የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   ar ‫النفي 1‬

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

‫64 [أربعة وستون]‬

64 [arabeat wastun]

‫النفي 1‬

alnnafi 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዐረብኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። ا-- لا-ا--م ال-ل-ة ا__ ل_ ا___ ا_____ ا-ا ل- ا-ه- ا-ك-م- ------------------ انا لا افهم الكلمة 0
an- -a-afha---lk--imat a__ l_ a____ a________ a-a l- a-h-m a-k-l-m-t ---------------------- ana la afham alkalimat
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። انا-لا --ه-----م-ة ا__ ل_ ا___ ا_____ ا-ا ل- ا-ه- ا-ج-ل- ------------------ انا لا افهم الجملة 0
an- la-a-ha--a-j-m-at a__ l_ a____ a_______ a-a l- a-h-m a-j-m-a- --------------------- ana la afham aljumlat
ትርጉሙ አልገባኝም። لا---هم الم--ى. ل_ أ___ ا______ ل- أ-ه- ا-م-ن-. --------------- لا أفهم المعنى. 0
la -f--m-a-maenaa. l_ a____ a________ l- a-h-m a-m-e-a-. ------------------ la afham almaenaa.
መምህሩ ال---م ا_____ ا-م-ل- ------ المعلم 0
a----llim a________ a-m-e-l-m --------- almuellim
መምህሩን ይረዱታል? هل-فهمت --م-ل-؟ ه_ ف___ ا______ ه- ف-م- ا-م-ل-؟ --------------- هل فهمت المعلم؟ 0
ha- f----- al-u-lli-? h__ f_____ a_________ h-l f-h-m- a-m-e-l-m- --------------------- hal fahimt almuellim?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። ن-م----ه-ه جيد--. ن___ أ____ ج____ ن-م- أ-ه-ه ج-د-ً- ----------------- نعم، أفهمه جيداً. 0
n-ea-, -f--muh ---i-a-n. n_____ a______ j________ n-e-m- a-h-m-h j-y-d-a-. ------------------------ naeam, afhamuh jayidaan.
መምህሯ ‫ال-عل-- --ل-عل-ة ‫_______ ‫_______ ‫-ل-ع-م- ‫-ل-ع-م- ----------------- ‫المعلم، ‫المعلمة 0
a--u-l-im, -l-u-l---at a_________ a__________ a-m-e-l-m- a-m-e-l-m-t ---------------------- almuellim, almuellimat
መምህሯን ይረዷታል? ه---هم- -ل-ع-مة؟ ه_ ف___ ا_______ ه- ف-م- ا-م-ل-ة- ---------------- هل فهمت المعلمة؟ 0
hal-f-hi-t---m-e-l-mat? h__ f_____ a___________ h-l f-h-m- a-m-e-l-m-t- ----------------------- hal fahimt almuellimat?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። ‫ن-م،----مها جيداً. ‫____ أ_____ ج____ ‫-ع-، أ-ه-ه- ج-د-ً- ------------------- ‫نعم، أفهمها جيداً. 0
naeam,-a----h--jayid-an. n_____ a______ j________ n-e-m- a-h-m-a j-y-d-a-. ------------------------ naeam, afhamha jayidaan.
ህዝብ ‫ال-اس ‫_____ ‫-ل-ا- ------ ‫الناس 0
a--nas a_____ a-n-a- ------ alnnas
ህዝቡን ይረዱታል? هل ت-ه- -لن--؟ ه_ ت___ ا_____ ه- ت-ه- ا-ن-س- -------------- هل تفهم الناس؟ 0
h-l--a--am-a-n--s? h__ t_____ a______ h-l t-f-a- a-n-a-? ------------------ hal tafham alnnas?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። ل-،-أ-ا--- أفهمهم -يد-ً. ل__ أ__ ل_ أ_____ ج____ ل-، أ-ا ل- أ-ه-ه- ج-د-ً- ------------------------ لا، أنا لا أفهمهم جيداً. 0
l-,--n---a ---a------jay-d---. l__ a__ l_ a________ j________ l-, a-a l- a-h-m-h-m j-y-d-a-. ------------------------------ la, ana la afhamuhum jayidaan.
ሴት ጋደኛ ‫الص-يقة ‫_______ ‫-ل-د-ق- -------- ‫الصديقة 0
alsad--at a________ a-s-d-q-t --------- alsadiqat
ሴት ጋደኛ አለዎት? هل لديك --ي-ة؟ ه_ ل___ ص_____ ه- ل-ي- ص-ي-ة- -------------- هل لديك صديقة؟ 0
hal---d-y---a-iq-t? h__ l_____ s_______ h-l l-d-y- s-d-q-t- ------------------- hal ladayk sadiqat?
አዎ ፤ አለኝ። ‫نعم،--د--ص-ي-ة. ‫____ ل__ ص_____ ‫-ع-، ل-ي ص-ي-ة- ---------------- ‫نعم، لدي صديقة. 0
na-am----d---sad--a-. n_____ l____ s_______ n-e-m- l-d-y s-d-q-t- --------------------- naeam, laday sadiqat.
ሴት ልጅ ال--نة ا_____ ا-ا-ن- ------ الابنة 0
ala-t a____ a-a-t ----- alabt
ሴት ልጅ አለዎት? ه- ---ك -ب--؟ ه_ ل___ ا____ ه- ل-ي- ا-ن-؟ ------------- هل لديك ابنة؟ 0
h-l l---y- --na-? h__ l_____ a_____ h-l l-d-y- a-n-t- ----------------- hal ladayk abnat?
አይ ፤ የለኝም። لا، لي- ------ ش-ء. ل__ ل__ ل__ أ_ ش___ ل-، ل-س ل-ي أ- ش-ء- ------------------- لا، ليس لدي أي شيء. 0
l-- lay- la-ay ayi-s-ay. l__ l___ l____ a__ s____ l-, l-y- l-d-y a-i s-a-. ------------------------ la, lays laday ayi shay.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -