የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   ru В доме

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

V dome

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Э----аш-до-. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
V-d-me V d___ V d-m- ------ V dome
ጣሪያው ከላይ ነው። К--ша-н---р-у. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
V -ome V d___ V d-m- ------ V dome
ምድር ቤቱ ከታች ነው። В--зу -о---л. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
Et- n--h-d--. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። З- ---о- сад. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
Eto na-- -o-. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Перед--ом-м-----у--ц-. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
E---na-h ---. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Р-дом----о--м------ь-. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
Kr---a-nav--kh-. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Это--оя к---т--а. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
Kry--a---v--k--. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Зд--ь -ухн--и--ан--я--ом-а--. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
Kry-ha---verkh-. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Т-м-го-ти----- -п---н-. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
V-iz- ------. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። В-од-ая --ерь за-ер-а. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
V-iz- p-dv--. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Но---н- ------ы. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
Vni-u-po---l. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Се--д----ар-о. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Za d-m---s--. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። М- ---- - гости-ую. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
Za d-m-- s-d. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Та- стоя--див-- и -р-с--. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
Z- ----m--ad. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
ይቀመጡ! Са-итесь! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
Pe--- d--o- -et uli--y. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Там -т-и---ой--о-пь---р. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
P---- do-om-n-t ---ts-. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Там-с-----моя-сте--- -----овк-. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
P---d--om-m n----lit-y. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Т--ев-з-р с---рш-н-о--овы-. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
Ry-d---- ---om-de-----a. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -