የኛ ቤት እዚህ ነው። |
Мы-а--— бі---- --.
М____ — б_____ ү__
М-н-у — б-з-і- ү-.
------------------
Мынау — біздің үй.
0
Üy -ş-n-e
Ü_ i_____
Ü- i-i-d-
---------
Üy işinde
|
የኛ ቤት እዚህ ነው።
Мынау — біздің үй.
Üy işinde
|
ጣሪያው ከላይ ነው። |
Жо----да-ш-тыр.
Ж_______ ш_____
Ж-ғ-р-д- ш-т-р-
---------------
Жоғарыда шатыр.
0
Ü- i-inde
Ü_ i_____
Ü- i-i-d-
---------
Üy işinde
|
ጣሪያው ከላይ ነው።
Жоғарыда шатыр.
Üy işinde
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው። |
Тө--н-е ж-рт-ле.
Т______ ж_______
Т-м-н-е ж-р-ө-е-
----------------
Төменде жертөле.
0
Mınaw-— -i-di--üy.
M____ — b_____ ü__
M-n-w — b-z-i- ü-.
------------------
Mınaw — bizdiñ üy.
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
Төменде жертөле.
Mınaw — bizdiñ üy.
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። |
Ү-дің-а---нда --қ---бар.
Ү____ а______ б____ б___
Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р-
------------------------
Үйдің артында бақша бар.
0
M---- — b--d-ñ ü-.
M____ — b_____ ü__
M-n-w — b-z-i- ü-.
------------------
Mınaw — bizdiñ üy.
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
Үйдің артында бақша бар.
Mınaw — bizdiñ üy.
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። |
Үйді--а-ды-----ө-е жоқ.
Ү____ а______ к___ ж___
Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ-
-----------------------
Үйдің алдында көше жоқ.
0
Mınaw---b--d----y.
M____ — b_____ ü__
M-n-w — b-z-i- ü-.
------------------
Mınaw — bizdiñ üy.
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
Үйдің алдында көше жоқ.
Mınaw — bizdiñ üy.
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። |
Үй-ің-қасы-да -ға-та--ба-.
Ү____ қ______ а______ б___
Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р-
--------------------------
Үйдің қасында ағаштар бар.
0
Jo-arıda-ş---r.
J_______ ş_____
J-ğ-r-d- ş-t-r-
---------------
Joğarıda şatır.
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
Үйдің қасында ағаштар бар.
Joğarıda şatır.
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። |
Мынау---м-н-ң п-т-рі-.
М____ – м____ п_______
М-н-у – м-н-ң п-т-р-м-
----------------------
Мынау – менің пәтерім.
0
Jo-ar-da ---ır.
J_______ ş_____
J-ğ-r-d- ş-t-r-
---------------
Joğarıda şatır.
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
Мынау – менің пәтерім.
Joğarıda şatır.
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። |
Мұ--- ------ен ж-ын---н бө-м-.
М____ а___ м__ ж_______ б_____
М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е-
------------------------------
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
0
J-ğ-r--- ---ır.
J_______ ş_____
J-ğ-r-d- ş-t-r-
---------------
Joğarıda şatır.
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
Joğarıda şatır.
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። |
Ана-жақ-а-қ-на--бө-----ен--а-ын бө-ме.
А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____
А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е-
--------------------------------------
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
0
T--end- ---tö-e.
T______ j_______
T-m-n-e j-r-ö-e-
----------------
Tömende jertöle.
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
Tömende jertöle.
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። |
Кірер есік ж------ұр.
К____ е___ ж____ т___
К-р-р е-і- ж-б-қ т-р-
---------------------
Кірер есік жабық тұр.
0
T----de--e-t---.
T______ j_______
T-m-n-e j-r-ö-e-
----------------
Tömende jertöle.
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
Кірер есік жабық тұр.
Tömende jertöle.
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። |
Бі--қ-тер-зелер ашық.
Б____ т________ а____
Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-.
---------------------
Бірақ терезелер ашық.
0
T-m--de -e---l-.
T______ j_______
T-m-n-e j-r-ö-e-
----------------
Tömende jertöle.
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
Бірақ терезелер ашық.
Tömende jertöle.
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። |
Б-гін---н -с-ық.
Б____ к__ ы_____
Б-г-н к-н ы-т-қ-
----------------
Бүгін күн ыстық.
0
Ü-diñ art---- -a--- b-r.
Ü____ a______ b____ b___
Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r-
------------------------
Üydiñ artında baqşa bar.
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
Бүгін күн ыстық.
Üydiñ artında baqşa bar.
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። |
Б-з ---ақ----мег- б--амыз.
Б__ қ____ б______ б_______
Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з-
--------------------------
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
0
Üyd-ñ --tın-- b--şa-ba-.
Ü____ a______ b____ b___
Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r-
------------------------
Üydiñ artında baqşa bar.
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
Üydiñ artında baqşa bar.
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። |
А-а-жа-та-д-ван-м-- ------ -ұ-.
А__ ж____ д____ м__ к_____ т___
А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р-
-------------------------------
Ана жақта диван мен кресло тұр.
0
Üyd-- ---ı-----a-ş---ar.
Ü____ a______ b____ b___
Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r-
------------------------
Üydiñ artında baqşa bar.
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
Ана жақта диван мен кресло тұр.
Üydiñ artında baqşa bar.
|
ይቀመጡ! |
От---ң--!
О________
О-ы-ы-ы-!
---------
Отырыңыз!
0
Ü-d---a-d--d--kö-e-jo-.
Ü____ a______ k___ j___
Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q-
-----------------------
Üydiñ aldında köşe joq.
|
ይቀመጡ!
Отырыңыз!
Üydiñ aldında köşe joq.
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። |
Ан--ж-р-- -е-і----м-ью---ім тұ-.
А__ ж____ м____ к__________ т___
А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р-
--------------------------------
Ана жерде менің компьютерім тұр.
0
Üy-iñ aldı--a--ö-e -o-.
Ü____ a______ k___ j___
Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q-
-----------------------
Üydiñ aldında köşe joq.
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
Ана жерде менің компьютерім тұр.
Üydiñ aldında köşe joq.
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። |
А-- ж-------н-ң --ер-о-а-па-ы--тұ-.
А__ ж____ м____ с_____ а______ т___
А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р-
-----------------------------------
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
0
Ü--iñ-a----da kö-e-j-q.
Ü____ a______ k___ j___
Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q-
-----------------------
Üydiñ aldında köşe joq.
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
Üydiñ aldında köşe joq.
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። |
Т-л---да- жап-----.
Т________ ж________
Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-.
-------------------
Теледидар жап-жаңа.
0
Ü-d-ñ q-sın-a a-a-t-r-b-r.
Ü____ q______ a______ b___
Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r-
--------------------------
Üydiñ qasında ağaştar bar.
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
Теледидар жап-жаңа.
Üydiñ qasında ağaştar bar.
|