የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   kk Үй ішінде

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [он жеті]

17 [on jeti]

Үй ішінде

Üy işinde

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። М-н-у —-б-з-і--үй. М____ — б_____ ү__ М-н-у — б-з-і- ү-. ------------------ Мынау — біздің үй. 0
Üy------e Ü_ i_____ Ü- i-i-d- --------- Üy işinde
ጣሪያው ከላይ ነው። Ж--а-ы-а -а---. Ж_______ ш_____ Ж-ғ-р-д- ш-т-р- --------------- Жоғарыда шатыр. 0
Üy--şin-e Ü_ i_____ Ü- i-i-d- --------- Üy işinde
ምድር ቤቱ ከታች ነው። Тө----е---рт-л-. Т______ ж_______ Т-м-н-е ж-р-ө-е- ---------------- Төменде жертөле. 0
Mı----— b-z--- ü-. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። Үй-ің -рт--да -ақш- б-р. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р- ------------------------ Үйдің артында бақша бар. 0
Mına----bi---- -y. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Үйд-- а-д---а-к-ше----. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ- ----------------------- Үйдің алдында көше жоқ. 0
M--aw —-b-zd-ñ üy. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Үйді- қ--ы----ағ---а- б--. Ү____ қ______ а______ б___ Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р- -------------------------- Үйдің қасында ағаштар бар. 0
Joğar-da-ş-tı-. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። М---у---ме--ң --те--м. М____ – м____ п_______ М-н-у – м-н-ң п-т-р-м- ---------------------- Мынау – менің пәтерім. 0
Jo--r-da---tı-. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። М--да ас-й м-н ж-ы-ат-н---л--. М____ а___ м__ ж_______ б_____ М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е- ------------------------------ Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. 0
J-ğarıda şatır. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። А-а---қ----о--қ бө--е------а-----ө-м-. А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____ А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е- -------------------------------------- Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. 0
Tö-e-de jer--le. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። Кір-- есі- --бық тұ-. К____ е___ ж____ т___ К-р-р е-і- ж-б-қ т-р- --------------------- Кірер есік жабық тұр. 0
Tö-en-e j--töl-. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Б-р-қ-тер-зе----а--қ. Б____ т________ а____ Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-. --------------------- Бірақ терезелер ашық. 0
T-men-- -ert-l-. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Бү-і- -үн ы---қ. Б____ к__ ы_____ Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
Üyd----rt-n-a ba-ş-----. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። Біз--о--қ -ө--е-е -------. Б__ қ____ б______ б_______ Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з- -------------------------- Біз қонақ бөлмеге барамыз. 0
Üy-i- -r-ın-a baqşa-ba-. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። А-а-ж--т- д------е- --ес-о-тұр. А__ ж____ д____ м__ к_____ т___ А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р- ------------------------------- Ана жақта диван мен кресло тұр. 0
Ü---ñ a-tınd- b--şa-b--. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
ይቀመጡ! О-ы---ыз! О________ О-ы-ы-ы-! --------- Отырыңыз! 0
Üyd---al--n-- -ö-e---q. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። А---жерд- ---ің--о-п-ю--р-м--ұр. А__ ж____ м____ к__________ т___ А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р- -------------------------------- Ана жерде менің компьютерім тұр. 0
Üy--ñ--l-ın-a köş-----. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። А-а -а-та-м--ің-стере--ас--б-м---р. А__ ж____ м____ с_____ а______ т___ А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р- ----------------------------------- Ана жақта менің стерео аспабым тұр. 0
Üy-------ın-a----e---q. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Т-ле-и-а---ап--а-а. Т________ ж________ Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-. ------------------- Теледидар жап-жаңа. 0
Üydi- -a--nda---aş-ar-bar. Ü____ q______ a______ b___ Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r- -------------------------- Üydiñ qasında ağaştar bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -