የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   ur ‫احساسات‬

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

‫56 [چھپن]‬

chappan

‫احساسات‬

ehsasat

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር ‫خوا----- -و--‬ ‫_____ ک_ ہ____ ‫-و-ہ- ک- ہ-ن-‬ --------------- ‫خواہش کا ہونا‬ 0
eh---at e______ e-s-s-t ------- ehsasat
እኛ ፍላጎት አለን። ‫ہ-ار--خو----ہ--‬ ‫_____ خ____ ہ___ ‫-م-ر- خ-ا-ش ہ--- ----------------- ‫ہماری خواہش ہے-‬ 0
e-----t e______ e-s-s-t ------- ehsasat
እኛ ፍላጎት የለንም። ‫ہ---- -و-ہش-نہ---ہے-‬ ‫_____ خ____ ن___ ہ___ ‫-م-ر- خ-ا-ش ن-ی- ہ--- ---------------------- ‫ہماری خواہش نہیں ہے-‬ 0
khw-hi---k-----a k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
መፍራት ‫--ن-‬ ‫_____ ‫-ر-ا- ------ ‫ڈرنا‬ 0
k--ahi-- ----ona k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
እኔ ፈርቻለው። ‫---ے ڈر ل--- ہے-‬ ‫____ ڈ_ ل___ ہ___ ‫-ج-ے ڈ- ل-ت- ہ--- ------------------ ‫مجھے ڈر لگتا ہے-‬ 0
k----is- -a hona k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
እኔ አልፈራሁም። ‫--ھ- -ر-نہ-ں -گت- -ے-‬ ‫____ ڈ_ ن___ ل___ ہ___ ‫-ج-ے ڈ- ن-ی- ل-ت- ہ--- ----------------------- ‫مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-‬ 0
hama-i kh--h--h--a--- h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
ጊዜ መኖር ‫-ق--کا ہو-ا‬ ‫___ ک_ ہ____ ‫-ق- ک- ہ-ن-‬ ------------- ‫وقت کا ہونا‬ 0
h--a-i k--a--sh-h-i-- h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
እሱ ጊዜ አለው። ‫-- کے-پا- و-ت--ے-‬ ‫__ ک_ پ__ و__ ہ___ ‫-س ک- پ-س و-ت ہ--- ------------------- ‫اس کے پاس وقت ہے-‬ 0
ham--- --wa-is--hai - h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
እሱ ጊዜ የለውም። ‫-- کے پ-- و-- ن----ہ--‬ ‫__ ک_ پ__ و__ ن___ ہ___ ‫-س ک- پ-س و-ت ن-ی- ہ--- ------------------------ ‫اس کے پاس وقت نہیں ہے-‬ 0
ha---i -hwah-s---a---h---- h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
መደበር ‫ب-ر-----‬ ‫___ ہ____ ‫-و- ہ-ن-‬ ---------- ‫بور ہونا‬ 0
h-ma----h---ish-nahi-h---- h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
እሷ ደብሯታል። ‫و- بور--و---- ---‬ ‫__ ب__ ہ_ ر__ ہ___ ‫-ہ ب-ر ہ- ر-ی ہ--- ------------------- ‫وہ بور ہو رہی ہے-‬ 0
ha---- -hw----- na---ha- - h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
እሷ አልደበራትም። ‫وہ -------- -و--ہی ---‬ ‫__ ب__ ن___ ہ_ ر__ ہ___ ‫-ہ ب-ر ن-ی- ہ- ر-ی ہ--- ------------------------ ‫وہ بور نہیں ہو رہی ہے-‬ 0
darna d____ d-r-a ----- darna
መራብ ‫ب------ن-‬ ‫____ ل____ ‫-ھ-ک ل-ن-‬ ----------- ‫بھوک لگنا‬ 0
d-rna d____ d-r-a ----- darna
እርቧችኋል? ‫-----م لوگ-ں -و-بھوک -- ----ہ--‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ب___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ل- ر-ی ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟‬ 0
d-rna d____ d-r-a ----- darna
አልተራባችሁም? ‫-ی- -م-----ں ----ھ----ہیں ل--ر-ی--ے؟‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ب___ ن___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ن-ی- ل- ر-ی ہ-؟- -------------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟‬ 0
m--he d-e- h---- m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
መጠማት ‫پیا----نا‬ ‫____ ل____ ‫-ی-س ل-ن-‬ ----------- ‫پیاس لگنا‬ 0
mujhe--e-r -a--- m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
እነሱ ተጠምተዋል። ‫ان-یں--ی-س-لگ -ہ--ہ--‬ ‫_____ پ___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ن-ی- پ-ا- ل- ر-ی ہ--- ----------------------- ‫انہیں پیاس لگ رہی ہے-‬ 0
m--he--ee- ha--- m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
እነሱ አልተጠሙም። ‫ا---ں-پ--س-نہ-ں ل- -ہی-ہے-‬ ‫_____ پ___ ن___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ن-ی- پ-ا- ن-ی- ل- ر-ی ہ--- ---------------------------- ‫انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-‬ 0
mu--- --er-nahi--a- - m____ d___ n___ h__ - m-j-e d-e- n-h- h-i - --------------------- mujhe deer nahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -