ትልቅ ሴት |
ام--ة عج-ز
ا____ ع___
ا-ر-ة ع-و-
----------
امرأة عجوز
0
im----h-----z
i______ ‘____
i-r-’-h ‘-j-z
-------------
imra’ah ‘ajūz
|
ትልቅ ሴት
امرأة عجوز
imra’ah ‘ajūz
|
ወፍራም ሴት |
امرأة ---نة
_____ س____
-م-أ- س-ي-ة
------------
امرأة سمينة
0
im-a’a- samīn-h
i______ s______
i-r-’-h s-m-n-h
---------------
imra’ah samīnah
|
ወፍራም ሴት
امرأة سمينة
imra’ah samīnah
|
ጉጉ ሴት |
ا-ر-- -ضو-ية
_____ ف_____
-م-أ- ف-و-ي-
-------------
امرأة فضولية
0
i-ra-a--f--ūlīyah
i______ f________
i-r-’-h f-ḍ-l-y-h
-----------------
imra’ah fuḍūlīyah
|
ጉጉ ሴት
امرأة فضولية
imra’ah fuḍūlīyah
|
አዲስ መኪና |
س-----جدي-ة
س____ ج____
س-ا-ة ج-ي-ة
-----------
سيارة جديدة
0
say--rah-ja-īd-h
s_______ j______
s-y-ā-a- j-d-d-h
----------------
sayyārah jadīdah
|
አዲስ መኪና
سيارة جديدة
sayyārah jadīdah
|
ፈጣን መኪና |
سيارة--ر--ة
س____ س____
س-ا-ة س-ي-ة
-----------
سيارة سريعة
0
say--r-- s---‘-h
s_______ s______
s-y-ā-a- s-r-‘-h
----------------
sayyārah sarī‘ah
|
ፈጣን መኪና
سيارة سريعة
sayyārah sarī‘ah
|
ምቹ መኪና |
س-ار- -ري-ة
س____ م____
س-ا-ة م-ي-ة
-----------
سيارة مريحة
0
sa-yā--- mu----h
s_______ m______
s-y-ā-a- m-r-ḥ-h
----------------
sayyārah murīḥah
|
ምቹ መኪና
سيارة مريحة
sayyārah murīḥah
|
ስማያዊ ቀሚስ |
ثوب أ--ق
ث__ أ___
ث-ب أ-ر-
--------
ثوب أزرق
0
t-awb-az-aq
t____ a____
t-a-b a-r-q
-----------
thawb azraq
|
ስማያዊ ቀሚስ
ثوب أزرق
thawb azraq
|
ቀይ ቀሚስ |
ثو-----ر
ث__ أ___
ث-ب أ-م-
--------
ثوب أحمر
0
th-----ḥm-r
t____ a____
t-a-b a-m-r
-----------
thawb aḥmar
|
ቀይ ቀሚስ
ثوب أحمر
thawb aḥmar
|
አረንጋዴ ቀሚስ |
ثو---خ-ر
ث__ أ___
ث-ب أ-ض-
--------
ثوب أخضر
0
t------kh--r
t____ a_____
t-a-b a-h-a-
------------
thawb akhḍar
|
አረንጋዴ ቀሚስ
ثوب أخضر
thawb akhḍar
|
ጥቁር ቦርሳ |
----- صغيرة سو-اء
_____ ص____ س____
-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء
------------------
حقيبة صغيرة سوداء
0
ḥ-q--ah ṣaghī-ah -aw--’
ḥ______ ṣ_______ s_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
ጥቁር ቦርሳ
حقيبة صغيرة سوداء
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
ቡኒ ቦርሳ |
حق-بة -غ--ة----ة
_____ ص____ ب___
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي-
-----------------
حقيبة صغيرة بنية
0
ḥ----a- ṣ-ghī-a- b-n--yah
ḥ______ ṣ_______ b_______
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a-
-------------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
ቡኒ ቦርሳ
حقيبة صغيرة بنية
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
ነጭ ቦርሳ |
حقي-ة---ي-ة--ي-اء
_____ ص____ ب____
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء
------------------
حقيبة صغيرة بيضاء
0
ḥ--ībah--a-h-ra-----ḍā’
ḥ______ ṣ_______ b_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
ነጭ ቦርሳ
حقيبة صغيرة بيضاء
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች |
--ا----ف-ء
____ ل____
-ن-س ل-ف-ء
-----------
أناس لطفاء
0
a--s--u-a-ā’
a___ l______
a-a- l-ṭ-f-’
------------
anas luṭafā’
|
ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች
أناس لطفاء
anas luṭafā’
|
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች |
--اس--ه---ن
____ م_____
-ن-س م-ذ-و-
------------
أناس مهذبون
0
a-as----a-hdh---n
a___ m___________
a-a- m-h-d-d-a-ū-
-----------------
anas muhadhdhabūn
|
ትሁት ህዝብ/ ሰዎች
أناس مهذبون
anas muhadhdhabūn
|
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች |
أن-- ----و--ل-ا--مام
____ م_____ ل_______
-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا-
---------------------
أناس مثيرون للاهتمام
0
a-a--m-th---- -i--i--i--m
a___ m_______ l__________
a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m
-------------------------
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች
أناس مثيرون للاهتمام
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
ተወዳጅ ልጆች |
أ--ا--جدير-ن -ا-حب
_____ ج_____ ب____
-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب
-------------------
أطفال جديرون بالحب
0
a--āl -adīr-----l-ḥubb
a____ j______ b_______
a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b-
----------------------
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
ተወዳጅ ልጆች
أطفال جديرون بالحب
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
እረባሽ ልጆች |
أ-فال--ق--ن
أ____ ش____
أ-ف-ل ش-ي-ن
-----------
أطفال شقيون
0
a-fā----aqī--n
a____ s_______
a-f-l s-a-ī-ū-
--------------
aṭfāl shaqīyūn
|
እረባሽ ልጆች
أطفال شقيون
aṭfāl shaqīyūn
|
ጨዋ ልጆች |
أ-ف-ل م-ذ-ون
_____ م_____
-ط-ا- م-ذ-و-
-------------
أطفال مهذبون
0
a--ā- --h--hdh-b-n
a____ m___________
a-f-l m-h-d-d-a-ū-
------------------
aṭfāl muhadhdhabūn
|
ጨዋ ልጆች
أطفال مهذبون
aṭfāl muhadhdhabūn
|