ቃሉ አልገባኝም።
আ-ি এই -ব-দটা-ব-----পা--ি ---৷
আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
n-kā-ātma---b-----/----ī-āra-1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
ቃሉ አልገባኝም።
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
আ-- -ই--াক্যটা-বু-তে--া--ি-না-৷
আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
nā---ā-m--a-bāky- ---s---āra-1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
ትርጉሙ አልገባኝም።
আমি এই --ন-ট----ঝত--প---- -া-৷
আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ām--ē'- --b-a-- ----at- --r-c----ā
ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
ትርጉሙ አልገባኝም።
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
መምህሩ
শ-ক্-ক
শি___
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ā-i-ē'--b----ṭ--bujh-t- -āra-h--nā
ā__ ē__ b______ b______ p______ n_
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
መምህሩ
শিক্ষক
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
መምህሩን ይረዱታል?
আ--ি কি শিক-ষক---ব--ত-------?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
āmi ē'i-m----ā-bujhat---ā-a--- nā
ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
መምህሩን ይረዱታል?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
হাঁ,-ম--তাকে --ল-া-েই---ঝতে -ারি-৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
śi--a-a
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
śikṣaka
መምህሯ
শ--্ষিকা
শি___
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
ś--ṣ-ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
መምህሯን ይረዷታል?
আ-নি-ক- -----ি---ে ব---ে--ার--?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
śik--ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
መምህሯን ይረዷታል?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
śikṣaka
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
হাঁ,আ-ি -া-ে -ালভাব-- বুঝতে -----৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
āpa-i -- --k---ak- --jha-ē-p--ēna?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ህዝብ
ল-ক
লো_
ল-ক
---
লোক
0
āp-ni ki ---ṣa--kē b--h-t- --rē--?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ህዝብ
লোক
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ህዝቡን ይረዱታል?
আ-নি -- ----নদ-- ব-ঝ-ে-----ন?
আ__ কি লো_____ বু__ পা___
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
ā-an--ki -ikṣak-k- ---h--ē pār---?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ህዝቡን ይረዱታል?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
ন-, আ-- তা--র--া-ভাব- -ু------রি -া-৷
না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
H-m--āmi-tāk- --ā---h----i-b--h------ri
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
ሴት ጋደኛ
মে-- --্ধু
মে_ ব__
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
ś-k---ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
ሴት ጋደኛ
মেয়ে বন্ধু
śikṣikā
ሴት ጋደኛ አለዎት?
আপ--- ----ো---ম--------ু ---?
আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
śik--kā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
ሴት ጋደኛ አለዎት?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
śikṣikā
አዎ ፤ አለኝ።
হা-- -ছে ৷
হাঁ_ আ_ ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
śi--i-ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
አዎ ፤ አለኝ።
হাঁ, আছে ৷
śikṣikā
ሴት ልጅ
ম--ে
মে_
ম-য়-
----
মেয়ে
0
ā---i k--ś--ṣ---kē--ujh-t- p---n-?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
ሴት ልጅ
মেয়ে
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
ሴት ልጅ አለዎት?
আ--ার --ন- -েয়ে---ে - আপ-া-----ক--ো--েয়ে--ছে?
আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
āp-n- -i-śikṣ------b--h----pā----?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
ሴት ልጅ አለዎት?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
አይ ፤ የለኝም።
ন-- আ----ক-----ে-ে-নেই-৷
না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
āp--i-k--------ā-----jh-tē-p--ē--?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
አይ ፤ የለኝም።
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?