የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤንጋሊኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። আ-ি এ-----দট- -ুঝত- প--ছি--া-৷ আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
nākār--m-ka-b-ky--- asb-k--- 1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። আ-ি এ--বা--য-া ----ে পা--ি ---৷ আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------- আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
nā-ārāt-a---b--ya-/-a--ī-ā-- 1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
ትርጉሙ አልገባኝም። আম- এই-মানে-- বু--- --রছ- না ৷ আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
āmi --i -a------b---atē -ā--ch---ā ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_ ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
መምህሩ শ-ক্-ক শি___ শ-ক-ষ- ------ শিক্ষক 0
ā-i---- b-k-aṭā--u----ē -ār--hi--ā ā__ ē__ b______ b______ p______ n_ ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
መምህሩን ይረዱታል? আ--ি--ি শিক---কে ব-ঝ-- ---ে-? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 0
ā-- ē'i mā-ē-ā b-jha-ē -ār--h---ā ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_ ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n- --------------------------------- āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። হ---আ-ি--া-ে--ালভাবেই--ু----প----৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
ś-k---a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
መምህሯ শ-ক্ষ--া শি___ শ-ক-ষ-ক- -------- শিক্ষিকা 0
ś---a-a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
መምህሯን ይረዷታል? আপ-- কি-শিক-ষ-কাকে -ুঝ-ে পারেন? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ------------------------------- আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 0
śik-a-a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። হা----- -াক-----ভ-বেই --------রি-৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
āp--i -- ś-----ak----j-a-ē--ārē--? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ህዝብ ল-ক লো_ ল-ক --- লোক 0
ā---i -----kṣ-ka-- -u--atē-pā--n-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ህዝቡን ይረዱታል? আপন--কি -োকজ-দের--ুঝত- প-র-ন? আ__ কি লো_____ বু__ পা___ আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 0
ā-ani--i ś-k---akē b-jh--ē ----n-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። না- আমি-ত-দের -া--া-ে ব-ঝ---পা-- ---৷ না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷ ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷ ------------------------------------- না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 0
H-m̐--m--t-kē ---l-bhā--'- b-jh-tē p--i H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
ሴት ጋደኛ মে-ে-ব-্ধু মে_ ব__ ম-য়- ব-্-ু ---------- মেয়ে বন্ধু 0
śik--kā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
ሴት ጋደኛ አለዎት? আ-ন---কি --নো--------্-ু আছে? আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__ আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে- ----------------------------- আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 0
śikṣ--ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
አዎ ፤ አለኝ። হা-, আ-ে-৷ হাঁ_ আ_ ৷ হ-ঁ- আ-ে ৷ ---------- হাঁ, আছে ৷ 0
śik--kā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
ሴት ልጅ মেয়ে মে_ ম-য়- ---- মেয়ে 0
āpa-- -i--ik-ik--- b--hat--pā--na? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
ሴት ልጅ አለዎት? আপনা- ---ো-ম--- -ছে-/-আপন-র কি -ো-- -ে-- ---? আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__ আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে- --------------------------------------------- আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 0
ā---i -- ś-kṣik-k- ------ē p--ē--? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
አይ ፤ የለኝም። ন----মার-ক-ন--ম-য়ে--ে--৷ না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷ ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷ ------------------------ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 0
ā-an- -i-ś-kṣik--ē-b---a-ē pā--na? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -