የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   ru В доме

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

V dome

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Э-- наш до-. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
V --me V d___ V d-m- ------ V dome
ጣሪያው ከላይ ነው። К---- н-в-рх-. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
V d-me V d___ V d-m- ------ V dome
ምድር ቤቱ ከታች ነው። Вн--у по---л. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
Et- na-h dom. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። З- --м------. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
E-- nas- do-. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። П-р-д----ом -ет у-и-ы. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
E-o---s-----. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Р-д-- - -о--- д-ре-ь-. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
Kry--a----e-kh-. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Это --я-к--ртир-. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
K--sh--na--r---. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። З-есь-кух----------я -омн---. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
K-ys-a -a-erkhu. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Т-- г-ст---я---с-ал--я. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
V---u-p----l. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። Вхо-н----в--ь---пе---. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
Vn-zu-pod--l. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Н--о-на----р--ы. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
Vni-u p-----. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Се-од---жа--о. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Za----om----. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። М-------в--ост-ну-. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
Z- d-m-m--a-. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Та---то-т -и---------сл-. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
Z----mo--s-d. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
ይቀመጡ! С--ит--ь! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
Pered-domom-ne--ulits-. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Та--сто-т м-й к---ью--р. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
P--ed -o-om n----l--sy. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Т-м ст---------т-ре--уста-о-ка. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
Pe-e- d--om n-t uli-s-. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Тел-в--ор-с-верше-н- -ов-й. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
Ry-d-m-s---m-m-der---y-. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -