የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   ca A casa

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [disset]

A casa

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካታላንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። A-----a--- -a----t-- casa. A______ é_ l_ n_____ c____ A-u-s-a é- l- n-s-r- c-s-. -------------------------- Aquesta és la nostra casa. 0
ጣሪያው ከላይ ነው። E---eul-t -s a ----. E_ t_____ é_ a d____ E- t-u-a- é- a d-l-. -------------------- El teulat és a dalt. 0
ምድር ቤቱ ከታች ነው። El c-ll-r--- -r-b- a -a--. E_ c_____ e_ t____ a b____ E- c-l-e- e- t-o-a a b-i-. -------------------------- El celler es troba a baix. 0
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። Hi--a u--jar---dar---a--e-la ---a. H_ h_ u_ j____ d______ d_ l_ c____ H- h- u- j-r-í d-r-e-a d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha un jardí darrera de la casa. 0
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። No hi-ha-c-p carr---davan- d- ------a. N_ h_ h_ c__ c_____ d_____ d_ l_ c____ N- h- h- c-p c-r-e- d-v-n- d- l- c-s-. -------------------------------------- No hi ha cap carrer davant de la casa. 0
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። H- h--a----- a- -o--a---e--a ---a. H_ h_ a_____ a_ c_____ d_ l_ c____ H- h- a-b-e- a- c-s-a- d- l- c-s-. ---------------------------------- Hi ha arbres al costat de la casa. 0
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። A-u--és-e- --- -par-ament. A___ é_ e_ m__ a__________ A-u- é- e- m-u a-a-t-m-n-. -------------------------- Aquí és el meu apartament. 0
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Aquí és ----uin--- e- ba--. A___ é_ l_ c____ i e_ b____ A-u- é- l- c-i-a i e- b-n-. --------------------------- Aquí és la cuina i el bany. 0
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Aqu- s------s-l- ----tar i--a-c-m---. A___ s__ l_ s___ d______ i l_ c______ A-u- s-n l- s-l- d-e-t-r i l- c-m-r-. ------------------------------------- Aquí són la sala d’estar i la cambra. 0
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። L- --rt- -r-nc---l--stà ---cad-. L_ p____ p________ e___ t_______ L- p-r-a p-i-c-p-l e-t- t-n-a-a- -------------------------------- La porta principal està tancada. 0
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Pe-ò --- fi---t-es---t-n -b-r---. P___ l__ f________ e____ o_______ P-r- l-s f-n-s-r-s e-t-n o-e-t-s- --------------------------------- Però les finestres estan obertes. 0
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። A----f- cal--. A___ f_ c_____ A-u- f- c-l-r- -------------- Avui fa calor. 0
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። En-rem-a l---a-- --e-tar. E_____ a l_ s___ d_______ E-t-e- a l- s-l- d-e-t-r- ------------------------- Entrem a la sala d’estar. 0
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Hi------ --fà-i -n- b--a-a. H_ h_ u_ s___ i u__ b______ H- h- u- s-f- i u-a b-t-c-. --------------------------- Hi ha un sofà i una butaca. 0
ይቀመጡ! A--eg--’s! A_________ A-s-g-i-s- ---------- Assegui’s! 0
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። El -e- o--i-ad-- és -qu-. E_ m__ o________ é_ a____ E- m-u o-d-n-d-r é- a-u-. ------------------------- El meu ordinador és aquí. 0
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። La-meva--adena -s-è-----s al--. L_ m___ c_____ e______ é_ a____ L- m-v- c-d-n- e-t-r-o é- a-l-. ------------------------------- La meva cadena estèreo és allà. 0
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። El-t-l-----r-é- ----nou. E_ t________ é_ b__ n___ E- t-l-v-s-r é- b-n n-u- ------------------------ El televisor és ben nou. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -