ፍላጎት መኖር |
ت-----به---ج-م --ر----شت-
_____ ب_ ا____ ک___ د_____
-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن-
---------------------------
تمایل به انجام کاری داشتن
0
ta-a--l--- ---a-m k-a-i -a----an
_______ b_ a_____ k____ d__________
-a-a-o- b- a-j-a- k-a-i d-a-h-a--
------------------------------------
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
ፍላጎት መኖር
تمایل به انجام کاری داشتن
tamayol be anjaam kaari daashtan
|
እኛ ፍላጎት አለን። |
-ا-ت--ی---ه ا-جام-------ار-م-
__ ت____ ب_ ا____ ک___ د______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-
-------------------------------
ما تمایل به انجام کاری داریم.
0
ma-ta-a-ol-b------a- --ar---a-r-m.-
__ t______ b_ a_____ k____ d_________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i d-a-i-.--
--------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
እኛ ፍላጎት አለን።
ما تمایل به انجام کاری داریم.
ma tamayol be anjaam kaari daarim.
|
እኛ ፍላጎት የለንም። |
ما-تم-ی--ب--ا-----ک-ر- ندار-م-
__ ت____ ب_ ا____ ک___ ن_______
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.-
--------------------------------
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
0
m---am-y-- -e a-j-a--ka----nada-r-m-
__ t______ b_ a_____ k____ n___________
-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i n-d-a-i-.--
----------------------------------------
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
እኛ ፍላጎት የለንም።
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.
|
መፍራት |
-رس د-شتن
___ د_____
-ر- د-ش-ن-
-----------
ترس داشتن
0
t-r---a-s-t---
____ d__________
-a-s d-a-h-a--
-----------------
tars daashtan
|
መፍራት
ترس داشتن
tars daashtan
|
እኔ ፈርቻለው። |
---می--رس--
__ م_______
-ن م--ر-م-
-------------
من میترسم.
0
m-- mi-t-rsam--
___ m____________
-a- m---a-s-m--
------------------
man mi-tarsam.
|
እኔ ፈርቻለው።
من میترسم.
man mi-tarsam.
|
እኔ አልፈራሁም። |
من نم----م-
__ ن________
-ن ن-ی-ت-س-.-
--------------
من نمیترسم.
0
m-n n-mi--a-s-m---
___ n______________
-a- n-m---a-s-m--
--------------------
man nemi-tarsam.
|
እኔ አልፈራሁም።
من نمیترسم.
man nemi-tarsam.
|
ጊዜ መኖር |
وق- -ا-تن
___ د_____
-ق- د-ش-ن-
-----------
وقت داشتن
0
va--t-da--ht-n-
_____ d__________
-a-h- d-a-h-a--
------------------
vaght daashtan
|
ጊዜ መኖር
وقت داشتن
vaght daashtan
|
እሱ ጊዜ አለው። |
او (-ر-- و-- -ارد-
__ (____ و__ د_____
-و (-ر-) و-ت د-ر-.-
--------------------
او (مرد) وقت دارد.
0
-----o-d--v--h- d-ard-
__ (_____ v____ d________
-o (-o-d- v-g-t d-a-d--
--------------------------
oo (mord) vaght daard.
|
እሱ ጊዜ አለው።
او (مرد) وقت دارد.
oo (mord) vaght daard.
|
እሱ ጊዜ የለውም። |
او ----- وق---د-ر-.
__ (____ و__ ن______
-و (-ر-) و-ت ن-ا-د-
---------------------
او (مرد) وقت ندارد.
0
-o-----d- va--- nada--a----
__ (_____ v____ n___________
-o (-o-d- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------------
oo (mord) vaght nadaarad.
|
እሱ ጊዜ የለውም።
او (مرد) وقت ندارد.
oo (mord) vaght nadaarad.
|
መደበር |
---ح-صله ب--ن
__ ح____ ب____
-ی ح-ص-ه ب-د-
---------------
بی حوصله بودن
0
bi----s-le- -ooda--
__ h_______ b________
-i h-o-e-e- b-o-a--
----------------------
bi hooseleh boodan
|
መደበር
بی حوصله بودن
bi hooseleh boodan
|
እሷ ደብሯታል። |
ا- -زن- -- -وص-ه -س--
__ (___ ب_ ح____ ا____
-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-
-----------------------
او (زن) بی حوصله است.
0
o--(z-n--b---oos-leh a----
__ (____ b_ h_______ a______
-o (-a-) b- h-o-e-e- a-t--
-----------------------------
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
እሷ ደብሯታል።
او (زن) بی حوصله است.
oo (zan) bi hooseleh ast.
|
እሷ አልደበራትም። |
-----ن--حو--ه --رد-
__ (___ ح____ د_____
-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.-
---------------------
او (زن) حوصله دارد.
0
-o-(z--)-h-o--leh-d-a-----
__ (____ h_______ d________
-o (-a-) h-o-e-e- d-a-d--
----------------------------
oo (zan) hooseleh daard.
|
እሷ አልደበራትም።
او (زن) حوصله دارد.
oo (zan) hooseleh daard.
|
መራብ |
--س----و--
_____ ب____
-ر-ن- ب-د-
------------
گرسنه بودن
0
--r--n-- -oo-a--
________ b________
-o-o-n-h b-o-a--
-------------------
gorosneh boodan
|
መራብ
گرسنه بودن
gorosneh boodan
|
እርቧችኋል? |
شما گ--ن----تید-
___ گ____ ه______
-م- گ-س-ه ه-ت-د-
------------------
شما گرسنه هستید؟
0
sh-m-- g-ro-n-h-----i-?--
______ g_______ h_________
-h-m-a g-r-s-e- h-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh hastid?
|
እርቧችኋል?
شما گرسنه هستید؟
shomaa gorosneh hastid?
|
አልተራባችሁም? |
-م- -ر--ه نی-ت--؟
___ گ____ ن_______
-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟-
-------------------
شما گرسنه نیستید؟
0
s-o--- gor-s-eh-n----d?-
______ g_______ n_________
-h-m-a g-r-s-e- n-s-i-?--
---------------------------
shomaa gorosneh nistid?
|
አልተራባችሁም?
شما گرسنه نیستید؟
shomaa gorosneh nistid?
|
መጠማት |
-شن----دن
____ ب____
-ش-ه ب-د-
-----------
تشنه بودن
0
-e--n-h b-oda---
_______ b________
-e-h-e- b-o-a--
------------------
teshneh boodan
|
መጠማት
تشنه بودن
teshneh boodan
|
እነሱ ተጠምተዋል። |
آن-----ن- ه-ت-د.
____ ت___ ه______
-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-
------------------
آنها تشنه هستند.
0
a--ha- -es--eh-h---an---
______ t______ h__________
-a-h-a t-s-n-h h-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh hastand.
|
እነሱ ተጠምተዋል።
آنها تشنه هستند.
aanhaa teshneh hastand.
|
እነሱ አልተጠሙም። |
---- ---ه -ی--ند.
____ ت___ ن_______
-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.-
-------------------
آنها تشنه نیستند.
0
---h-a---s--eh ---ta-d--
______ t______ n__________
-a-h-a t-s-n-h n-s-a-d--
---------------------------
aanhaa teshneh nistand.
|
እነሱ አልተጠሙም።
آنها تشنه نیستند.
aanhaa teshneh nistand.
|