ك-س-ً م- ا-ن-ي- ا-أ-ي-.
----------------------------
أريد كأساً من النبيذ الأبيض.
0
u----ka--aan-min -l---i---a------.
u___ k______ m__ a_______ a_______
u-i- k-a-a-n m-n a-n-b-d- a-a-y-d-
----------------------------------
urid kaasaan min alnabidh alabyad.
|
አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው።
أريد كأساً من النبيذ الأبيض.
urid kaasaan min alnabidh alabyad.
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። |
أر-د -جا-ة-من ------ني-.
أ___ ز____ م_ ا_________
أ-ي- ز-ا-ة م- ا-ش-ب-ن-ا-
------------------------
أريد زجاجة من الشمبانيا.
0
ur---z--a-a- -i--alsha---n-a.
u___ z______ m__ a___________
u-i- z-j-j-h m-n a-s-a-b-n-a-
-----------------------------
urid zujajah min alshambanya.
|
አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው።
أريد زجاجة من الشمبانيا.
urid zujajah min alshambanya.
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
ه- --ب ا-سم-؟
__ ت__ ا_____
-ل ت-ب ا-س-ك-
--------------
هل تحب السمك؟
0
h-- tu---- -l-a-a-?
h__ t_____ a_______
h-l t-h-b- a-s-m-k-
-------------------
hal tuhibb alsamak?
|
አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
هل تحب السمك؟
hal tuhibb alsamak?
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
---تح--ل---ال--ر؟
__ ت__ ل__ ا_____
-ل ت-ب ل-م ا-ب-ر-
------------------
هل تحب لحم البقر؟
0
h-- -uhi-b la-m a--a---?
h__ t_____ l___ a_______
h-l t-h-b- l-h- a-b-q-r-
------------------------
hal tuhibb lahm albaqar?
|
የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
هل تحب لحم البقر؟
hal tuhibb lahm albaqar?
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? |
-ل-تحب --- ---ن---؟
__ ت__ ل__ ا_______
-ل ت-ب ل-م ا-خ-ز-ر-
--------------------
هل تحب لحم الخنزير؟
0
hal t----b l--- al--i---r?
h__ t_____ l___ a_________
h-l t-h-b- l-h- a-k-i-z-r-
--------------------------
hal tuhibb lahm alkhinzir?
|
የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ?
هل تحب لحم الخنزير؟
hal tuhibb lahm alkhinzir?
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። |
---د---ئ-ً-بدو----و-.
____ ش___ ب___ ل____
-ر-د ش-ئ-ً ب-و- ل-و-.
----------------------
أريد شيئاً بدون لحوم.
0
ur---s------b-dun--u--m.
u___ s_____ b____ l_____
u-i- s-a-a- b-d-n l-h-m-
------------------------
urid shayan bidun luhum.
|
ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ።
أريد شيئاً بدون لحوم.
urid shayan bidun luhum.
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። |
أر------ خضر-ا- مش--ة.
____ ط__ خ_____ م_____
-ر-د ط-ق خ-ر-ا- م-ك-ة-
-----------------------
أريد طبق خضروات مشكلة.
0
u-id-t-b-q -h-d-aw---m--ha--la-.
u___ t____ k________ m__________
u-i- t-b-q k-a-r-w-t m-s-a-i-a-.
--------------------------------
urid tabaq khadrawat mushakilah.
|
አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው።
أريد طبق خضروات مشكلة.
urid tabaq khadrawat mushakilah.
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። |
أر-د ش--ا-----يستغرق-وقت-ً-طويل--.
أ___ ش___ ل_ ي_____ و___ ط_____
أ-ي- ش-ئ-ً ل- ي-ت-ر- و-ت-ً ط-ي-ا-.
----------------------------------
أريد شيئاً لا يستغرق وقتاً طويلاً.
0
ur-- s-a-an--a---s-aqr-- --q---n -awil--.
u___ s_____ l_ y________ w______ t_______
u-i- s-a-a- l- y-s-a-r-q w-q-a-n t-w-l-n-
-----------------------------------------
urid shayan la yastaqriq waqtaan tawilan.
|
ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው።
أريد شيئاً لا يستغرق وقتاً طويلاً.
urid shayan la yastaqriq waqtaan tawilan.
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? |
ه- -ح---ذا م- ا--ر-؟
ه_ ت__ ه__ م_ ا_____
ه- ت-ب ه-ا م- ا-أ-ز-
--------------------
هل تحب هذا مع الأرز؟
0
h-- t-h--b-ha-h--mae a-urz?
h__ t_____ h____ m__ a_____
h-l t-h-b- h-d-a m-e a-u-z-
---------------------------
hal tuhibb hadha mae alurz?
|
ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ?
هل تحب هذا مع الأرز؟
hal tuhibb hadha mae alurz?
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? |
ه- --ب-ه----ع-------و-ة؟
ه_ ت__ ه__ م_ ا_________
ه- ت-ب ه-ا م- ا-م-ك-و-ة-
------------------------
هل تحب هذا مع المعكرونة؟
0
ha- -u--b----dha m-e-a-ma-kr----?
h__ t_____ h____ m__ a___________
h-l t-h-b- h-d-a m-e a-m-a-r-n-h-
---------------------------------
hal tuhibb hadha mae almaakrunah?
|
ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ?
هل تحب هذا مع المعكرونة؟
hal tuhibb hadha mae almaakrunah?
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? |
هل ----هذ---- --ب----؟
ه_ ت__ ه__ م_ ا_______
ه- ت-ب ه-ا م- ا-ب-ا-س-
----------------------
هل تحب هذا مع البطاطس؟
0
hal tuhi-b -a-h--m----lb-t--i-?
h__ t_____ h____ m__ a_________
h-l t-h-b- h-d-a m-e a-b-t-t-s-
-------------------------------
hal tuhibb hadha mae albatatis?
|
ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ?
هل تحب هذا مع البطاطس؟
hal tuhibb hadha mae albatatis?
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ። |
ل-------- ا-طع-.
ل_ ي_____ ا_____
ل- ي-ج-ن- ا-ط-م-
----------------
لا يعجبني الطعم.
0
la --e----------aeam.
l_ y________ a_______
l- y-e-a-u-i a-t-e-m-
---------------------
la yuejabuni altaeam.
|
ያ ጣእሙ አይጥመኝ።
لا يعجبني الطعم.
la yuejabuni altaeam.
|
ምግቡ ቀዝቅዛል። |
-ل---م ب-ر-.
______ ب____
-ل-ع-م ب-ر-.
-------------
الطعام بارد.
0
a-t-e-m-----d.
a______ b_____
a-t-e-m b-r-d-
--------------
altaeam barid.
|
ምግቡ ቀዝቅዛል።
الطعام بارد.
altaeam barid.
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም። |
لم أ-لب ذ--.
__ أ___ ذ___
-م أ-ل- ذ-ك-
-------------
لم أطلب ذلك.
0
l-m at-----ha-ik.
l__ a____ d______
l-m a-l-b d-a-i-.
-----------------
lam atlub dhalik.
|
እኔ ይሄን አላዘዝኩም።
لم أطلب ذلك.
lam atlub dhalik.
|