የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   ur ‫احساسات‬

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

‫56 [چھپن]‬

chappan

‫احساسات‬

ehsasat

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡርዱኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር ‫خوا-ش کا --ن-‬ ‫_____ ک_ ہ____ ‫-و-ہ- ک- ہ-ن-‬ --------------- ‫خواہش کا ہونا‬ 0
ehsasat e______ e-s-s-t ------- ehsasat
እኛ ፍላጎት አለን። ‫ہم--- خو--ش----‬ ‫_____ خ____ ہ___ ‫-م-ر- خ-ا-ش ہ--- ----------------- ‫ہماری خواہش ہے-‬ 0
eh--s-t e______ e-s-s-t ------- ehsasat
እኛ ፍላጎት የለንም። ‫---ری -و-ہ---ہیں ہ--‬ ‫_____ خ____ ن___ ہ___ ‫-م-ر- خ-ا-ش ن-ی- ہ--- ---------------------- ‫ہماری خواہش نہیں ہے-‬ 0
k---hi-- -a ho-a k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
መፍራት ‫--نا‬ ‫_____ ‫-ر-ا- ------ ‫ڈرنا‬ 0
khwa-i-h------na k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
እኔ ፈርቻለው። ‫مج---ڈ--لگ-ا----‬ ‫____ ڈ_ ل___ ہ___ ‫-ج-ے ڈ- ل-ت- ہ--- ------------------ ‫مجھے ڈر لگتا ہے-‬ 0
k----ish--a h--a k_______ k_ h___ k-w-h-s- k- h-n- ---------------- khwahish ka hona
እኔ አልፈራሁም። ‫مجھ- -ر نہ-- لگت-----‬ ‫____ ڈ_ ن___ ل___ ہ___ ‫-ج-ے ڈ- ن-ی- ل-ت- ہ--- ----------------------- ‫مجھے ڈر نہیں لگتا ہے-‬ 0
h--a-i-khwa-i-- -ai - h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
ጊዜ መኖር ‫-قت-----ونا‬ ‫___ ک_ ہ____ ‫-ق- ک- ہ-ن-‬ ------------- ‫وقت کا ہونا‬ 0
ham--i -h------ ----- h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
እሱ ጊዜ አለው። ‫اس-ک---ا- -ق- ہے-‬ ‫__ ک_ پ__ و__ ہ___ ‫-س ک- پ-س و-ت ہ--- ------------------- ‫اس کے پاس وقت ہے-‬ 0
ha---- k-wah------i-- h_____ k_______ h__ - h-m-r- k-w-h-s- h-i - --------------------- hamari khwahish hai -
እሱ ጊዜ የለውም። ‫اس--ے---س وقت نہ-ں ہ--‬ ‫__ ک_ پ__ و__ ن___ ہ___ ‫-س ک- پ-س و-ت ن-ی- ہ--- ------------------------ ‫اس کے پاس وقت نہیں ہے-‬ 0
hama-i--h-a---h----- hai - h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
መደበር ‫ب-ر ہونا‬ ‫___ ہ____ ‫-و- ہ-ن-‬ ---------- ‫بور ہونا‬ 0
ham--- khwa--sh--ah- -ai-- h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
እሷ ደብሯታል። ‫-ہ--ور -و-ر-ی ہے-‬ ‫__ ب__ ہ_ ر__ ہ___ ‫-ہ ب-ر ہ- ر-ی ہ--- ------------------- ‫وہ بور ہو رہی ہے-‬ 0
ha-ari--h-ahis- n-hi hai - h_____ k_______ n___ h__ - h-m-r- k-w-h-s- n-h- h-i - -------------------------- hamari khwahish nahi hai -
እሷ አልደበራትም። ‫وہ --ر-ن-ی- ہ- ر-ی--ے-‬ ‫__ ب__ ن___ ہ_ ر__ ہ___ ‫-ہ ب-ر ن-ی- ہ- ر-ی ہ--- ------------------------ ‫وہ بور نہیں ہو رہی ہے-‬ 0
d-rna d____ d-r-a ----- darna
መራብ ‫ب--ک -گ--‬ ‫____ ل____ ‫-ھ-ک ل-ن-‬ ----------- ‫بھوک لگنا‬ 0
darna d____ d-r-a ----- darna
እርቧችኋል? ‫کیا--م-ل-گ-ں -و-ب-وک -- --ی --؟‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ب___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ل- ر-ی ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بھوک لگ رہی ہے؟‬ 0
d---a d____ d-r-a ----- darna
አልተራባችሁም? ‫ک-ا--م-لوگو--ک- ب-و- نہیں ---رہ-----‬ ‫___ ت_ ل____ ک_ ب___ ن___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ی- ت- ل-گ-ں ک- ب-و- ن-ی- ل- ر-ی ہ-؟- -------------------------------------- ‫کیا تم لوگوں کو بھوک نہیں لگ رہی ہے؟‬ 0
m-----d-er hai-- m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
መጠማት ‫پی-س ---ا‬ ‫____ ل____ ‫-ی-س ل-ن-‬ ----------- ‫پیاس لگنا‬ 0
mu--- dee--ha--- m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
እነሱ ተጠምተዋል። ‫--ہ---پ--س-لگ --ی----‬ ‫_____ پ___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ن-ی- پ-ا- ل- ر-ی ہ--- ----------------------- ‫انہیں پیاس لگ رہی ہے-‬ 0
muj-e -ee---a--- m____ d___ h__ - m-j-e d-e- h-i - ---------------- mujhe deer hai -
እነሱ አልተጠሙም። ‫---یں ---- -ہیں--گ--ہی-ہ--‬ ‫_____ پ___ ن___ ل_ ر__ ہ___ ‫-ن-ی- پ-ا- ن-ی- ل- ر-ی ہ--- ---------------------------- ‫انہیں پیاس نہیں لگ رہی ہے-‬ 0
m-jhe -----nahi h---- m____ d___ n___ h__ - m-j-e d-e- n-h- h-i - --------------------- mujhe deer nahi hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -