የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   mr भावना

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር इ-्छ--ह--े इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
bh-va-ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
እኛ ፍላጎት አለን። आ--ी ---छा-आह-. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
bh----ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
እኛ ፍላጎት የለንም። आ-च--इच--ा-न-ही. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
i--h- --ṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
መፍራት घा--णे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
i--hā ---ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
እኔ ፈርቻለው። म-ा भीत---ा---आ--. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
i-c-ā-hō-ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
እኔ አልፈራሁም። मल--भ-त- -ा-त -ा--. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
āmacī ---hā--h-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
ጊዜ መኖር व-ळ----े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
ā-a-- i-chā-āh-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
እሱ ጊዜ አለው። त्-ा--य-----वेळ आह-. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ām-c--i-c-ā--h-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
እሱ ጊዜ የለውም። त्-ा--या-व- --ळ -ाही. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Ā-acī i-ch- -āh-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
መደበር क-ट--ा ये-े कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ām--ī i--h- --h-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
እሷ ደብሯታል። त--कं-ा--ी आहे. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Ā--cī ---hā-n-hī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
እሷ አልደበራትም። ती-------ेली -ाह-. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
Gh-ba---ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
መራብ भू- ल---े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
G-āba--ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
እርቧችኋል? तुम---ं-ा भ-क-ला--ी आह- का? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
G----raṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
አልተራባችሁም? त---हां---भ---लाग---- नाह--क-? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
ma----hīt- vā--ta--h-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
መጠማት त-ा-----णे त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
m-lā b--------a-- ---. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
እነሱ ተጠምተዋል። त्--ं-ा त-ा- -ा--ी-आहे. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
m-l--b-ī-ī-v-ṭ--a---ē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
እነሱ አልተጠሙም። त--ां-ा-तहान -ागले-- --ही. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
Ma-ā--hī-ī vā-at- nāhī. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -