የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   ru Прошедшая форма 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [восемьдесят один]

81 [vosemʹdesyat odin]

Прошедшая форма 1

Proshedshaya forma 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ П-сать П_____ П-с-т- ------ Писать 0
Pr-s-eds-----f---a-1 P___________ f____ 1 P-o-h-d-h-y- f-r-a 1 -------------------- Proshedshaya forma 1
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። О- -и-----и--м-. О_ п____ п______ О- п-с-л п-с-м-. ---------------- Он писал письмо. 0
P-----d----- forma-1 P___________ f____ 1 P-o-h-d-h-y- f-r-a 1 -------------------- Proshedshaya forma 1
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። А он- пи-ал- о--р--к-. А о__ п_____ о________ А о-а п-с-л- о-к-ы-к-. ---------------------- А она писала открытку. 0
P-s--ʹ P_____ P-s-t- ------ Pisatʹ
ማንበብ Чит--ь Ч_____ Ч-т-т- ------ Читать 0
P----ʹ P_____ P-s-t- ------ Pisatʹ
እሱ መጽሔት አነበበ። О--чит-л ц-ет--й--ур-ал. О_ ч____ ц______ ж______ О- ч-т-л ц-е-н-й ж-р-а-. ------------------------ Он читал цветной журнал. 0
P---tʹ P_____ P-s-t- ------ Pisatʹ
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። А-она---т-ла к-и-у. А о__ ч_____ к_____ А о-а ч-т-л- к-и-у- ------------------- А она читала книгу. 0
O--p-s-l -is---. O_ p____ p______ O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
መውሰድ Бр--ь Б____ Б-а-ь ----- Брать 0
O- ----- ---ʹmo. O_ p____ p______ O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
እሱ ሲጋራ ወሰደ። О- --ял-сиг-р-т-. О_ в___ с________ О- в-я- с-г-р-т-. ----------------- Он взял сигарету. 0
On---s-l p---mo. O_ p____ p______ O- p-s-l p-s-m-. ---------------- On pisal pisʹmo.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። О-а--з--- -ус-к ----лад-. О__ в____ к____ ш________ О-а в-я-а к-с-к ш-к-л-д-. ------------------------- Она взяла кусок шоколада. 0
A on- -isala-ot----ku. A o__ p_____ o________ A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። Он -ы---ев----,-- -н- б-л--в-рн-. О_ б__ н_______ а о__ б___ в_____ О- б-л н-в-р-н- а о-а б-л- в-р-а- --------------------------------- Он был неверен, а она была верна. 0
A -n- p--al- --kryt-u. A o__ p_____ o________ A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። Он--ы---е--в--- - --а---ла п-ил---ой. О_ б__ л_______ а о__ б___ п_________ О- б-л л-н-в-м- а о-а б-л- п-и-е-н-й- ------------------------------------- Он был ленивым, а она была прилежной. 0
A --- p----a o-kry-k-. A o__ p_____ o________ A o-a p-s-l- o-k-y-k-. ---------------------- A ona pisala otkrytku.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። Он -ыл -е--ы-,---о-а-бы-а -ог---й. О_ б__ б______ а о__ б___ б_______ О- б-л б-д-ы-, а о-а б-л- б-г-т-й- ---------------------------------- Он был бедным, а она была богатой. 0
Ch----ʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። У---г--н------ ---е-,-а-то--к- д-лги. У н___ н_ б___ д_____ а т_____ д_____ У н-г- н- б-л- д-н-г- а т-л-к- д-л-и- ------------------------------------- У него не было денег, а только долги. 0
Ch-t-tʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። О--н--был уда-л--- а-бы----удач-ив. О_ н_ б__ у_______ а б__ н_________ О- н- б-л у-а-л-в- а б-л н-у-а-л-в- ----------------------------------- Он не был удачлив, а был неудачлив. 0
C-it-tʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። Он-н--б--------е-, а -ыл-не-с---ен. О_ н_ б__ у_______ а б__ н_________ О- н- б-л у-п-ш-н- а б-л н-у-п-ш-н- ----------------------------------- Он не был успешен, а был неуспешен. 0
On --ita--t-v-t------u-nal. O_ c_____ t_______ z_______ O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። Он -е -ы--доволе-,---бы- ----вол-н. О_ н_ б__ д_______ а б__ н_________ О- н- б-л д-в-л-н- а б-л н-д-в-л-н- ----------------------------------- Он не был доволен, а был недоволен. 0
On --i----t--etn-y--h----l. O_ c_____ t_______ z_______ O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። Он--- б-л--------в,-- -ыл --с-а-т-н. О_ н_ б__ с________ а б__ н_________ О- н- б-л с-а-т-и-, а б-л н-с-а-т-н- ------------------------------------ Он не был счастлив, а был несчастен. 0
On c-i-al -------- z-urnal. O_ c_____ t_______ z_______ O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l- --------------------------- On chital tsvetnoy zhurnal.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። Он не-б-- сим-а-и-н-м, --б-- нес-м----чн-м. О_ н_ б__ с___________ а б__ н_____________ О- н- б-л с-м-а-и-н-м- а б-л н-с-м-а-и-н-м- ------------------------------------------- Он не был симпатичным, а был несимпатичным. 0
A-o---c-ital- ---gu. A o__ c______ k_____ A o-a c-i-a-a k-i-u- -------------------- A ona chitala knigu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -