የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   ru В доме

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

V dome

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Э---наш ---. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
V -ome V d___ V d-m- ------ V dome
ጣሪያው ከላይ ነው። Кры-а-на-е---. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
V do-e V d___ V d-m- ------ V dome
ምድር ቤቱ ከታች ነው። Вн-зу -од---. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
Eto---sh -om. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። З- до--- с--. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
E----as--d--. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። П-ред--о-ом-н-т-ули-ы. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
Et- nas--d--. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Р---м-с-до--м де--вья. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
Kry--- na--rkhu. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Это-м-- к--р-ира. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
K-ys-a -ave-kh-. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Здесь -ухня и -а--ая--о--ат-. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
K-ys-- ---er-h-. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Т-- ---тин-- --с--ль-я. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
V-izu po--al. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። В--д-а---в--ь з-п-р--. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
Vn-----od-a-. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Но---н--откр--ы. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
V-izu--o-v--. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Сего--я ж-рк-. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Za---m-- s--. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። М- идём-- -о-тин-ю. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
Za d---- -a-. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Там с--ят --в-- и---е-ло. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
Za -om-----d. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
ይቀመጡ! Сад--е--! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
P--e- d-m-- --t-u-i---. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Т-- -тои--мой к-мп-ют-р. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
Pe-ed--omo--n-t u-itsy. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Там-ст-ит-м----тер-- ----н-в--. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
Pe-ed do--m-n-- -l-ts-. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Тел----ор сов-рш---о-н--ый. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
R---o--------m d----ʹya. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -