የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   sr У кући

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [седамнаест]

17 [sedamnaest]

У кући

U kući

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። О-де -е на-- -ућ-. О___ ј_ н___ к____ О-д- ј- н-ш- к-ћ-. ------------------ Овде је наша кућа. 0
U-kući U k___ U k-c-i ------- U kući
ጣሪያው ከላይ ነው። Гор- ---кр-в. Г___ ј_ к____ Г-р- ј- к-о-. ------------- Горе је кров. 0
U-kuc-i U k___ U k-c-i ------- U kući
ምድር ቤቱ ከታች ነው። Дол--ј---од-ум. Д___ ј_ п______ Д-л- ј- п-д-у-. --------------- Доле је подрум. 0
O--e----na----uc--. O___ j_ n___ k____ O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። И-а---ће--е-врт. И__ к___ ј_ в___ И-а к-ћ- ј- в-т- ---------------- Иза куће је врт. 0
O-de------ša k----. O___ j_ n___ k____ O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Пре- к--ом-нем- -----. П___ к____ н___ у_____ П-е- к-ћ-м н-м- у-и-е- ---------------------- Пред кућом нема улице. 0
O--- j--naša -u-́-. O___ j_ n___ k____ O-d- j- n-š- k-c-a- ------------------- Ovde je naša kuća.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። П-ред ---е ---др--ћ-. П____ к___ ј_ д______ П-р-д к-ћ- ј- д-в-ћ-. --------------------- Поред куће је дрвеће. 0
Gore--- ---v. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Овде--е --ј-с-ан. О___ ј_ м__ с____ О-д- ј- м-ј с-а-. ----------------- Овде је мој стан. 0
G--- j- --o-. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። Ов-- -- --х-ња и-к--ати-о. О___ с_ к_____ и к________ О-д- с- к-х-њ- и к-п-т-л-. -------------------------- Овде су кухиња и купатило. 0
G-r- je -r--. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Т--о -е-дне--- -об-------ва---с-б-. Т___ ј_ д_____ с___ и с______ с____ Т-м- ј- д-е-н- с-б- и с-а-а-а с-б-. ----------------------------------- Тамо је дневна соба и спаваћа соба. 0
Dole--- pod---. D___ j_ p______ D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። Врата --ће--у з-тв--ен-. В____ к___ с_ з_________ В-а-а к-ћ- с- з-т-о-е-а- ------------------------ Врата куће су затворена. 0
Dole j--podrum. D___ j_ p______ D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Али---о---и су -тв--е--. А__ п______ с_ о________ А-и п-о-о-и с- о-в-р-н-. ------------------------ Али прозори су отворени. 0
D--- je-p-dr-m. D___ j_ p______ D-l- j- p-d-u-. --------------- Dole je podrum.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Да--- -- в--ћ-. Д____ ј_ в_____ Д-н-с ј- в-у-е- --------------- Данас је вруће. 0
I-a-k--́e-je--r-. I__ k___ j_ v___ I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። Ми ----о ---нев-у--о--. М_ и____ у д_____ с____ М- и-е-о у д-е-н- с-б-. ----------------------- Ми идемо у дневну собу. 0
Iza --ć--j--v-t. I__ k___ j_ v___ I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Т-мо-с----фа и -о-еља. Т___ с_ с___ и ф______ Т-м- с- с-ф- и ф-т-љ-. ---------------------- Тамо су софа и фотеља. 0
Iza--u-́---e ---. I__ k___ j_ v___ I-a k-c-e j- v-t- ----------------- Iza kuće je vrt.
ይቀመጡ! С-дни-е! С_______ С-д-и-е- -------- Седните! 0
P-ed----́-- ---a ---ce. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Т--о с---и---- --мпју-ер. Т___ с____ м__ к_________ Т-м- с-о-и м-ј к-м-ј-т-р- ------------------------- Тамо стоји мој компјутер. 0
Pred k--́-- -e-a ul-c-. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Т-м------и-мој- м-з-ч-----н--а. Т___ с____ м___ м______ л______ Т-м- с-о-и м-ј- м-з-ч-а л-н-ј-. ------------------------------- Тамо стоји моја музичка линија. 0
P--d--uc-om nem--u---e. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-c-o- n-m- u-i-e- ----------------------- Pred kućom nema ulice.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Тел---з---ј- -о-п-но-н-в. Т________ ј_ п______ н___ Т-л-в-з-р ј- п-т-у-о н-в- ------------------------- Телевизор је потпуно нов. 0
Po--d k---- ----rve-́-. P____ k___ j_ d______ P-r-d k-c-e j- d-v-c-e- ----------------------- Pored kuće je drveće.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -