የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   kk Үй ішінде

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [он жеті]

17 [on jeti]

Үй ішінде

Üy işinde

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Мы-а--— бі---- --. М____ — б_____ ү__ М-н-у — б-з-і- ү-. ------------------ Мынау — біздің үй. 0
Üy -ş-n-e Ü_ i_____ Ü- i-i-d- --------- Üy işinde
ጣሪያው ከላይ ነው። Жо----да-ш-тыр. Ж_______ ш_____ Ж-ғ-р-д- ш-т-р- --------------- Жоғарыда шатыр. 0
Ü- i-inde Ü_ i_____ Ü- i-i-d- --------- Üy işinde
ምድር ቤቱ ከታች ነው። Тө--н-е ж-рт-ле. Т______ ж_______ Т-м-н-е ж-р-ө-е- ---------------- Төменде жертөле. 0
Mınaw-— -i-di--üy. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። Ү-дің-а---нда --қ---бар. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р- ------------------------ Үйдің артында бақша бар. 0
M---- — b--d-ñ ü-. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Үйді--а-ды-----ө-е жоқ. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ- ----------------------- Үйдің алдында көше жоқ. 0
Mınaw---b--d----y. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Үй-ің-қасы-да -ға-та--ба-. Ү____ қ______ а______ б___ Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р- -------------------------- Үйдің қасында ағаштар бар. 0
Jo-arıda-ş---r. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Мынау---м-н-ң п-т-рі-. М____ – м____ п_______ М-н-у – м-н-ң п-т-р-м- ---------------------- Мынау – менің пәтерім. 0
Jo-ar-da ---ır. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Мұ--- ------ен ж-ын---н бө-м-. М____ а___ м__ ж_______ б_____ М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е- ------------------------------ Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. 0
J-ğ-r--- ---ır. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Ана-жақ-а-қ-на--бө-----ен--а-ын бө-ме. А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____ А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е- -------------------------------------- Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. 0
T--end- ---tö-e. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። Кірер есік ж------ұр. К____ е___ ж____ т___ К-р-р е-і- ж-б-қ т-р- --------------------- Кірер есік жабық тұр. 0
T----de--e-t---. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Бі--қ-тер-зелер ашық. Б____ т________ а____ Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-. --------------------- Бірақ терезелер ашық. 0
T-m--de -e---l-. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Б-гін---н -с-ық. Б____ к__ ы_____ Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
Ü-diñ art---- -a--- b-r. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። Б-з ---ақ----мег- б--амыз. Б__ қ____ б______ б_______ Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з- -------------------------- Біз қонақ бөлмеге барамыз. 0
Üyd-ñ --tın-- b--şa-ba-. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። А-а-жа-та-д-ван-м-- ------ -ұ-. А__ ж____ д____ м__ к_____ т___ А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р- ------------------------------- Ана жақта диван мен кресло тұр. 0
Üyd-- ---ı-----a-ş---ar. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
ይቀመጡ! От---ң--! О________ О-ы-ы-ы-! --------- Отырыңыз! 0
Ü-d---a-d--d--kö-e-jo-. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Ан--ж-р-- -е-і----м-ью---ім тұ-. А__ ж____ м____ к__________ т___ А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р- -------------------------------- Ана жерде менің компьютерім тұр. 0
Üy-iñ aldı--a--ö-e -o-. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። А-- ж-------н-ң --ер-о-а-па-ы--тұ-. А__ ж____ м____ с_____ а______ т___ А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р- ----------------------------------- Ана жақта менің стерео аспабым тұр. 0
Ü--iñ-a----da kö-e-j-q. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Т-л---да- жап-----. Т________ ж________ Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-. ------------------- Теледидар жап-жаңа. 0
Ü-d-ñ q-sın-a a-a-t-r-b-r. Ü____ q______ a______ b___ Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r- -------------------------- Üydiñ qasında ağaştar bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -