የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   ru Прошедшая форма 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [восемьдесят один]

81 [vosemʹdesyat odin]

Прошедшая форма 1

Proshedshaya forma 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ Писать П_____ П-с-т- ------ Писать 0
P-o-he-sh-y-----m- 1 P___________ f____ 1 P-o-h-d-h-y- f-r-a 1 -------------------- Proshedshaya forma 1
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። О--п-с-л-п-сьмо. О_ п____ п______ О- п-с-л п-с-м-. ---------------- Он писал письмо. 0
Pr-sh-ds--y- f-rm--1 P___________ f____ 1 P-o-h-d-h-y- f-r-a 1 -------------------- Proshedshaya forma 1
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። А --а-пи-ал- -т--ытк-. А о__ п_____ о________ А о-а п-с-л- о-к-ы-к-. ---------------------- А она писала открытку. 0
Pi-a-ʹ P_____ P-s-t- ------ Pisatʹ
ማንበብ Чит-ть Ч_____ Ч-т-т- ------ Читать 0
P--a-ʹ P_____ P-s-t- ------ Pisatʹ
እሱ መጽሔት አነበበ። О- ----л-цветн-- ж-----. О_ ч____ ц______ ж______ О- ч-т-л ц-е-н-й ж-р-а-. ------------------------ Он читал цветной журнал. 0
P---tʹ P_____ P-s-t- ------ Pisatʹ
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። А она -и--л--к---у. А о__ ч_____ к_____ А о-а ч-т-л- к-и-у- ------------------- А она читала книгу. 0
On pi-a---is-m-. O_ p____ p______ O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
መውሰድ Б---ь Б____ Б-а-ь ----- Брать 0
On--i------sʹm-. O_ p____ p______ O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
እሱ ሲጋራ ወሰደ። О- -зял--иг-р--у. О_ в___ с________ О- в-я- с-г-р-т-. ----------------- Он взял сигарету. 0
O- pi-al p---mo. O_ p____ p______ O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። О---в-я-----с---ш-ко-ад-. О__ в____ к____ ш________ О-а в-я-а к-с-к ш-к-л-д-. ------------------------- Она взяла кусок шоколада. 0
A-o-----sala ot------. A o__ p_____ o________ A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። Он-бы--н--е--н,----н----л- в-рн-. О_ б__ н_______ а о__ б___ в_____ О- б-л н-в-р-н- а о-а б-л- в-р-а- --------------------------------- Он был неверен, а она была верна. 0
A-o-a -isa-- o-kr--k-. A o__ p_____ o________ A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። Он-б-л -е---ы-,---она--ыл- --ил-жной. О_ б__ л_______ а о__ б___ п_________ О- б-л л-н-в-м- а о-а б-л- п-и-е-н-й- ------------------------------------- Он был ленивым, а она была прилежной. 0
A-on- p---la ot-rytku. A o__ p_____ o________ A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። Он -ыл бе---м--- о-----ла б-га-ой. О_ б__ б______ а о__ б___ б_______ О- б-л б-д-ы-, а о-а б-л- б-г-т-й- ---------------------------------- Он был бедным, а она была богатой. 0
C--ta-ʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። У --г- н- -ыло де--г, а---л-к---о-ги. У н___ н_ б___ д_____ а т_____ д_____ У н-г- н- б-л- д-н-г- а т-л-к- д-л-и- ------------------------------------- У него не было денег, а только долги. 0
Chi---ʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። Он-н- б-- --ачли---а---л н-уда---в. О_ н_ б__ у_______ а б__ н_________ О- н- б-л у-а-л-в- а б-л н-у-а-л-в- ----------------------------------- Он не был удачлив, а был неудачлив. 0
Chi--tʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። Он -е бы- ------н, --бы- -е-с--ш-н. О_ н_ б__ у_______ а б__ н_________ О- н- б-л у-п-ш-н- а б-л н-у-п-ш-н- ----------------------------------- Он не был успешен, а был неуспешен. 0
O- --i-al-t-vetn-y-------l. O_ c_____ t_______ z_______ O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። Он-н- --л-д----ен--- --л недо-----. О_ н_ б__ д_______ а б__ н_________ О- н- б-л д-в-л-н- а б-л н-д-в-л-н- ----------------------------------- Он не был доволен, а был недоволен. 0
O- chital -sv-tnoy-zhurna-. O_ c_____ t_______ z_______ O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። Он-не б-л--частли---а-был------с--н. О_ н_ б__ с________ а б__ н_________ О- н- б-л с-а-т-и-, а б-л н-с-а-т-н- ------------------------------------ Он не был счастлив, а был несчастен. 0
On-ch---l--s---n-y--------. O_ c_____ t_______ z_______ O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። О- -- б-л-с-----и---м, - --л-н--и-па-и-н--. О_ н_ б__ с___________ а б__ н_____________ О- н- б-л с-м-а-и-н-м- а б-л н-с-м-а-и-н-м- ------------------------------------------- Он не был симпатичным, а был несимпатичным. 0
A--n- c---ala kn--u. A o__ c______ k_____ A o-a c-i-a-a k-i-u- -------------------- A ona chitala knigu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -