ቃሉ አልገባኝም። |
م- ا-ن --م- -ا--م-ف-م-.
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
-----n -al-m-h----nem--f-h--m--
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
|
ቃሉ አልገባኝም።
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
|
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። |
-- -ی- جمله -ا---ی--ه---
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
--n i---om-eh -a---mi-f-----.-
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
|
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
|
ትርጉሙ አልገባኝም። |
من-مع-ی-آن-را نمی---مم.
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
--n -a-i -a- r--n-mi-f--m-m.--
___ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
|
ትርጉሙ አልገባኝም።
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
|
መምህሩ |
م---
_____
-ع-م-
------
معلم
0
moa---
_________
-o-l-m--
----------
moalem
|
|
መምህሩን ይረዱታል? |
-ر- --لم -ا-م----م---
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
h-r- ---le- ra-m--fahm-d---
____ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
|
መምህሩን ይረዱታል?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
|
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። |
بله،-م----- ----م--- -----ب-----همم.
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
bale-, m---ha----- --or---r---h-ob-m---ah--m.
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
|
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
|
መምህሯ |
خا-- معل-
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
--aanom--oal---
_______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
|
መምህሯ
خانم معلم
khaanom moalem
|
መምህሯን ይረዷታል? |
حرف خان----لم را -یفه--د؟
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
-ar----aa--- moa-------mi--a-mid-
____ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
|
መምህሯን ይረዷታል?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
|
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። |
-ل---ح-ف -و -زن-----میف---.
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
bal--,-h-rf--------)-r--mi--ahma--
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
|
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
|
ህዝብ |
مر--
_____
-ر-م-
------
مردم
0
m----m-
_________
-a-d-m--
----------
mardom
|
|
ህዝቡን ይረዱታል? |
-ر-های-م--م -----ف----؟
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
--r---a-e--ar-o- -- mi--a-----
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
|
ህዝቡን ይረዱታል?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
|
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። |
نه،-حرفها---ن-ا ر- -ی-- --- -می--همم.
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
-e-,-h--f-aa-e-a-nh-- -a--i-ad k-o-- ne-i-fahm-m--
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
|
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
|
ሴት ጋደኛ |
---- دختر
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
--o-- ----t-r
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
|
ሴት ጋደኛ
دوست دختر
doost dokhtar
|
ሴት ጋደኛ አለዎት? |
---ت ---ر---ر--؟
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
-o--- d-kh-ar d--rid?--
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
|
ሴት ጋደኛ አለዎት?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
|
አዎ ፤ አለኝ። |
-له،--ارم.
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
baleh--d----m.--
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
|
አዎ ፤ አለኝ።
بله، دارم.
baleh, daaram.
|
ሴት ልጅ |
د-----فرزن-)
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
--khta- -f-rz--d)-
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
|
ሴት ልጅ
دختر (فرزند)
dokhtar (farzand)
|
ሴት ልጅ አለዎት? |
شما--خ-ر-دا-ید-
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
--om-a -o-ht-----ari-?-
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
|
ሴት ልጅ አለዎት?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
|
አይ ፤ የለኝም። |
ن-،----رم.
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
neh,------ram.-
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
|
አይ ፤ የለኝም።
نه، ندارم.
neh, nadaaram.
|