መፃፍ
ल-ह--े
लि__
ल-ह-ण-
------
लिहिणे
0
bh-ta--ḷa 1
b________ 1
b-ū-a-ā-a 1
-----------
bhūtakāḷa 1
እሱ ደብዳቤ ፃፈ።
त--ा-े--- पत-र ल--ि--.
त्__ ए_ प__ लि___
त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-.
----------------------
त्याने एक पत्र लिहिले.
0
bhūt-kāḷ- 1
b________ 1
b-ū-a-ā-a 1
-----------
bhūtakāḷa 1
እሱ ደብዳቤ ፃፈ።
त्याने एक पत्र लिहिले.
bhūtakāḷa 1
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች።
त--े एक-क-----ल--िल-.
ति_ ए_ का__ लि___
त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-.
---------------------
तिने एक कार्ड लिहिले.
0
lih--ē
l_____
l-h-ṇ-
------
lihiṇē
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች።
तिने एक कार्ड लिहिले.
lihiṇē
ማንበብ
व---े
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
li-iṇē
l_____
l-h-ṇ-
------
lihiṇē
እሱ መጽሔት አነበበ።
त्या----- नि-तका-िक व--ल-.
त्__ ए_ नि_____ वा___
त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े-
--------------------------
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
0
l---ṇē
l_____
l-h-ṇ-
------
lihiṇē
እሱ መጽሔት አነበበ።
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
lihiṇē
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች።
आ-ि---ने--- -ु-्-- वाच-े.
आ_ ति_ ए_ पु___ वा___
आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े-
-------------------------
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
0
t-ānē --- p-----li----.
t____ ē__ p____ l______
t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-.
-----------------------
tyānē ēka patra lihilē.
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች።
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
tyānē ēka patra lihilē.
መውሰድ
घे-े
घे_
घ-ण-
----
घेणे
0
t--n--ē-a-p-t-- --h-lē.
t____ ē__ p____ l______
t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-.
-----------------------
tyānē ēka patra lihilē.
መውሰድ
घेणे
tyānē ēka patra lihilē.
እሱ ሲጋራ ወሰደ።
त-य--े -क-स--ा----घे--ी.
त्__ ए_ सि___ घे___
त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी-
------------------------
त्याने एक सिगारेट घेतली.
0
ty--- ē-- --t-a-li----.
t____ ē__ p____ l______
t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-.
-----------------------
tyānē ēka patra lihilē.
እሱ ሲጋራ ወሰደ።
त्याने एक सिगारेट घेतली.
tyānē ēka patra lihilē.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች።
ति---च-कलेट----- ---डा ---ल-.
ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___
त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा-
-----------------------------
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
0
Tin----a-k-r-- ---i-ē.
T___ ē__ k____ l______
T-n- ē-a k-r-a l-h-l-.
----------------------
Tinē ēka kārḍa lihilē.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች።
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
Tinē ēka kārḍa lihilē.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች።
त- --ईमान ह---- प- त--प--ाम--ि----ती.
तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__
त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-.
-------------------------------------
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
0
T-nē -k---ār-- l--ilē.
T___ ē__ k____ l______
T-n- ē-a k-r-a l-h-l-.
----------------------
Tinē ēka kārḍa lihilē.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች።
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
Tinē ēka kārḍa lihilē.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች።
त--आळ-ी हो-ा,----ती -ेह--ी -ो-ी.
तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__
त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-.
--------------------------------
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
0
Ti-- ēka-kārḍa-lihilē.
T___ ē__ k____ l______
T-n- ē-a k-r-a l-h-l-.
----------------------
Tinē ēka kārḍa lihilē.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች።
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
Tinē ēka kārḍa lihilē.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች።
त- ग-ीब-हो--- -ण-त- ----मंत ह-ती.
तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__
त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-.
---------------------------------
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
0
V-caṇē
V_____
V-c-ṇ-
------
Vācaṇē
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች።
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
Vācaṇē
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ።
त्--च-या--- पैस---व्ह----फक-त-क-्---ोत-.
त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__
त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-.
----------------------------------------
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
0
V-caṇē
V_____
V-c-ṇ-
------
Vācaṇē
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ።
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
Vācaṇē
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ።
त-या--य-कडे--ुद-- -व्हत-, फक-त-द-र-दै- हो-े.
त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__
त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-.
--------------------------------------------
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
0
Vā---ē
V_____
V-c-ṇ-
------
Vācaṇē
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ።
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
Vācaṇē
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ።
त--ाच्य-कडे--श--व-हते- फक----पयश--ो-े.
त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__
त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-.
--------------------------------------
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
0
ty--ē--k---i-a-akā-i-a -ācalē.
t____ ē__ n___________ v______
t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-.
------------------------------
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ።
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ።
तो--ं-ु-्- -व-ह-ा- -र अस----्---ो--.
तो सं___ न____ त_ अ____ हो__
त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-.
------------------------------------
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
0
ty--ē ēka --yatakā-ika-vāc-lē.
t____ ē__ n___________ v______
t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-.
------------------------------
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ።
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ።
त- -नं-ी-नव---ा--त- उद-स -ो-ा.
तो आ__ न____ त_ उ__ हो__
त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-.
------------------------------
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
0
ty-nē ēk- n-ya--k-li-a-vāc---.
t____ ē__ n___________ v______
t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-.
------------------------------
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ።
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ።
तो --त्र--ू-्ण -व्-त----- व-र-----ा-ह---.
तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__
त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-.
-----------------------------------------
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
0
Ā-- t--- ēka---st--- ----l-.
Ā__ t___ ē__ p______ v______
Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-.
----------------------------
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ።
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.